Added: 2 years ago
From: jikken
Views: 84,967
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • whoa what a gorgeous song... i want to sing it!

  • Does anyone have the pianosheets for this song :(?

  • Perfect song for the ending...and well titled as well. "A Child's World"

  • soooo beautiful

  • Comment removed

  • 久々にうたで鳥肌立ちました

  • マイマイ新子と千年の魔法は、絶対に観るべき映画!!

    友達、家族に会いたくなる。

    本当に、だいすきな映画です!!!!

  • is there any way to download or buy this song? i wanna have it for listening to it while travelling :(

  • @87animegirl87 Well, you could download the YouTube video with a downloader (I use MacTubes). And then export the mp4 file to mp3 etc. This theme song is not available on the movie OST, but can be found on Kotoringo's album "trick & tweet" (available through Yesasia, CDJapan etc).

  • @Pull63cat ah thank you. i better buy it because downloading it for free actually is illegal :)

  • @87animegirl87 Yes, do so! :-) I got my own copy last week. Kotringo (that's her preferred spelling in romaji) is such a gifted pianist, and this song is sweet and delightful, delivering both hope for the future (for the people of 1955) and a grandeur all its own.

  • Comment removed

  • The Movie is so sweet and beautiful, but he's sad.

    But, I love this movie ^^

  • There always that one jerk who always hit the Damn dislike

  • ほんま、彼女の声には救われます

  • @raidenkun11 An English sub is available on-line, but it's terrible. The translation is wrong, people names are missing, and many more issues. Out of 10, the sub are worth at most a 3. As for why a dub is available is because the animé premièred in Europe and many EU countries licensed it, like Germany, France, etc. So those countries have it available in their language as well as a sub (in their language) followed by the Japanese dub included in the DVD. Source: Amazon Germany, Amazon France.

  • @rayoutfansubs - There is a better online release now, released in July.

  • @Theowne Yup. That's the one we made. Along with out friends at anime-rg, we released that. However, we made some mistakes and will be releasing a ver. 2 later this month.

  • @rayoutfansubs - *looks at username* Oh, I feel silly =) Since I have the chance, thank you for your effort towards an under-appreciated film. I had heard almost nothing about this film despite its age, and it was a coincidence that I came across your release. I loved it and it's now a favourite of mine. Shame that there is no R1 release.

  • 牽牛星(ひこぼし)、太白星(ゆふづつ)、神楽歌(かぐらうた)

    松尾(まつのを)、八幡(やはた)に、大原野(おおはらの)

    あの道歩けば すれ違う、何時かの国の お姫さま

    これはネタバレにはならないと思う、というか予備知識として知っ­とくと映画が面白くなると思うけど、

    お姫様とは清少納言のこと。6才の頃三十六歌仙の一人である父、­清原元輔の周防守赴任に際し同行。4年を過ごしたと見られる。今­の山口県防府市で過ごした彼女の年齡は新子と重ねられ、映画の重­要なモチーフとなっている。

    だから歌詞は枕草子から採られている。

  • Comment removed

  • Comment removed

  • しまね映画祭でようやく観れます~♪ 安来市民会館で観ようと思ってます(^_^)晴

  • i luve such movie's its almost movie's from hayao Hayao Miyazaki (Chihiro,Kiki,Totoro,Castle in the sky etc.

  • anyone know when this is going to be subbed??**

  • i love this movie so much! =D reminds me of my childhood x3

  • Why hasn't this been subbed yet?

  • エジンバラ国際映画祭の日本代表だそうですね!なかなか見れなか­ったからこの映像は嬉しいです

  • what movie/show is this?

  • @ninjachipzanuff

    This titled " MAI MAI MIRACLE " in English.

  • @b008834 Technically speaking, the title as per the Japanese is Mai Mai Shinko to Sennen no Mahou. It was shortened to Mai Mai Miracle after it premièred/licensed in Europe.

  • thX for this upload :-)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more