Added: 4 years ago
From: Kasiro
Views: 66,461
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (196)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • :D I loved it!! :DDD THis song is so amazing! If anyone knows of other amazing songs like this one tell me please! I like another song called "Suteki Da Ne" tooo Thanks pple!

  • Great lyrics & translation... but your voice isn't too good, sorry XP

  • Thanks man. i couldnt understand the other videos. now i know what he is trying to say. you should do it for all the videos. cause alot of people dont understand chinesse

  • so moved!keep on trying.....

  • singing Chinese song in literal English translation is quite difficult well, this song has a very deep meaning but it's almost closer... but not bad! keep going!

  • I personally like this version of the translation better then the others on youtube. This translation actually has a deeper meaning then the other ones. And it actually sounds better and makes more sense then the others.

  • you have a good voice just keep practasing

  • Well practice more for one.....Keep on trying

  • wow... u must have been very bored...

  • wow you did a pretty good job but I don't think this is the right translations of the words ...close but I think it's different. ;) I don't know.

  • I wanted to thank you so much for translating this song, I really liked it but did'nt know what it meant....Keep up the good work..From Crystal..

  • dude u can sing but just sing like a regular english song cuz this song is hard cuz its chinese if u sing an english song i think itd be better but good voice =]

  • That was awesome! :D -subscribes-

  • lol its quite strange to hear a diff voice but... u cant sing high pitch parts

  • dude, im sorry to say........ U CANNOT SING AT ALL!!! ur voice is off key during the entire song. im sorry if i hurt ur feelings.

  • man, u can't sing!

    but at least it's funny, dude....

    lol..

  • man u cant sing at all...!

  • im getting sudden chills listening to him sing...

  • If you guys don't have anything nice to say, keep it to yourselves...the whole world doesn't need to know...thanks...^_^..that's very childish of you...

  • wow i like your voice 5/5

  • go fuck urself

  • lol he is not the 1 who translated this...

  • some parts of the lyrics doesnt match the timing and your voice might a little bit too loud

  • Fuck what the fuck is this shit ?

  • wooooo!!! the best duck singing competion!!! u shud try duck idol dude!!

  • ''american duck idol''

  • hahaha

  • good job william hong!!

  • Can u get me the songtext u made? =D

  • GREAT TRANSLATION :d

    so glad u didnt do a literal translation and made it something equally as good and touching!!

    keep it upp

  • he is not the 1 who translated this... it have already been translated.

  • i like it

  • yes you should retire...plz =)

  • the translation is good but u should retire from singing

  • even though the singing wasn't good. I think that this is probably the best English translation. In this version, the words makes more sense and has a deeper meaning to them.

  • Boo.... You sound like a duck... I think Donald Duck can sing better than that.... You should have just stick to changing the lyrics for others to understand

  • sounds really nice =).

  • plz shut the Fxxx up! u should go to hell buddy

  • Thank you thank you thank you, I found the original several years ago and never knew the words till I found your version,

  • i think you could just improve by changing the lyrics?because you had to stretch the words a bit? also, you didnt hit the notes properly but good try!!

  • er how you get so much comments, my video sucks then -_-

  • It's ok, but if you practice more, you'll be a lot better =) keep up the good work!

  • god job nice voice dude

  • haha your okay but keep it up! your still good xD for a moment there i thought the real person who sang this sang it xD HAHAHA;P;P;

  • nice singing! =]=]=]=]

  • ur so off the lyricz o-o

  • U hav to make up the lyrics durr. Cuz chinese has a different amount of syllables in each word. Tho some do hav the same but not all of em

  • dude u don't have to translate the exact words

    change a lil to make it sound better........lol

  • hey nice try did good but the only tang wrong was.that the beat sang in english didnt match but good stuff man

  • gj chulsoon hyung

  • i thought tht wasnt bad...

  • its prettier in chinese

  • hey... your lyrics seems nice... but you completely out of beat..

  • so fucking funny

  • cute but someone sing it not tong hua ^^

  • 我很喜欢这个歌!!

    为了....moskito....

  • wo xi huan zhong guo yu

    wo zhen xi huan zhong guo!!! ^^

    wo xiang hui ying yu he zhong guo yu.

  • 0_0!

  • i need lyrics for thiss!!!! geez i wanna study it and sing it evrywhere i go! i love this song, it's soo sad, i'm crying

  • I'm now working up for my own english version of this song! I'll try my best to insert fitted rhyme words and right syllables without disregarding the "Fairytale feel" or the "Fairytale essence" from the original chinese version! ^_^

  • Yup! The syllables and rhyming are off when it is translated into english or other languages... In my case, I created new lyrics for my filipino language! My very own tagalog version! Although it is not an exact translation from the original chinese version, the "Fairytale feel" or the "Fairytale essence" is still there! Just view it on my channel especially for my fellow filipinos...

  • idk if ur just doing this for fun or u relly like singign but ur our tune rite there ur just reading the words and kinda humming and i understand u have an accent but with practice i think u can sing pretty well

  • It sounds a little bit awkward in English, but I don't blame you, since the syllables are different when it's translated into another language.

    Good job, though! :)

  • i love this song...it sounds better in its original language :)

    your pretty good though :)

  • NOT!!!

  • haha

  • it actually ruins the song. it is not about your voice, i just think, that the original is way much better

  • 那么差,乌拉圭回合的声音是可怕的

  • great song.

  • some of the lyrics you messed up

  • my goodness...seems a bit out of tune but a nice job though...huhuhu

  • Beautiful :'} made me cry!

  • does anyone know the movie that this song is in??

  • i dont think any movie has this song in it lol

  • peoplz..

    I think this english version of Tong Hua was sung by Michael Wong... O_O

  • danm, nice ^_^

    who ever said sucks are only jealous that u can sing and they cant -.-

    i'm jealous lol

  • I agree!

  • With everyone saying you cant sing/learn english blah blah nonsense, I thought you did a fantastic job :] always wanted to hear this song in english 5/5

    You're english is fine and you're singing

  • very nice translation, can you send me an email with the English words of yours. Thanks very much and u sounds very good

  • work on your english and your singing.

    Well done with the translation, with all the rhyming schemes and stuff, must have taken alot of work.

  • u sound a lot like the guy except hat the guy sings better than u but it similar :P

  • You're not a good singer, but are better than me. Y fact is that your voice is similar to the original, it makes it an interesting performance.

  • work on ur english a lil

  • Wicked! lol

    Can't really understand a few words though.

    But Hey! You can sing! lol

  • hey you sing good lol

  • your english is ok but maybe work on your grammer.... its kind of broken english. but good vocab

  • Grammar* =.=

  • Give em a break XD Oh wellz.

  • A few times you were a bit off tune o.o but good job anyways... x3

  • Thank you so much for translating the song for me. I didn't even understand it & I cried!

  • You should watch the MapleStory videos of this, they have nice translation through written words that have...um, a smoother transaction and makes a tad bit more sense x)

  • wow !! i wish their was a prapa version of it in english .. i love this song .. its buitiful xx tb xx

  • wow ur rly good!

  • I clicked "quote" it didnt show it that I quoted o_0

  • Okay.. You're version of the "english lyrics" is.. just.. Not Right.

  • Thanks guys, I've been really busy w/ school. Shall I do a Chinese one? :D

  • good job!

  • sry dun reply..i using my bro's acc..my acc is hudagarron..sorry!!!

  • nice werk.

  • That was really good man! Props to you haha.. woulda been better if u didnt have ur accent but what can ya do right? GOOD JOB!

  • I think that this is pretty good I don't care what you other people that don't think it's good but come on maybe you should listen to the lyrics and by the way Great voice

  • jesus christ. the whole point is that its listened to in chinese. singing it in english just completely ruins it. if you cant understand it, just look up videos with english subs.

  • dido who cares about a love song its the azn part thats the best part totally runing the song if you want to kno wat it means then learn chineese

  • i do know chinese. don't talk to me in a condescending manner. and i couldn't give a shit about a damn love song. I'm saying it's meant to be heard in chinese. not remade into some crap for the chinese-illiterate.

  • Hi ggod job, can you send me the lyrics please? thank you

  • i like it... nice work

  • Thank you so much for the english version. I did lots of search for the words. your voice was the clearest and most understood.

  • Are you 12?

  • thank u 4 the words i think u did good job

  • omg this is actually really funny hahah its like fricken william hung hahahah

  • did u get a stroke? lol jk

  • LMFAO he sounds like he caught a flu or something!!!

  • LOL dumbass, it's called AZN ;D

  • thanks sooo much for singing it in english.. now we finally know what they say

  • nice try... lol

  • lol u funny tard

  • this didnt sound right at all!

  • walah funny as hell Good Job

  • good job though

  • lmao

  • Thank you so much for translating this beautiful song!!

  • i guess u lost ur voice at da midle..weq..

    the end oso not satisfied enough..

    more of it da title..

    sing by "me".... suppose to be "i"

  • did you write the lyrics? o-o

  • thanks for the translation.. that was awesome..great job!!

  • chinese words arent translated word by word... chinese songs are made together by meaning. uhh hard to explain, but there really isnt any english version translated directly from chinese songs. they are often translated then remade to fit with the tone and beat of the songs. ^_^

  • Um... Dude, this is Mandarin.

  • uh dude... mandarin is chinese dumbass

  • LOL. Mandarin is one of the different types of Chinese. Phailure.

  • Yup. If it was translated, Word By Word, it would sound like " fairytale just like a"

    instead of "just like a fairytale"

  • you ruined this song in english!!!

  • I guess it's much harder to make it rhyme in English, maybe i'll spend some time thinking on it

  • it doesn't have to rhyme, is it supposed too?

  • ilike tong hua so much, i like also the mtv, it makes me cry, now i understand what tong hua means..

  • Tong Hua - Fairytale

  • Sorry, i like the words but the song might b 2 high 4 u =[

  • Thanks, I finally understand this song. I love the song and always listens to it but don't understand the words...Nice voice too.

  • Nice voice ;) I Luv so much the song...It makes me cry.. ='[

  • yeah chinese characters are kinda too fast

  • Thanks guys & girls, as I said I only did this when I was bored so it ain't high quality or something. I also promised a better version, but I've been busy with school & other things, so that will take a tad longer.

  • r u english or chinese? and yea, this one reli isn't all that great. hope yur second one is better.

  • isn't it kinda like really really really obvious that he is chinese and learned english as a second language at an older age like maybe middle school -_- iono maybe you're deaf and can't hear that accent of his (nothing against the accent since i am chinese as well just have something against stupid people who ask stupid questions like duuurrrr "r u english or chinese?" dumbass -_-

  • u kinda ruined the beggining sorta SORRY

  • ....im gonna cry now. geez this song brings back so much memory

  • you're sorta out of tone in some parts, but it's okay. in the end though isn't it 'i can change into...' instead of 'i want to change into....'? since 'hui' means 'can' while 'yao' means 'want'?

  • SO SLOW. The singing is slower than e music

  • some of the translations are actually pretty good! not exactly EXACT you know what i mean?

  • This is my favorite translation of Tong Hua. Make me warm and fuzzy every time I listen to it.

  • when u said i want 2 b ur fantasy it's pretty good...

  • Haters stop hatin i bet all u ppl cant do half as good as Him Btw really nice job!

  • thanks for translation

  • are u a fag?

  • gj translating =] very nice and ur voice are good.

  • Go0d job dude...i love ur version the most

    by the way nice voice

  • dreamerxiong was in my house he said that u suck like 5hit

  • lolz..wtf..hmm....hahhaha? no comment man...

  • agreed... its a comment.. with no comment.. i think it would be a lil better with.. i mean.. perfect english?? no offence haha

  • u suck man

  • I think you combined the translations from two other videos that did this before you... and you just sang the melodies from those translations...

  • very nice translation (; good job.

  • Ow I just got home a few days ago, so I'll be doing it soon.

  • puahaha don't listen to them.

    you did a great job. :DD

    and people, its called TRANSLATING the song.

    not writing a official english version.

    Duh...dumbasses.

  • when are u making it. is it done yet?

  • nice nice nice

  • wowo....u're so goood...

  • Nice translation, fits the melody....

  • thanks for the comments lol, I'm probably making another version this summer...for fun DX.

  • btw. don't take me seriously. i like using harsh words:P. It's better in chinese. But i bet someone can create a similar english version that isn't too asian and more american-like.

  • Were you really bored? Maybe you had way too much time in your hands? Some songs were never meant to be translated to another language. You... destroyed this beautiful song. just...;(... destroyed it.

  • sorry but u r just zing ding bing & hing (SORRY TO EVERYONE THAT KNOWS WHAT I MEAN MAYBE I MISSPELLED IT) (SING DING BING) MAYBE

  • nice, just need to work on your voice... thanks for the translation...!!!!

  • I really liked it.  I don't know any of the language but its nice to hear it in English as well. You did a great job!!

  • heyy, good voice ;)

  • the quality is pretty bad...but other than that...the lyrics are really touching. I love this song!

  • william hung REDUX!

  • Eh I'm chinese, just so you know DX

  • omg i love this song but in english it sounds bad chinese version is better i swear this wasnt that bad but scince its in englis i dont like it that much i am going to rate it worth watching

  • Mmhmm...I doubt they'd have an english version. And anyway, I'm never gonna fucking listen to the english version. I hate how Americans always try to copy everything...like in Infernal Affairs, suddenly The Departed came out. And now, its like, oh, lets all copy Tong Hua.

  • Hey, did it occur to you that not everyone who tries to translate songs are Americans?? Most people who translate this are CHINESE, even I translated this for my friends who aren't Chinese. This guy did a pretty good job making some phrases rhyme. Seriously, most Americans can't even translate because they don't even know Chinese in the first place.

  • good job(:

  • This is really good! i love it, very good! hehe, i have white friends who like this song, and they wanted the translation, they wouldnt get it w/o knowing chinese, u did a good job!

  • no not really i cant believe you like it that much it wasnt even tha5t good that goes to SkR1BBL3z