Following mandufce's comment, SHTO MI E MILO (How dear to me) is a Macedonian folk song. Translation: How I would like to have a shop In the town of Struga Hurry, young Kalino To sit by the door And watch the young girls of Struga go by Hurry, young Kalino As they fetch water With their brightly colored jugs Hurry, young Kalino And meet with their friends at the well Hurry, young Kalino.
In our folk dance group, we like to dance a simple Lesnoto style dance to this beautiful song.
Doesn't mean if you sing it now, belongs to you. I'm saying that now, it's not macedonian but it belongs to campus singers. It's a song for everyone, but it's macedonian song from Macedonia.
Every second macedonian song either is bulgarian or greek or serbian. What is the logic of that when the composer is macedonian? For example, Zajdi Zajdi. The composer is Alexander Sarievski, how can that song be bulgarian today? or serbian, or greek? They steal our history, steal our identity, they deny our language, they even steal our music? All they want is to vanish the oldest civilization in the world.... Such a moronic neighbours we have...
@pagliara65 Struga is a city in Republic of Macedonia. In Macedonia are living macedonians, not bulgarians ok? Macedonians are macedonians, never greeks or bulgarians. It's a macedonian song. I can sing it for you, becouse i'm macedonian too.
This has been flagged as spam show
Following mandufce's comment, SHTO MI E MILO (How dear to me) is a Macedonian folk song. Translation: How I would like to have a shop In the town of Struga Hurry, young Kalino To sit by the door And watch the young girls of Struga go by Hurry, young Kalino As they fetch water With their brightly colored jugs Hurry, young Kalino And meet with their friends at the well Hurry, young Kalino.
In our folk dance group, we like to dance a simple Lesnoto style dance to this beautiful song.
pagliara65 1 day ago
Doesn't mean if you sing it now, belongs to you. I'm saying that now, it's not macedonian but it belongs to campus singers. It's a song for everyone, but it's macedonian song from Macedonia.
mandufce 2 weeks ago
Every second macedonian song either is bulgarian or greek or serbian. What is the logic of that when the composer is macedonian? For example, Zajdi Zajdi. The composer is Alexander Sarievski, how can that song be bulgarian today? or serbian, or greek? They steal our history, steal our identity, they deny our language, they even steal our music? All they want is to vanish the oldest civilization in the world.... Such a moronic neighbours we have...
mandufce 2 weeks ago
Comment removed
pagliara65 9 months ago
@pagliara65 Struga is a city in Republic of Macedonia. In Macedonia are living macedonians, not bulgarians ok? Macedonians are macedonians, never greeks or bulgarians. It's a macedonian song. I can sing it for you, becouse i'm macedonian too.
mandufce 3 weeks ago
does anyone have an English translation?
findleyj1969 11 months ago
And from Bulgaia.....
kirilesko22 1 year ago
Thank you very much for sharing this wonderful performance with all of us! Warmest greetings from Macedonia, from Ohrid and Struga!
SHFOH 2 years ago 2