Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • shohare man ham masihi bood , in ahang mano yade khaterate dorane doostiye ma mindaze ,che rooz haye bood, avalin bari ke ba man be masjed oomad va man ba oo be kelisa , va oo enjil be man dad , man ghoran be oo, in sher vasfe oon rooz hast

  • this song is from heaven. LOVE is a god given trophy, any religion that denys and limits love is not holly.

  • مذاهب در مقایسه با عشق یه شوخی بی‌مزه بیشتر نیستند

  • seda va ahang besyar ziba vali mazmoone sher mozakhraf !!! in charandiyate dinio mazhabi dige chiye mikhoone??!! heife in seda nist ke sare khoondane in charandiyat beshe??

  • @TheZoroastrizm

    یعنی شما میفرمایید مسلمان نباید با مسیحی یا کلیمی دوستی کند؟

    هر چند من به دین علاقه ایی ندارم ولی این شعر در محدودهء خود بی نظیر است. پیام این شعر یکی شدن و فارغ شدن از بند تفاوت هاست.  نباید در زندان واژه ها حبس شد، اگر همهء مسلمانان همانند سرآیندهء این شعر می اندیشیدند نیمی از مشگلات جامعه جهانی حل میگشت. پیروز باشید

  • @ThePersianGulf shoma harfe mano dorost motevajjeh nashodid ! daghighan din mokhalefe peivande adamhast !! doosti kardane ensanha ba ham kheili ham khoobe va sharte avvale ensaniyat hast...monteha in ghaziyeye dino din bazi hamishe beine adama contact ijad karde va aslan be nazare man ensane kamaljoo ba zehne baz soraghe din nemire va osoolan dar dame in mozakhrafat asir nemishe !

  • چه ترجمه انگلیسی خوبی

  • @openheartify

    محبت دارین- مرسی

  • DEAR MS DARYA; This is one the best song of U & I love it as much as UR others songs. U have a great captivating voice & I congratulate U & I'm pride of U. I hope U perform other great western (like awa maria) & especially OPERAS OF PUCCINI, & RUSSINI(MADAMA BUTTERFLY) to FARSI.

    MY BEST WISHES FO YOU and OTHERS IRANIAN ( REAL) ARTISTS

    DR R SJJAD USA 

  • dooste aziz sepasgozaram

    videoe zibaye bod

    movafagh bashid :)

  • Composer: marhoom Shah wali taranasaz. search on youtube.

  • Composer: marhoom Shah wali taranasaz

  • شعر عشقری افغانستانی

  • khily ziba bood

  • محشر بود

    

  • این شعر ماله کیه؟

  • @drpayam

    مطمئن نیستم ولی ظاهراً سراینده این ترانه صوفی عشقری از شاعران افغانستان است، شاید بهمین دلیل است که خنیاگر دلنشین دریا دادور با گویش زیبای تاجیکی آنرا میخواند. شاید پاسخ درست را باید ازخود سرکار خانم دریا دادور شنید.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more