I'm french & had ancestors who moved to louisiana-french creole is what acadians speak, its a mixture of acadian, french, indian, spanish & africans dialect-Vive le france! we remember where we came from! Vive le cajuns! Vive louisiana! I love the french language & everything french or cajun, and love new orleans!
Cheese once told me he had been offered to play at the Grand Old Opry but refused becasue he didn't like to travel far from home. As far as the French that he and my parents spoke people have to understand it was a language handed down from generation to generation. It was not learnt in schools when he was a kid. His favorite whiskey was 10 High and Aunt Ella Mae would fix him a drink with iced water and a little sugar. CHER CHEESE as he was affectionately called by friends and family.Bon Sois
Cheese was my parin and his stepdaughter Linda my nanin, His mother was my grandmother's only full blooded sister. Cheese used to give me beer so I would go to sleep because I would chase the ducks to watch them swim. I have a many a fond memory at his house as a kid and we ate many good meals at his house or his mothers. Cheese's fiddle was made by a son of Matiss the man who supposedly taught Straavarius. Cheese played in dance halls in Eunice, Mamou, Bazille and other small towns.
It's quite astonishing how French language survived over the centuries in there, well I wouldn't say it's perfect French, there are lots of grammar mistakes but we can still understand it quite well.
hey um groslaiddu, tu peuve t'en alle a la merde. People like you are the whole reason FRENCH is dying in south lousiana. I know first hand, trust me. Why do you think in world war II they used cajuns as translators. I learned french in school. My grandfather is from Leonville louisiana. He grew up speaking french. he and i converse daily, and believe me its french. They tried to eliminate it to have no language barriers by saying that its not french, so they should be ashamed of their heritage.
@Ricepatch1 It is french you ass. When the Acadians were ran from Canada by the English we had to make new words for the new things in Louisiana of which there were no Euro French equivalent...learn your French history, merde de poulet. It's sad but I'm Lousiana Creole and probably know more about French history than you do.
@groslaiddu92 It's not mistakes tete de merde. The words that you call mistakes are new and they describe the new animals, plants and other things found in louisiana that the french from Canada had never seen and that were not native to the language. i'm Louisiana Creole and my wife and our families are too. My grand-uncle was an interpreter for the French in WW2 and stayed in Marsailles after the war. it's people like you who kill of the culture & make the Cajuns & Creoles ashamed.
@mynamearekid I tell people that and they dont believe me. My dad spoke creole french untill he came to houston at the age of 8. Then mon grandpere spoke only french, no english till the day he died at 93. Then when I was a kid my grandma wouldn't answer any of us kids unless we spoke in french...english WAS NOT ALLOWED spoken in the house. only in public when it was necessary. now, i'm married to a creole woman & we decided we are going to teach our kids the same way.
2nd line of translation sounds wrong to me. "quand l'soleil (est) après s'coucher" doesn't mean "after the sun goes down", it's "while the sun is going down", unless that's some difference between cajun and acadian...
no, you are right...the translation here is wrong. Here in Louisiane, it means WHILE the sun is going down. The translator did not translate properly.
The only english words are OK by the canadians and "drift" by Cheese as he explains the problem with the insectacide spraying. The language did "drift" after these people....!!!!!!!!!!
Que la grace du Bon Dieu vous benisse I still can't get over how these people look like and speak like the people do today in Argyle Nova Scotia....!!!!.
This was in Lousianna. I suspect in the 60s. People (acadians) still speak like this today in Nova Scotia, all be it with english words sewed in the sentences.
Note there are no english words in their expressions! This will change for their children and grandchildren.
These people were children at the turn of the 20th century.
Whoever posted this, un grand merci. These beautiful people remind me of my father and mother.
I'm french & had ancestors who moved to louisiana-french creole is what acadians speak, its a mixture of acadian, french, indian, spanish & africans dialect-Vive le france! we remember where we came from! Vive le cajuns! Vive louisiana! I love the french language & everything french or cajun, and love new orleans!
rainharper62 3 months ago
Cheese once told me he had been offered to play at the Grand Old Opry but refused becasue he didn't like to travel far from home. As far as the French that he and my parents spoke people have to understand it was a language handed down from generation to generation. It was not learnt in schools when he was a kid. His favorite whiskey was 10 High and Aunt Ella Mae would fix him a drink with iced water and a little sugar. CHER CHEESE as he was affectionately called by friends and family.Bon Sois
cajuncole1 9 months ago
Cheese was my parin and his stepdaughter Linda my nanin, His mother was my grandmother's only full blooded sister. Cheese used to give me beer so I would go to sleep because I would chase the ducks to watch them swim. I have a many a fond memory at his house as a kid and we ate many good meals at his house or his mothers. Cheese's fiddle was made by a son of Matiss the man who supposedly taught Straavarius. Cheese played in dance halls in Eunice, Mamou, Bazille and other small towns.
cajuncole1 9 months ago
You're right.
groslaiddu92 11 months ago
Great music however !
groslaiddu92 11 months ago
It's quite astonishing how French language survived over the centuries in there, well I wouldn't say it's perfect French, there are lots of grammar mistakes but we can still understand it quite well.
groslaiddu92 11 months ago
@groslaiddu92 He is speaking Cajun. Not French.
Ricepatch1 11 months ago
Comment removed
koolsmoker86 9 months ago
hey um groslaiddu, tu peuve t'en alle a la merde. People like you are the whole reason FRENCH is dying in south lousiana. I know first hand, trust me. Why do you think in world war II they used cajuns as translators. I learned french in school. My grandfather is from Leonville louisiana. He grew up speaking french. he and i converse daily, and believe me its french. They tried to eliminate it to have no language barriers by saying that its not french, so they should be ashamed of their heritage.
koolsmoker86 9 months ago
@Ricepatch1 It is french you ass. When the Acadians were ran from Canada by the English we had to make new words for the new things in Louisiana of which there were no Euro French equivalent...learn your French history, merde de poulet. It's sad but I'm Lousiana Creole and probably know more about French history than you do.
Dieudonne357 7 months ago in playlist zydeco and cajun music
@groslaiddu92 It's not mistakes tete de merde. The words that you call mistakes are new and they describe the new animals, plants and other things found in louisiana that the french from Canada had never seen and that were not native to the language. i'm Louisiana Creole and my wife and our families are too. My grand-uncle was an interpreter for the French in WW2 and stayed in Marsailles after the war. it's people like you who kill of the culture & make the Cajuns & Creoles ashamed.
Dieudonne357 7 months ago in playlist zydeco and cajun music
Excellent, sensible et bon, rien comme la meilleure musique du sud, était l'et j'ai vu..
Marcos
De Brésil
meiji54 11 months ago
Wow
rzw11 11 months ago
Thanks for this, Scrambler390. I've been gone from home for 40+ years. It's blesses my soul to hear the music and hear the language spoken.
vernonmoreaux 1 year ago
any other video of cheese?
francaisemichif 1 year ago
Love Cajun music as much as Blue Grass, awesome!
CNS2 2 years ago
bonjour de France ! merci pour votre partage...
Amitiés !
MrGratacos 2 years ago
My uncle's from Ville Platte, La, and he didnt speak english until the 4th grade and his parents never knew english at all. They spoke cajun french
mynamearekid 2 years ago 7
@mynamearekid I tell people that and they dont believe me. My dad spoke creole french untill he came to houston at the age of 8. Then mon grandpere spoke only french, no english till the day he died at 93. Then when I was a kid my grandma wouldn't answer any of us kids unless we spoke in french...english WAS NOT ALLOWED spoken in the house. only in public when it was necessary. now, i'm married to a creole woman & we decided we are going to teach our kids the same way.
Dieudonne357 7 months ago in playlist zydeco and cajun music
2nd line of translation sounds wrong to me. "quand l'soleil (est) après s'coucher" doesn't mean "after the sun goes down", it's "while the sun is going down", unless that's some difference between cajun and acadian...
matju2 2 years ago
no, you are right...the translation here is wrong. Here in Louisiane, it means WHILE the sun is going down. The translator did not translate properly.
shreve99 2 years ago
C'est excellent! Je suis un acadien et j'adore savoir que les cajuns parlent encore le francais.
isamax99 2 years ago
The only english words are OK by the canadians and "drift" by Cheese as he explains the problem with the insectacide spraying. The language did "drift" after these people....!!!!!!!!!!
Que la grace du Bon Dieu vous benisse I still can't get over how these people look like and speak like the people do today in Argyle Nova Scotia....!!!!.
sortie31 2 years ago
This was in Lousianna. I suspect in the 60s. People (acadians) still speak like this today in Nova Scotia, all be it with english words sewed in the sentences.
Note there are no english words in their expressions! This will change for their children and grandchildren.
These people were children at the turn of the 20th century.
Whoever posted this, un grand merci. These beautiful people remind me of my father and mother.
I'm in Meteghan (Clare) Nova Scotia.
sortie31 2 years ago
Where is this?
awesome220 2 years ago
Oh! These are my godmother's parents! They've been dead years. I haven't seen them for longer.
My Aunt Ella and Uncle Cheese, I called them.
Much love for them.
GoddessFourWinds 2 years ago
Merci pour le chant...merci d'avoir partagé vos vies avec nous...surtout pour vos cousins Acadiens du Canada!
Dieu vous bénisse!
Hatorah 2 years ago
Greetings from France,
I found this documentary very interesting, in which year has it been filmed?
To my mind, this interview has something to compare with what's going on, nowadays, towards the Breton language...
Try to keep this culture alive and thanks for your post, folks!
Bleiz22 2 years ago
j'aime cette chanson beaucoup
c'est dommage ce qu'on fait la bas
koolsmoker86 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Beautiful filming. But yikes...this is stomach cancer in the making!
wingingit 3 years ago
Incroyable. Le français de la Louisiane est juste fabuleux ! Ça change du français académique !
thecole1 3 years ago
oh so very beautiful,tks folks.
moosehunterr 3 years ago
Halvfjerds bon 5*
Forhjulet 3 years ago
tres bon
hondan93 3 years ago 3
Pour moi l'un des meilleurs violoniste Cajun du 20 ème siècle ... Ce bout de film est très émouvant... J'adore !
Plouche2 3 years ago