Added: 4 years ago
From: lailoenisa
Views: 42,216
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I love this song. Ramesh

  • very nice focal, sweet voice and best lyrics

  • thanks lailoenisa

  • very very nice song

  • oh how buetiful song

  • Very nice song.  Thanks

  • Beautiful song. The meaning in it is so deep.

  • great songs great singer

  • no words to praise it

  • koi nahi mera is dunya mai

  • Life is not to be sad. Be happy. Remember we are on the earth just one time. Then we have to leave forever.

  • @CryForCry very true

  • @CryForCry  I agree with you

  • vaah......shukriya.....

  • AWESOME

    BLESSINGS

    UMA M NAKKA

  • Superb song by Talat, SJ and Shailendra.

    Thanks for postiong this great song.

  • Chand ek bewa ki choodi ki tarah toota huwa

    Har sitara, besahara.. soch mein dooba huwa

    Gham ke baadal, ek janaaze ki tarah thahre huwe

    Hichkiyon ke saaz par, kahta hain dil rota huwa

    Koi nahi mera is duniya mein... Aashiya barbaad hai

    Aansoo bhari mujhe qismat mili hain Zindagi naashaad hai

  • Ja hawa tu rasta le apna Qismat hai meri, ji ke tadapna (2)

    Aai hai mere gham pe jawani,  Roti huwi ek yaad hai

    (lovely interlude)

  • Sookh chuke hain, aankho ke jharne, Loot liya hamein daaghe jigar ne

    Phool nahi ye zakhm khile hain (2) Aasma sayyad hai

    Koi nahi mera is duniya mein Aashiya barbaad hai

    (Heavenly interlude)

  • Mausam dukhon ka sar par hai chhaya Mujhse juda hain, khud mera saaya (2)

    Hum hain akele, gham ke hain mele Dard ki fariyaad hai

    Koi nahi mera is duniya mein Aashiya barbaad hai

  • thanks for writing the lyricks i am sure it has touched u r feelings the way they touched mine

    thanks

  • A very pleasant voice. Thank you.

  • Would somebody please transcribe the whole urdu text in english alphabet. I wish to sing it. Also the translation, my urdu is not that good. Thanks a lot

  • this song represent my own life...):

  • and mine as well. Feel very sad when I listen to this song. Such a heavonly voice.

  • Talat's voice is immortal, nobody will ever replace him in my heart. I met him when I was a young teenager, he was handsome, no airs and graces,soft spoken and very kind, what a gentleman he was. I miss him.

  • Here's an attempt at 'toota-phoota' translation :

    Moon, broken like a widow's bangles

    Every star, a destitute, in deep thinking

    Clouds of sadness, quiet like a dead body

    On the tune of hiccups, my heart is crying...

    There is nobody in this world to say my own,

    My world is in total ruins

  • thanks lailoenisa. u got great collection.

  • Ufff!!! My absolute favourite! Just listen to the poetry, is simply marvelous!

  • Gave melody to my humanity.

  • Love this song. Can anyone tell me what it means???

  • the gist of the song is that the singer says" there is no one who cares for me in this world,its not worth living here"

  • I wish i can translate this heavenly voice of Talat.

    I will try to translate this to my best ability. Give me some time & Remind me on my account.

  • ever green song of talat mahmood

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more