この曲
メッチャすき!
Moroitizoku5648 1 year ago
Thanks for the kana my Kanji skills are that of a 5th grader LOL
saturos13 1 year ago
ummmm............
please use a word which is courageous
Yoheiatcis 2 years ago
走る勇気 is not equal to Run bravely
I think it's not correct word.
@Yoheiatcis, thanks, I'll try harder to figure it out. Can you give me an idea of what you're thinking?
ruisu81 2 years ago
i dont think its wrong, but might be... slightly different from the original meaning? "courage to run" might fit :)
anyway i really like your translation!;)
mariko1104 2 years ago
@ruisu81 Wouldn't "走る勇気" translate to "the courage to run"? That's what I would think ...
christiematsuko 1 year ago
@christiematsuko I'd agree! =) It's an example of the relative clause...which I hadn't learned very well when I made this.
ruisu81 1 year ago
is it me or does she sound like the early smashing pumpkins?
OneEyedBeastTV 2 years ago 2
A little bit,, she worked with james iha
ihaXsakito 2 years ago
@OneEyedBeastTV i think so too! i love her voice..the husk is so cool! :)
poshnosh16 2 years ago
love your english translation... u did a good job .. please keep going .. many thanks : )
purplelily777 3 years ago 8
Thank you =)
I will make another one
ruisu81 3 years ago
思春期っぽくて好き
ootayuuko 3 years ago 6
awsome XDD ^^
luvIchigo 3 years ago 3
wow that's clever lol
thx
callmehenry 3 years ago 3
Ty for the upload ^.^ i love this songgggg <3
ObsessedXP 3 years ago 3
この曲
メッチャすき!
Moroitizoku5648 1 year ago
Thanks for the kana my Kanji skills are that of a 5th grader LOL
saturos13 1 year ago
ummmm............
please use a word which is courageous
Yoheiatcis 2 years ago
走る勇気 is not equal to Run bravely
I think it's not correct word.
Yoheiatcis 2 years ago
@Yoheiatcis, thanks, I'll try harder to figure it out. Can you give me an idea of what you're thinking?
ruisu81 2 years ago
i dont think its wrong, but might be... slightly different from the original meaning? "courage to run" might fit :)
anyway i really like your translation!;)
mariko1104 2 years ago
@ruisu81 Wouldn't "走る勇気" translate to "the courage to run"? That's what I would think ...
christiematsuko 1 year ago
@christiematsuko I'd agree! =) It's an example of the relative clause...which I hadn't learned very well when I made this.
ruisu81 1 year ago
is it me or does she sound like the early smashing pumpkins?
OneEyedBeastTV 2 years ago 2
A little bit,, she worked with james iha
ihaXsakito 2 years ago
@OneEyedBeastTV i think so too! i love her voice..the husk is so cool! :)
poshnosh16 2 years ago
love your english translation... u did a good job .. please keep going .. many thanks : )
purplelily777 3 years ago 8
Thank you =)
I will make another one
ruisu81 3 years ago
思春期っぽくて好き
ootayuuko 3 years ago 6
awsome XDD ^^
luvIchigo 3 years ago 3
wow that's clever lol
thx
callmehenry 3 years ago 3
Ty for the upload ^.^ i love this songgggg <3
ObsessedXP 3 years ago 3