Added: 4 years ago
From: realcajunrecipes
Views: 377,641
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (974)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I'd say y a point plus de d'endroit qu'au Nova Scotia dans une region comme Clare dans la Baie Ste-Marie qui parlions comme ca. Basically, y on la meme root que la louisiane. Actually, j'diriont que c'est la root meme qui faisions qui parlions comme ca en Lousiane.

  • @Hydroxoid

    Actually, the vast majority of them are of mainly French descent. Not much redneck in there. Get ya learn on, son.

  • I had awoken this morning from a dream of visiting with relatives in South Louisiana, cause I am from North Louisiana. My genes to eastward toward Alabama, alas, I have no blood relatives in the south of louisiana but I hope to see these "Dream Relatives " again.

  • Criss Moé Avec J'en Veux Un Gun Pour Noel!!!!! Esti D'chanceux 

  • @FrenchFrag are you from western france?

  • trop mignon :)

  • I am from lousiana and I speak Cajun French and I have a Cajun accent because I am from that same area where the Cajuns are

  • They trill their Rs. It sounds a bit like Spanish.

  • @patremb.... I'm not from Louisiana but apparently in the southern parishes of LA there is still quite a number of French speakers. Just from what i've gathered from the internet, Lafayette is the "Capital" of the cajun culture and the cajun dialect of French.

  • @coacab

    That's what people from Lafayette want you to think.

  • I'm from Quebec. Nice accent, if I listen carefully I can understand pretty well. Anyone knows if there's still acadians (cajun) that still speak like that in louisiana?

  • @patremb - Yes, but not many. They actually have French immersion programs in the state to to revive the language. Also, some local groups have them too.

  • @patremb

    Ouais, y a plus que 250,000 du monde qui parle français icitte dans la Louisiane...et y a toujours des jeunes comme moi qui parle la langue avec leurs grand-parents et à l'école. Visitez mon autre page, CadjinGisclair, pour voir plus des bonnes vidéos du dialecte français louisianais!

  • are they*

  • its kinda hard to understand them.. i they loosing their french language?

  • My dad sounds just like that

  • kinda nice to know there is still a small french population in north america. quebec represent.

  • I'm really regretting that I didn't do GCSE French.

  • Man toute ler acajuns owns right beaucoup but ej parle unptit peut plus chiac que sa do but whatever on own toute still!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • though it is not a beautiful accent, it is a wonderful part of louisianans heritage. they should really preserve it.

  • @peperamosb

    What is a beautiful accent to you? Cause I find some French accents with their gutteral 'R's less than attractive.

  • @CadjinGisclair contrary to what you think I find a French accent with a gutteral R more Romantic =)

  • @peperamosb

    I actually do like hearing it spoken with the guttural R if it's a native speaking that way, but I find that students of French tend to overdo it.

  • @CadjinGisclair I agree with you on that, but I understand since it's very difficult for a non native to pronounce the R exactly like them, it also happens with the "u" of words like salut, they have a different sound

  • The woman replied "we" for yes when in fact coonasses pronounce it "weh" rhyming with "wet". We, rhyming with "pea" is the way France French people say it.

  • @shanegalang2 "Weh" rhyming with "wet" is very very often used in France French as a familiar way to say "Oui" ("We/pea"); I wonder if it's not even more often used nowadays.

  • Comment removed

  • Ça semble bien au francais de l'Acadie.

  • @YukiNekoPrincess

    Et aussi, ça semble bien au français des Antilles. Les similarités sont partagés entre tous les dialectes franco-américains. Le français louisianais est un mélange de beaucoup de variétés non-standard de la langue française parlé à l'époque coloniale.

  • lol @ le fils... "Vrai c'est pour moi?!"

  • on dirait un film durant l'Union Sovietique lol

  • Are there French-speaking TV channels in Louisiana ?

    En tout cas, ce petit clip fait chaud au coeur. ^^

  • I am from Québec and saw acadiens on french language tv and they had to put subtitles. Quebecois French is very different than European but it's still the same. Acadien is almost a different language

  • @philtyphil man t fucker bin rede la...ds les film bien ses sure que ses different...mais on parle exactement pareil que les quebecois...

  • @R3dTigerM40A3 man tu sais même pas écrire en français. Ce que j'ai vu sur Canal D était une entrevue avec plusieurs acadiens de cap breton. Ça mon gars, ce n'est pas exactement pareil au québécois. Apart de ça, tu me dis qu'ils ont complètement changé leur accent pour faire ce film?

  • @philtyphil moi je vie au nouveau-brunsuick p on parle pareil que les quebecois..une petite dif mais pas un autre language come tu dit

  • @R3dTigerM40A3 ah oui c'est vrai au NB c'est pas mal pareil, j'ai connu bien des gens de là à Montréal. méme à Saint Boniface, Manitoba leur accent est l'accent «canadien français». Je vie maintenant au Texas et je vais souvent à la Nouvelle Orleans, et en passant je traverse des petites villes où tous les vieux parlent «français» mais c'est cajun (acadien).

  • @philtyphil What are the differences between Québecois French and Acadien French?

  • @YukiNekoPrincess The accent is more similar than to France... some of the expressions are different. somehow a bit slower, with more of a 'southern' drawl (obviously)...

    I speak french canadian (btw.)

  • @songOmatic Ah, je vois :3

  • Very nice accent.:):):):) c est beau! :)

  • lol im french from picardie, the accent is like picard (la = lô) xDD

    merci pô 1:49 lol

  • @FrenchFrag

    C'est vrai que par moment, ça fait penser au picard (accent et mots : asteur, nouz'aut...). Comprenant partiellement le picard, je me demande si ça n'aide pas un peu pour comprendre le Cajun, vu que j'ai pas trop de mal à le comprendre...

  • Louisiana born and raised

  • C'est quoi ca " Les belles histoires des pays d'en bas " ??

  • Ca c'est beau!

  • i bet that everybody with the same last name is related b/c if you track the name far enough it ends with one family . the family just splits from long distance an all

  • @DameianBoudreaux

    Certainly not the case with location or occupation based last name - for example, my last name Woodman was generically given to every single peasant carpenter in England from 1066 onwards. Also look at Polish last names, which are nearly always based on location rather than lineage ("Kowalski" = "from Kowal", "Merzhevsky" = "from Merzhev", etc).

  • @sirwootalot Kowalski means "blacksmith" or "to do with a blacksmith"?

  • @DameianBoudreaux

    A lot of times, that's the case. I know it is with my last name, because as far as anyone knows, there was only Gisclair (back in the 1700s, the name was spelled Gisclard) who immigrated to Louisiana...And he didn't really immigrated, but was a soldier in the Compagnies Franches de la Marine (French marines).

  • sounds a little bit like Mauritian Creole

  • Have you ever noticed that almost al Acadian people does not pronounce or roll the letter R when they speak?I Heard by an old Acadian from the basse cote nord ,Qc that it's was an abnegation to the king and queen (Roi et Reine in French) but I cant find proof of it!!

  • I'm from Gaspésie in Québec, from an Acadian background, and this sounds very much like the way we speak at home despite a few discrepancies. I've always wanted to go to Louisiana

  • Im french from quebec and this is a pretty weak accent i find

  • @xstekax its not supposed to sound like rgular french accents b/c we hjave mixed with alot of other cultures indian,french,spanish,

  • @DameianBoudreaux : OK, I have that accent and was told by some people from France that there are still areas in that Country who have this particular accent...but in perfect French of course.

    The older Acadians still talk like what I just heard...AND IT'S HOME TO ME!

  • Genuine accents, terrible acting. But still nice.

  • @undrwatr Indeed it sounds similar to our accent.

  • @undrwatr cajun are people deported from canada.. the english did not want us there i guess.. Vive l'Acadie

  • Bizarre cet accent!! (d'un marseillais)

  • @likemonkeyss I've heard that people from France find Cajun French impossible to understand.

  • @gastonave No its pretty clear, if you take a second. Its like talking to a Southern farmer from deepest Mississppi in English. For the first five minutes all one hears is mumbling and then the ears adjust.

  • wait what is this?a dialect of french?

  • @thunderheart226 It's french, but with a strong accent!

  • "Oooh, ça c'est beau ! Justement ça j'avais d'besoin !" Mon Dieu, j'aime tellement la manière dont les acteurs prononcent les mots ! Ca ressemble quelque fois à l'accent québécois je trouve.. Et je trouve ça trop drôle d'entendre des "r" roulés, c'est vraiment très joli à entendre ! Un jour, j'irai en Louisiane et je rencontrerai des gens qui m'apprendront à parler comme ça !!

  • @antoineS13

    Viens nous visiter icitte dans la Paroisse de La-Fourche et p'is tu vas rencontrer du monde qui parle comme ça!

  • @CadjinGisclair Merci pour l'info ! Je saurai où aller pour commencer ! ^^

  • @antoineS13 Nos grand-mères continuent de rouler les "r"...parfois même nos mère lorsqu'elle n'y portent pas attention! :)

  • I like the way your site is set up maybe you can give me some pointers on mine - I really need to work on it

  • I dont get it. This is French. Why is everyone acting like it is a different language?

  • @WendyKroy77 Why everyone acts like British english and American english are different languages? Because they are... But it's english though. Same for French in the world, the language evolved differently, but it's still French

  • @tonysanthedarkstar british english and american english ARE the same language - namely english; they mainly differ in terms of dialect and pronunciation. So the same is true with Cajun then. Cajun is French, only with a different accent. Sort of like like Swiss German: thick accent but still German.

  • its kinda funny knowing that kid is like seventy something now

  • @KINGOFCHEFS7 He is my grandpaw and he 77 now and will be 78 on July 20th, He is still kicking haha

  • @KINGOFCHEFS7 it's rather sad.

  • @KINGOFCHEFS7 Whats less funny is he's dead.

  • I like. Sounds SO MUCH like the Québéquois (Canadian French) even the intonations and certain words. A part of heritage that the US should protect.

    Multiculturalism is so grand!

  • merci a toi aussi et bon courage francophone

  • I was watching the other day this show on the History Channel called Swamp People and I heard one of them go: "comment c'ava? c'ava ben" or something like that. I didn't know about the Cajuns, but I immediately associated the name of the state Louisiana with all the French King Louises and it started to make sense. (I'm not from the U.S., I'm from Chile, so I don't necessary need to know about the Cajuns, so don't call me an ignorant ;) )

  • @DerAnstifter

    Yes, the man on Swamp People, Troy (whom you're referring to) speaks French and spoke French from birth. Like many people down here such as my grandparents (check out some videos of them being interviewed on my page), Troy had to learn English. Most of their generation's parents died without ever learning English. In my town, you can hear French spoken daily in the local grocery stores. I'm 25, and there are even some my age who speak the language! (Oui, je parle français aussi)

  • haha I love the way they pronounce 'besoin'

  • Pour alimenter le débat entre hyurgy123 et Neyyd91 : voir la vidéo sur youtube

    « Old Cajun English Accent » avec le même homme

  • @france2017 troll

  • @france2017 En plus, c'est un filme..

  • @tonysanthedarkstar

    C'est parce que c'est un film que vous me traitez de troll ?

  • it was those fuckin yankees, they wouldnt let my grandpa speek french at school and would wash his mouth out with soup if he did, he never spoke it agian and now none of his descendents know it except my dad and he only knows cus he learned in paris.

  • @drewml2 I'm guessing you meant "soap" right? Because soup wouldn't be all that bad... but yeah, it's too bad they couldn't speak French at school.

  • @4blossoms haha yeah i meant soap 

  • Les acteurs dans ce video sont des anglophone et ne pas des francophoness, ils ne parlent pas le cajuns, un vrai cajun n'appelerait jamais une carabine(rifle) une pompe(shotgun).

    L'accent cajun et l'accent acadiens du Nouveau Brunswick sont idéntique, je trouve......

  • @hyurgy123

    Je suis français, je vis aux US et je peux te dire my friend, que ce ne sont pas des anglophones. Car s'ils l'avaient été, leur prononciation aurait été bien différente. There are a lot of french words that english speakers cannot pronounce, or when they try on voit direct que ce ne sont pas des francophones

  • Comment removed

  • @hyurgy123

    Umm, ouais, eusse est des anglophones, bien sûr, et des francophones. Eusse est BILINGUE. Eusse parle plus lentement dans ce video parce que c'est un film, est eusse est après suivre un script. Et, c'est pas "le cajun" qu'on parle icitte en Louisiane. C'est pas un autre langage. On parle FRANÇAIS! Oublie pas ça, mon ami. ;) Oui, c'est différent (c'est le dialecte louisianais), mais TOUT le monde francophone parle différent!

  • @CadjinGisclair t'es pas plus cajun que moe, mon pitte, alors arrette de faire le guignole, regarde bien la carabine-par ou elle est charge-oui par un chargeur à six cartouches par le dessous puis on doit faire une repetion après chaque coups tiré-voila une carabine à répetition pour tirer les chevreuils les orignaux ou l'ours brun--même chose j'utilisais aussi en biathlon-j'oublit pas de neige en en Lousiane-

  • @hyurgy123

    Toi, t'es canadien, t'es pas louisianais. Mais ouais, le vrai mot pour ce fusil-là, c'est une carabine, mais y a toujours du monde qui dit "une pompe" pour un pump action rifle.

  • @hyurgy123

    Et OUI, le fusil dans ce vidéo-là est vraiment une pompe, c'est un "pump action rifle" en anglais. T'as jamais entendu parler de ça? T'es p'us dans la France, bougre. Bienvenue dans la Louisiane! haha On parle pas comme vous-autres et on est joliment fier de cette vérité! =D

  • @CadjinGisclair petit crisse de marde, une pompe ou une douze est avec du plomb pour la chasse au petit gibier, les bernaches ou les outardes,

    -une carabine ca se charge avec un truc à répetition dessous la detente ou en haut près du canon, ca dans ce video n'est pas une pumb action même pas au Louisiane--j'ai fai la chasse avec des acadiens et des quebecois au Québec et au Nouveau Brunswick(4 cerfs de viriginie, outardes, perdrix etc.)--salut à Zachary Richard, on l'aime bien au Québec

  • @hyurgy123

    Oh, et oké...Mon, j'vas dire "bonjour" à Zachary pour toi.

  • @CadjinGisclair Tu te trompes l'ami. Hyurgy n'est pas de la France...

  • @hyurgy123

    Et juste FYI, le mot pour un shotgun en Louisiane, c'est simplement un FUSIL, pas une pompe. Bienvenue en Louisiane, bougre! =)

  • No such thing as "Cajun French" or even "Creole French". It's called "Louisiana French". It differs by parish and not by what one calls themselves.

  • Who many people still speak this dialect, like fluently in the manner of reading and writing also?

  • :)

    

  • Actually this is French, the grammar is the same, some worlds are different and the accent is different than other French nations speakers. So in other worlds, if you learn French in Africa, Quebec or elsewhere it doesn't matter because you will pick up 95% the rest you will figure it out!

  • Je voudrais apprendre le francais de lousiane, pas le francais de la france ou du quebec, mais il n'y a pas beacoup des gens qui continuent de le parler. Je viens de californie ou l'espagnol est fort, je voudrais voir la meme chose pour les louisianais... C'est la langue de l'etat! SI t'es une francophone de louisiane envoyez-moi un message! A bientot.

    Et desole pour mes erreurs, je suis encore un bebe en francais!

  • @Nateypoo22 Tu écris mieux le français que la plupart des gens qui ne parle que se language!^^

  • @bolducgod

    Comme toi. Ce /=/ se

    Ce que tu as écrit veut dire "to language oneself"

  • @tonysanthedarkstar Ouais comme si on ne pouvait pas faire quelques erreurs de temps en temps! Ça me fait rire ces gens qui te corrigent quand tu fais une fautes! Sale zèlé!

  • @bolducgod Je vais te dire un truc : je déteste aussi les gens qui corrigent... Mais, mon commentaire n'était pas en mal... Desolé

  • @tonysanthedarkstar Ce n'est pas la peine de t'Excuser! ^^

  • @bolducgod toé,soi tu n'est pas francophone, soi tu n'as jamais fait ton sécondaire 5, moi comme allophone je peut me permetre des fautes/ ou une faute

    .....les gens qui ne parlent pas cette langue....ou avoir le language de limoilou, en tout cas c'est ca que je detéct chez toi

  • @hyurgy123 J'aissais d'utiliser mon langage du mieux que je le peux! :)

  • Salut à nos cousins de Louisiane et la francophonie nord Américaine et votre grande force francophone dans un monde anglophone pas facile chapeau bas

  • @MsLorient56

    Bien merci pour ces vaillants (gentils) mots!

  • C'est pas un accent c'est carrément du français...

    C'est super émouvant d'entendre le français de nos anciennes campagnes...

    Un grand bonjour à tous nos cousins de Louisiane!

  • @ericmarseille2 Oui c'est magnifique,

    puis t'as raison, ils ont pas d'accent. Ou bien, un accent français de Louisiane

  • So I've heard people speak "Cajun" with complete English, but now I'm noticing people throw in some French here and there. And even in English, you can here the french influence, but what's the dif between Cajun with some French and Cajun English?

  • @Cre8iveN8ive where I'm from we mainly speak our own Cajun-English with some French words thrown in every now and then. A majority of the French is getting lost, but I think the important French words will never be lost. If you've heard people speak 'Cajun' with complete English, it wasn't Cajun.

  • eh les gars, quand je dit "heureusement d'ailleurs", c'est de l'humour :-) Au contraire, je suis fier que notre langue résiste dans ce monde anglophonisé

  • wat are they sayin'?

  • @THRILLHOUSE85 You're right. BTW 'cajun' is a deformation of the word 'acadien' (acadian).

  • Franchement je suis Français et j'ai du mal à comprendre ce qu'ils disent.. Personne ne parle comme ça chez nous... heureusement d'ailleurs ;-)

  • @samlendemain les vrais français aiment les cajuns et ne les oublient jamais .

    sois bénis .

  • @penseur817 Ne generalisez pas, svp

  • @tonysanthedarkstar lol. plus qu'un droit. un devoir.

  • @penseur817 C'est à dire?

  • @samlendemain Typiquement Francais de France: Insolent et imbus d'eux-même...Ne vous étonnez pas que durant la 2eGM, la plupart des Canadien-Francais se fouttaient comme de l'an 40 (!!) du sors de la France...De la part d'un Acadien.

  • @caporalchef4

    Ne vous méprenez pas! tous les Français ne sont pas comme samlendemain...

    Je suis d'accord avec penseur817: les vrais français aiment les cajuns et ne les oublient pas...

    Un Français de France

  • @outbee1 C'est La Verite!

  • Magnifique

    

  • This is awesome!! Our European-American heritage should be protected and encouraged, whether it is English, German, French, Irish, Spanish, Swedish, etc..

    I'm sure if these people were Africans, Asians, or so-called 'Hispanics' the US government would be sending billions of dollars to protect their language and heritage.

    But because they're White, and Europeans in America, they get little attention.

    How sad. How pathetic. How RACIST !!!

  • @whitekuduone

    True that.

  • @whitekuduone

    cry me a fuckin river. Most Africans, Asians and So called "Hispanics" are speakers of the above languages that you claim are Euro-American. Please don't mask your racist intentions by pretending you care about the linguistic heritage of a people you probably know nothing about, Aboriginal languages around the world are going extinct thanks to the invasive colonial tendencies of French, Portuguese, English, Spanish, Mandarin and others. Also there are many Black Cajuns btw

  • @morenogaucho19 You never really responded to his point. You just kind of started talking about something else. Typical liberal tactic.

  • @yurismir1

    i'm sorry, maybe you should brush up on your reading comprehension skills, don't say I failed to address the point when you are too simple to understand mine.

    BTW- English only laws in many states prohibit non English use in public schools across the board wether it be Dutch or Spanish. so please get your facts str8

  • Katrina sure did a doozy scattering the concentration of French culture from Louisana all around the rest of the USA.

  • not hard to understand at all, pas ah tout. sa c'est bien beau... ahah

  • Yeah, its pretty clear at 1:29 when the kid says "oh drop dead bull" because you know he's talking about the star of that new movie where that bull dropped dead and then as a ghost gave advice, I think the kid was telling the old man that he knew all about gun safety because Drop Dead Bull stopped by his school earlier in the week and gave a demonstration of gun dangers, hazards and how chicks dig a guy with a gun or two strapped underneath his armpits.

  • This is so hard to understand and i'm french canadian 

  • it sound very french canadian to me than french ! maybe descendant of the acadians ?

  • @FunkyMonk84000 I'm pretty sure the Cajuns came from Acadia... Correct me if I'm wrong, but I think a lot of them got down there because they were deported by the British after Nouvelle-France was taken in the 18th century.

  • @THRILLHOUSE85 As the most American with French blood, they came from Quebec, Acadia, French Canada the most were deported.

    I did some research about the ethnicity of American white people. I found that the most white Americans have German blood with 17% of the population followed by Irish Americans with13%.you have also lot of American with Italian blood, with more than 18 million. but less than 3% of American have French origin.

    the immigration from France to the US was almost non-existent.

  • im a french canadian and it's hard for me to understand everything

  • Its almost like the Irish that speak English in lets say in Boston Ma. who was born in Ireland can be almost a different language in its own form.

  • Actually that's a variant from standard French.

    It sounds great. Unfortunately, very few people speak it nowadays.

  • @Algerianbrahim  sorry for my ignorance, but what are the main differences between standard frencha and this variant?

  • @mhaces It's like the difference between a British English accent and a twangy American accent from the South.

  • @THRILLHOUSE85 Well this swangy American accent from the South is actually probably coming from French-speakers influence too!

  • This is so cool. It's a shame this dialect is dying.

  • @SaimDI It's not shar! Babe,I'm cajun! My whole family's Cajun! It aint dyin',its still livin'!

    J'aime la Louisiane!

    J'aime ma maison!

  • @ForeverTheBeatles1 Your Francais is horrible cher

  • @ForeverTheBeatles1 I wish you were right. But I don't think anyone can deny that most people in Acadiana don't speak French, and that it gets even worse in younger generations. The only way French can be saved as a community language is if a majority of Cajuns in whichever Cajun community attend French immersion schools, which isn't a highly likely scenario.

  • @ForeverTheBeatles1 J'aime ma maison aussi.

  • @ForeverTheBeatles1 well actually it is a dying language... it is unfortunate but once the older generations die off it will be a struggle to keep the culture and language alive because it is NOT taught in schools at all. That is why immersion of the cajun language is SO IMPORTANT in all schools - not just private ones so that this langauge, this culture, and our heritage stays alive and is passed on to the following generations.. FIER d'être Acadien

  • @Aleksei5055 Je croyais que CODOFIL aidait à maintenir le français vivant en Louisiane??!

  • @feuille2niggle yea it does... they also have Alliance Francais... and I think in some parishes like Lake Charles they have immersion programs in public schools.. its an option for the parent to have their child learn french but at least there is an option... so yea there are organizations out there who are trying to keep the culture and language alive.

  • @Aleksei5055 Thank you.

  • @Aleksei5055 :(

  • @Aleksei5055 just come to canada. L'acadie originally lived in canada anyway

  • @Aleksei5055 That's the same way with Native Americans and thier language!

  • @HCShannon There used to be, when I was a child. My Dad used to do a French show on the radio before I was born.

  • @Aleksei5055 Oui, oui! J'ai d'accord avec toi! Il est tres important, mais il est mourtant... :(

  • @Aleksei5055 je suis d'accord mais mon dieu c'est plus ou moin difficile a comprendre votre accent (et je suis quebecois). Tres interessant quand meme :)

  • @ForeverTheBeatles1 Some people still speak french in Louisiana? I heard only your grand mothers still knew french.

  • @isabellehebert Very few... Mostly in South Lousisana.

  • @SaimDI 8,5 millions of people speak a similar dialect in Québec and Acadia.

  • @philbox17 Yes, I know. Acadian French is definitely very similar to the Cajun dialect (although I'm a bit more iffy on Quebecois, even as a non-French-speaker they sound pretty different too me). Perhaps I should have said "in Louisiana"?

    Anyway, I don't necessarily think it will die, and I certainly hope it wont. But it's definitely threatened.

  • @SaimDI It is certainly threatened... we get so much hate from some english canadian for protecting our language. I find a lot of hurtful stuff on youtube...

  • @SaimDI We still speak french, here in Quebec. :)

  • Cajuns own.

  • They don't sound natural, in that they don't speak very fast like most languages. They sound like they're reciting the lines, do they really speak this language at home?

  • @darfunkelidas A young Cajun boy named Alexander Napolean Ulysses Latour spends his time on a Louisiana bayou. There he plays, fishes and hunts, worrying only about the alligators which infest its waters. The boy's innocent routine changes forever when his father signs a lease agreement with an oil company which brings a derrick into their corner of the bayou. They didn't speak very fast ? Well, director Robert J Floherty didn't use professional actors. I think they did very well.