Added: 4 months ago
From: szezone
Views: 389,288
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (170)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 請問備註在哪裡??

    

  • 他的耐心真好 如果是我 我的耐心已經磨光了...

  • 他從我這裡擄走了柱子

  • 5:10 XDDDDDDDDDDDD

  • 0:42

    那個臉會轉耶XD

  • 請問懶巴的英文叫什麼?? 我想學~v~

  • @max534545

    如果卵葩意思是指男生的私家小袋的話, 那專業的英文就是scrotum, 俗一點的就會說balls 或 ball sack.

  • @szezone 那如果兩顆+那根呢!?

  • I fucking died when he threw the pole.

  • 说实话我只玩过BT版的超级玛丽,猫版的我只听说过··这。。这­。。。忒狠了··

  • 1:502:08這段太經典了XDDDDDDDD

  • Mario frustration is the best,this sucks

  • @Donaldbeebi you suck so stfu

  • @guitarsANDcars39 lol atleast I am better than you,you re worse than a guy who sucks, dumbshit

  • 原來他是個華人:) watch?v=0QVx5Opy1Vc

  • dom左隻柱

    

  • 这游戏不看攻略我觉得我永远破不了……

  • 第4集出來了..可以請大大翻譯一下嗎?

  • @ohmygud0983

    有的, 請看備註;)

  • 即使不看內容 感覺光有顏文字就超有爆點了

  • 最後那摔角貓守在終點真的好笑死了。XD

  • 天堂之彈床!

  • 2:26 那個OMG笑死xD

    4:28 那個顏文字一直跳讓我猛笑

    5:30 一起殉職xD

    5:55 把柱子丟下去xD

  • 我頂....睇這個時,有D口渴,之後一飲水就噴到成條褲都係.­..唉

  • 你的翻譯真的太讚了XDDD

    動態顏文字耶!!

    片主請讓我膜拜你!!

  • 你盧走了我的柱子?!((大笑

  • Comment removed

  • 我國中時瑪莉貓才剛出來不久,還沒有攻略影片

    每天都跑去圖書館電腦跟同學比誰先全破

  • 笑到肚子好痛...

    

  • 這遊戲有載點嗎??能否給我??

  • @MrWayne0117

    在備註裡有下載點喔

  • 第四集第四集~ (敲碗

    

  • 第四集已经出了哦,希望你能翻译。我特喜欢那些颜文字^_^

  • 「你對柱子幹了甚麼好事﹗﹖」

    喔,笑到抽筋~~~~~~

  • 这游戏差点让我玩得暴毙 =3=

  • chonny已上傳第四集

  • /user/chonnygame#p/u/0/2kkeQ2_­IXyo

  • chonny已經喺15小時前(11年12月17日23:00)­,發放玩第4關既影片,期待你既翻譯

    不過我大約知佢講乜- -

  • 0:39那邊的顏文字大愛啊><

  • 他愛因斯坦 那我不就IQ1w= = 我可以好無損傷全部過關= =

  • 他是华裔,哈哈

  • omg i just come to this when i need a laugh

  • 我在期待 第四集

  • lol

  • IS that my tronny?

  • 內容本身就很好笑了,你的顏文字根本是爆擊,我笑到肚子痛了..­.......

  • Hahahahaha...I can't stop laughing LMAO

  • 去點Chonny的影片後...我才發現原來他的聲線跟樣貌落差­好大

    原本以為是很壯的金髮年輕小夥子...影片翻譯超讚...超有動­態感的字幕XD

  • Is there seriously no word in mandarin that means beautiful? Do they have to use english words for that?

  • @l1z4rdbr34th90

    well, that's because it's just a simple English phrase which is known by average Chinese people already, so it doesn't matter if i just leave it in English. In case you are curious, "beautiful" in Chinese can be translated to: 美麗, 美好, 漂亮, 美妙, 很好, 出色, 巧妙... I was just too lazy to pick one ;)

  • 我從"我卵葩才曉得要這樣做"開始一路笑到影片結束...XDD­D

    笑得好痛苦啊XDDDD

  • did anyone have this game link?

  • @SuperRyan1133

    I've just added the links to my description ;)

  • @szezone thx~

    

  • 跟我講字幕的字體,拜託

  • @jerrylov29

    嗯 是Segoe UI Symbol

  • @szezone

    chonny已經喺15小時前(11年12月17日23:00)­,發放玩第4關既影片,期待你既翻譯

    不過我大約知佢講乜- -

  • The emoticons made this video funnier LOL 好

  • i thik this is better cause of the emotion faces we see :D

  • Almost pissed my pants when the "wrestler" threw the pole away! XD

  • 我過了= =....

  • this is epic man..MAKE MOAR!!!!!!!!

  • Adding kaomoji to these videos have made these twice as funny than the original! ヽ(;▽;)ノ

  • 1:59 Tahnk you again XD you have wicked psycic failskills bro ;3

  • 笑死我.

  • 第四集什麼時候出?有四關的啊:)

  • @s5967059

    就要看Chonny會不會再做了 :)

  • GAY印象中可以翻譯成快樂

    

  • @wei2266

    嗯對 gay 的原本就是快樂意思, 現代西方雖然意謂同性戀, 但態度算是中性的, 不像用"homo"般offensive.

    不過如果在說一個物件或地方很gay的時候, 就絕對會是負面的意思, 這跟大部份華人對gay的理解習慣相似, 所以我就直接寫gay了^^

  • @wei2266

    ohoh 打少了, "homo" 也是中性詞, 但用"no homo"時便有冒犯性

  • 第3關.要用烏龜撞那個摔角手!!(茶

  • 請問你是用哪款軟體上字幕的啊?

    效果很好

  • @tom082626tw

    我用windows 自帶的 movie maker

  • @szezone 感謝解答

  • 從第一集笑到第三集

    死國王死笑臉死烏龜死星星死蘿莉熊xD 

  • (°皿°x )

  • 好笑的是玩者居然可以神奇地踩中全部陷阱(有些還踩了好幾次XD­)

    個人覺得最好笑的幾個地方﹕

    1:48 “我不會跳下邊去因為我知道那橋一定會倒”然後就碰到笑臉國王無­路可逃下被逼著跳下那道“明知會掉下去的橋”

    2:01 “我發誓如果我再看到那些笑臉國王我就...”還未說完就掉到了­佈滿笑臉國王的坑裡

    2:15 譏笑道﹕“這醜八怪是誰?你打算要幹甚...”然後就被扔下懸崖

    5:55 “你對柱子幹了甚麼好事﹗﹖”XD

  • 那個到過來的A是啥

  • @jerrylov29

    我也是懶, 所以我都是google"日本顏文字"後批量複製! 我的兵團,報數! (*´∀`*)1 (*´∀`*)2 (*´∀`*)3 (*´∀`*)4 (*´∀`*) 6 (☉A☉ )?

  • 表情怎用?請大大打出來讓我複製(懶)...

  • 我卡在第三關旗干摔角手死一千多次

  • 新手還是慢慢玩吧...當初死了兩百多命通關的感想(茶

  • 教新手破第四關......dark你的打法是出毒菇加摔跤手,­毒死貓再閃避陷陷阱對吧?其實這是錯的打法,其實只要出摔跤手就­好了,真的不會就再問吧,全公開不太好。

  • (′-Д⊙)(′⊙Д-)(′-Д⊙)(′⊙Д-)(′-Д⊙)­(′⊙Д-)

    (゚Д゚)( ゚Д)( ゚)( )(゚ )(Д゚ )(゚Д゚)

  • 第四關似乎必死=_=?

    走到最後面會有一把劍,跳不過去,必拿到那把劍。然後會自動往前­走遇到BOSS(人型),碰到就死翹翹...不過BOSS的最右­下角有個寫51的綠色管子

  • 破第三關了!首先到烏龜下方把最右邊的方塊打掉,然後跳上去~跳­一次烏龜定住他(重要),然後往前走一步並立即退後一步(目第:­讓竿子攻擊發射完) 之後借由小天使跳回下面(就是烏龜下方)再走到下方終點地方,摔­角怪會出現,馬上跳回烏龜那打死摔角怪,就可以到第四關了。

  • dude. dunno if this guy is you but you're fuckin hilarious. Shit. you had me in tears.

    Rock on.

  • 好萌的翻译啊...

    

  • 其實他是亞洲人(很大機會是香港人)

  • I wanna be the guy

  • 請問一下 會有完結篇嗎

  • 叫他案O試試看XD(O是自殺鍵XDDD)

  • wow我過到ar!!!!

  • 有冇第4集 ?

  • 大大的表情符號功夫超一流的XDDD

    看到一直狂笑~~~~~~~

  • 誰有這個遊戲,我超想玩玩看的^^

    

  • 顏文字超有愛XD

  • AAH i cant understand anyone AAH

  • 是說刎這個字指的是割脖子的意思。

  • 哈 我全破了 第四關是最後關卡

  • Comment removed

  • 笑臉國王那邊笑翻了XDDDDDDDD

  • 哈~我都想玩這游戲了~請問去哪裡找阿

    

  • 把柱子擄走xDDD

  • 最後支柱比個野偷走左真系笑死

  • 哈哈哈哈哈哈——!!XDD

  • 最後一關....

    你要搭乘機器人飛機

    絕對不要傻傻的真的走到最後面

    一定會爽"死"你

  • lol, this game looks frustrating

  • 不才全破了 可是比三分鐘內全破的神人還差多了

  • 我玩到第4關就破關了= =

    但別人還有第5關的~.~

  • 第四關最後面..........

    把長的跟自己一樣的那支幹掉後 後面那知怎麼辦= =?

  • 我以經去到第4關..死了3百多次-,-

  • 超感謝樓主的,看這一系列的影片之前

    我已經好久沒笑的那開心了XDDD

    而且那些顏文字動畫 讚!!!

    接下來的第四集就萬事拜託了!

  • 我笑到快窒息...........

    

  • 實在太好笑啦XDDD!!!!!!!!!!!!! 桿子消失那一刻笑到快暈倒了...

  • 係喇.原作者知唔知你幫佢加字幕?

  • @1033616448

    哈哈 沒有事先問過他所以應該不知道, 而我也在備註裡列明出處以示尊重. 但他的Channel 算是在澳洲擁有最多subscribers 的Youtube 頻道之一, 幫他翻譯的話他也應該不會感到意外.

  • 柱子被丟掉是怎樣 哈哈哈哈哈

  • 我中意你整果D表情.笑死我哈哈

  • Comment removed

  • 肚子好痛XDD

  • 靠腰呀,讓我笑到快沒氣了.......

  • 看來chonny沒有走到第三關剛開始的天國..

  • part 4?

    

  • 好笑~!!!

    

  • 哈哈,旗子搶走是哪招

    

  • 這位大哥嘴巴累嗎 ...

  • 我喜歡那天堂的跳床跟摔角XD

    

  • 這跟手機一樣耶~~~只是人物不同

  • @a1322313 原版是馬力貓不是手機板哦

    

  • 我真的好像知道那些怪物說啥鬼話XD

  • 2:48 向天祈禱吧

  • 1:03 耶~是我贏了嗎?

  • 到底還有幾關阿。

  • 發明這遊戲的也真的是夠北爛的.笑死了超智障的

  • 天堂之跳床!!!

    

  • 穴~

  • 真的太好笑了><!!!!!! 好期待第四集~哈哈哈

  • 吹到第三集=.=

  • 這一關有很多方法可以過去

    就靠大家發揮創意囉~

    常見的是先踩烏龜再踩飛的

  • 柱子...柱子竟然被丟出去了 哈哈哈哈哈哈哈哈ㄏ(笑倒了

  • 靠, 笑死我了哈哈哈哈哈

  • 表情做的太讚了!

  • 老外又卡點了  哈哈哈

  • 那個柱子被丟掉的時候我整個笑翻過去XD

  • 笑臉國王 離我遠點..OHHHHH!!WHAT THE HELL!!!你為麼會跳向我!!!!!

  • 加油~~期待第四集~~

    

  • 神翻譯+100分 XDDD

    感謝感謝~~~~

  • 那根柱子太好笑了

    哈哈哈

    笑到肚子痛

    

  • 翻譯字幕做得超認真!! 推XD

  • 翻譯的超棒XDD

    尤其是那些顏文字

  • @t19910422

     ☆(─●ω●)ノ * 謝謝~

  • 在讓我看到笑臉國王我就....(下一秒畫面,一堆笑臉國王)

  • 那邊要用烏龜把那隻醜怪撞死

  • 柱子被丟掉了....那不就只能夠去死了嗎!!

  • 把柱子丟掉那邊笑死我 wwww

  • 超爆笑的XDDDDDDDDDDDDDDDDDD

  • 這外國人反應很好笑,這神翻譯讓畫面更生動,笑死了

  • 翻譯讚!XD

  • 喔....看完我快笑死了

    他罵髒話時我笑的好大聲(壞心

  • 讚啦!!!期待第四集

    沒有szezone的翻譯

    這影片就不會那麼爆笑了XD

    百看不逆,每看必笑

  • 2:02 後真是太賽了 剛說完就囧掉0.0

  • 顏文字增加影片趣味

  • 太棒了~有第3集~

    真得太好笑了~

    我覺的翻譯還真厲害!

    期待著第四集~

    

  • 感謝!!! XDDD 真的是每看都能笑XDD 

  • 太好笑啦 .. 好想快點看第四集。

  • Loading comment...
Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more