Added: 1 year ago
From: BiohazardStarsTeam10
Views: 8,306
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (247)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • parece que doblaron a latino Dragon ball Z budokai tenkachi :S

  • YES! ALAN WAKE!

  • Bueno si tanto odian el doblaje de España ¿por que utilizas el loquendo con la voz de jorge de España? Esta persona dobla peliculas y videojuegos tambien  .¿por que no utilizais a carlos de latinoamerica?

  • Eaa música de fondo me recordó al Mario 64 (que por cierto yo era un viciado con ese juego haha)

  • A mi ver, el éxito del doblaje mexicano se debe a que el acento hace que las palabras sean más claras para todos los de habla hispana, sin mencionar que junto con el argentino tienen el mayor parecido al de España, aunque el argentino no tiene tanto peso por que maneja muchos modismos que solo argentinos y uruguayos entienden, pero no es para pelear por eso, por lo demás... VIVA DRAGON BALL Z!!!

  • KILLZONE 3 YA LO DOBLARON AL ESPAÑOL LATINO

  • en Halo 3 la voz del Sargento Johnson la hace Gerardo Reyero, conocido por haberle dado voz a Freezer de Dragon Ball Z y GT

  • Recientemente, juegos como Uncharted 3, InFamous 2, etc usan doblaje latino, y si doblan algun juego de Mario en latino ni se les ocurra reemplazar a Charles Martinet ya que habla bien en español...

  • yo creo que nintendo no dobla los juegos, porque no hablan xDD (Mario world, the legend of zelda)

  • los juegos con doblaje mexicano son mejores que los de doblaje chileno

  • el doblaje mexicano es una cagada

    regayton = mexico

  • @berserk569 eso es porque no tienes cultura idiota

  • claro que aqui en mexico se hacen videojuegos, ahi estudios de videojuegos mexicanos como xibalba y eagle snake

  • Ojalan sigan asi y doblen millones de juegos mas los mexicanos.

  • infamous 2

  • jajaja "Saltamuros" jaja

  • jajajajajajajaja me mato de risa lo de humberto velez este tipo le daba la voz al mismisimo homero simpson antes que lo corrieran jajajajajajaj

  • es que los mexicanos tienen voz de nenas y sirven para los juegos :D

  • @TheLoquendero97 tu puta madre D:<

  • @dinorey117 chupame la pija saltamuros de mierda !

  • @TheLoquendero97 los mexicanos hacen el mejor doblaje porque sus vozes combinan con el ambiente en el que se esta hablando, no como los españoles que hablan como robots (en el doblaje), aparte que las vozes combinan con el personaje,

  • @TheLoquendero97 no puedo creer que digas semejante estupidez , no sabes como la rego el doblaje argentino en unsharted 3 , killzone 3 e infamius 2 con ese asqueroso doblaje sin emocion , dan ganas de matarse con solo escuchar esas voces planas sin emocion , hasta la version de españa se le puede sentir mejor nivel de actuación siendo nosotros de latinoamerica.

  • @gunsfirex pero si ningún argentino hizo un doblaje en un juego ¬¬ .

    Los doblajes los hacen ustedes porque tienen voces de idiotas

  • @TheLoquendero97 man no seas ignorante sony manda a doblar sus juegos en argentina , ARGENTINA , el doblaje de killzone 3 es de argentina y es un asco , infamius 2 mejoro un poco pero sigue siendo un asco y unsharted 3 es terrible con ese audio argentino.

    investiga un poco man ,sony manda a doblar sus series a venezuela y a argentina por eso sus doblajes son tan malos , solo compara gears of war ( doblaje mexicano) con unsharted 3 ( doblaje argentino) para que te des cuenta.

  • @gunsfirex como quieras chango xDDD

  • @TheLoquendero97 por cierto no soy mexicano , soy chileno , pero se reconoce el buen trabajo de los mexicanos a la hora de hacer doblajes.

  • Comment removed

  • @gunsfirex pues creo que no concordamos en lo mismo .

    Siempre cuando descargo un juego no le bajo el parche de voces español latina ( México) porque siempre hablan con sus clichés y suenan para el orto.

    Tal vez para algunos el doblaje Mexicano es buenísimo, pero para otros no ;)

  • @TheLoquendero97 claro esta bien que no te guste el doblaje mexicano , pero todos sabemos lo malo que es el doblaje argentino , hay que ser muy cara dura para hablar mal del doblaje mexicano , cuando el doblaje de su pais es el peor .

    haz escuchado las peliculas de pokemon 7 y 8 con doblaje argentino, las nuevas temporadas de power rangers con doblaje argentino? no tienen perdon de dios , prediero escuchar el doblaje español que esa tortura , ni el loquendo es tan plano.

  • Comment removed

  • @TheLoquendero97 hay que reconocer a sebastian llapur , un actor de doblaje argentino que trabaja en mexico , el si hace un buen trabajo , para que veas que no es favoritismo al doblaje de mexico sino al buen doblaje.

    Lo chistoso es que ni siquiera son actores de doblaje los que trabajan en argentina sino locutores que con tal que le paguen 1 peso hacen su trabajo. no saben ni actuar xD ojala aprendieran de sebastian llapur

  • @gunsfirex bueno en eso tenes razón xD

  • yo soy Tico y me gusta mas el doblaje de los mexicanos que los de España

  • En español

  • Pon tron evolution yo lo tengo en ps3 y lo traducen a muchísimos idiomas.

  • en cuanto a nintendo estan los juegos de fifa con comentaristas mexicanos y ahora el starfox 3ds tendrá doblaje pero no se si sea mexicano he visto el trailer pero no identifico actores

  • @Blacker06 Si exactamente iva comentar del juego de star fox, lo acabao de comprar y lo doblaron muy bien es muy grato oirlo en español "latino" la verdad siento que se habian tardado mucho en hacerlo, pero al menos los doblajes de nintendo que he oido han sido hechos en mexico y como siempre uno de os mejores doblajes del mundo.

  • residen evil 4

  • Gracias por el video me gustaria saber mas actores que doblan video juegos bueno si se puedee

  • AMIGO TAMBIEN ESTA EL LEFT 4 DEAD 1 Y 2 ES UN BUEN JUEGO

  • han visto el trailer de sacred? veanlo en español, y diganme si esa voz no acojona. se me ponen los pelos de punta.

  • Gears Of War Doblaje Mexicano solo se de dos doblajes de Marcus Fenix y Bird (Carlos Segundo)pero no me recuerdo bien su nombre investiga un videos ke lo demuestre

  • Para los que critican el doblaje argentino, les quiero decir que poco a poco se esta convirtiendo en la nueva meca del coblaje latino, quitandole terreno a mexico, cada vez somos mejores, y para ello y tenemos numerosos actores de doblajes que trabajaron en doblajes en mexico

    Aclaro que cuando me refiero al doblaje argentino, me refiero al que hacen neutro, no a la basura maloliente del doblaje con tonada porteña(de buenos aires).

    """"""Sebastián Llapur((Marcus Fénix.)""""""" ES ARGENTINO

  • yo soy mexicano y yo prefiero el ingles ke el español enlos videojuegos

  • @spideriron4 Bien por ti

  • Es muy cierto el doblaje mexicano es mejor que el castellano sin ofender pero hay muchas palabras que que no entiendo pero si hacen un paro como juegos que no estan en español (assasins creed 1 2 3 4)

  • god of war es un juego traducido pero creo k no por mexicanos

  • El doblaje mexicano de juegos se pasa de increíble, en serio es a otro nivel, se siente muy cercano por que nuestras culturas latinas son similares.

    Un saludo desde Colombia!!!

  • Otros juegos

    Nintendo: kirby epic yard

    Sony: Infamus 2

    otro de xbox: perfect dark zero

  • killzone 3

    infamous 2

    socom 4

    little big planet2 solo esos me se

  • A mi me vale verga y de seguro a ustedes tambien pero yo hablo ingles y verga verga gears of war esta mejor en español que ingles. las voces lequedan mejor a los personajes.para terminar a mi no mesuenan mexicanos mas bien a español latino sin acentos por eso me gusta............... ahhh y halo suena mejor en ingles

  • @daft2hans si mi hermano aqui se le llama lenguaje neutro aun que eh de admitir que alamejor si le llegan ameter algo picaron de mexico, pero si se le llama doblaje neutro

  • yeah el motor del juego de gears 3 va a ser chidisimo

  • el gears of war parami es uno de los mejores juegos doblados asta la voz de marcus esta mejor :S

  • @manMAFBoo muy cierto estoy deacuerdo con tigo

  • killzone 3 esta en latino

  • @jonyk32 si pero fue echo por argentos que no saben doblar no le meten el feelin de mexico

  • @Maverick99forever si esn eso tienes rason es una mierda

  • OTRO JUEGO MUY BIEN DOBLADO AL LATINO ES

    STAR WARS EL PODER DE LA FUERZA 1 Y 2

    NO ESTARIA MAL QUE EL PROXIMO RESIDENT EVIL FUERA DOBLADO

  • @ongibest apoco esos estan doblados neta ¬¬ o es choro

  • @Maverick99forever

    aaaaa maldicion jaja no we, me equivoké, pero es tan bueno el doblaje en castellano que parece latino, ya q no utilizan terminos raros o desconocidos para nosotros

  • Colega aprende a escribir. Que no cuesta nada hacerlo para que suene bien la voz de loquendo.

  • Tambien esta Halo Reach en español mexicano

    Y creo que tambien el de Mario y Sonic en lso juegos olimpicos pero nadamas habla en español el narrador pero no se si es mexicano

  • dios yo imito la vos de carlos loquendo XD prox el video XD

  • INfamous 2 está en español latinio.

  • @animeworld300 soy mexicano pero hay que admitir que el doblaje de infamous 2 esta de verga no se compara al doblaje de alan wake halo o gears of war

  • @xaddathx pues es que esta hecho en argentina hermano, ellos no saben ni sabran dobla cosas solo fijate en las caricaturas que doblan aquellos argntos

  • OYEEE!! como se llama la cancion del minuto?? 6:08

  • @alanvis15 Es una cancion de Smash Bros Melee, la de un personaje llamado Marth de Fire Emblem

  • Halo Reach esta en español mexicano

  • jaja honestamente yo si odio el doblaje español no se me desespera las voces y sus expreciones XD

  • @pizago93 COÑOOO TIOOOOO TE APOYO DE LAS MIL PUTAS

  • no el castellano esta muy cagado y no me gusta

  • oye men como se llama la cancion del minuto? 6:08

  • oye como se llama la cancion del minuto 608

  • God of War 1 edcicion limitada

  • es un muy buen video

    y Alan Wake hacido el mejor juego que eh jugado en mi vida y balla que e jugado juegos XD

    escribo historia guiones y espero ser un muy buen director algun dia saludos

  • mira juegos doblados en español son: prince of persia (toda las saga) just cuase 1 tomb raider (legend-anniversary-underworld­) spiderman (toda la saga) halo 1 2 3 y 4 assasins creed driver 3 y 4 (son los unicos driver que e jugado) doom 3 (el unico doom que jugue) total overdose (tipo gta) portal nosferatu la colera de malaquias saw no recuerdo mas amigo espero que te gusten o te sirvan para tu lista de juegos ;)
  • me gustaria doblados en argentino xd (soy argentino no vardeen o ...) porque ya estoy diciendo "joder" de tanto castellano que escucho en los juegos

  • alan wake genial

  • Que buen doblaje de Gears of War ! Felicitaciones !..

  • hubieran doblado god of war y es cierto se tardaron demasiado

    ademas me gusto mucho alan wake esos actores realmente les gusta su trabajo le ponen empeño apesar de que no son tan bien pagados como en gringolandia

  • les falta el famosisimo GEARS OF WAR

  • a mi me gustaria que doblen las voces no solo en español de mexico no de los demas paises de latino america solo para que paresca mas internacinal no es que tanga nada encontra con los mexicanos solo que me gustaria oir otros doblajes bueno salu2

  • el juego de gears of war 1 y2

    

  • Alan Wake es un excelente juego, tiene un gran guion y unas graficas excelentes, la jugabilidad es algo parecido a Silent Hill y Max Payne!! Gran combinacion!!

  • El starcraft 2 esta en mexicano yo lo tengo y no esta nada mal

  • yo diria latino no mexicano pero si me gustaria q salgan juegos audio latino

  • en todo sentido opino igual que vos! capo xD

    solo ke soy de los típicos jugadores ke no les va el audio español si no el audio latino ( de mexico ) no c... XD como ke le pone mas ganas a la cosa! el español ( de españa ) suena excesivamente formal, como pasa el el Meltar Gear: Solid Snake de pley 1 ( de 1991 aprox ) ese a pesar de ke le keda de lijo, la caga cuando kieren mandar algún chiste...  keda re "WTF!" =S

    bue... en fin! xD ya me suscribo y esta de mas aclarar... ^^ pulgar-cito arriba

  • starcraft II, killzone 3... si y el kineckt esta en español mexicano y los españoles se cagaron, amm... no es personal, pero prefiero que la gente agarre un microfono para hacer videos

  • @tearsofphoenix8

    sii... yo tambien, pero no tengo micrófono

  • @BiohazardStarsTeam10 lo bueno es que haces seguimiento de tus comentarios, felicidades! :D

  • El Assassins creed 2 esta doblado =)

  • la verdad viendo 3 de tus videos te lo digo asi"TE MERECES UNA SUSCRIPCION MAS!!!!!" me susbribo videasos (Y)

  • pues doblaron en latino el Killzone 3 aunqe el doblaje es malisimo sabra en q pais fue doblado pero no fue en mexico

  • @chrisjimz fue en argentina.

    aunque no es tan malo.

  • @BiohazardStarsTeam10 ¿No TAN malo?

    Es asqueroso. Decir groserías a lo wey e impostar la voz NO es hacer doblaje.

  • muy buen video mi estimado saludos

  • el doblaje español APESSSTTTTTTTTTTTTTTAAAAAAAAAA­AAAAAAA!!!!!!!!! sin ofender y los españosles me chupan los huevosssssssssssssssss! sin ofender

    pd:lo de los huevos no se lo crean xD

  • Comment removed

  • halo 2 se doblo al latino y kille zone 3 se doblo al latino, y ya existe el juego de la AAA, asi que si mexico esta avansando

  • qqq??!?! Yo ME BAJE ALAN WAKE en el MARKETPLACE de usa y esta en español de España! :(!

  • Muy interesante todo lo que comentas, soy mexicano y por supuesto que me encantan las voces mexicanas en los juegos que mencionas. De que nacionalidad eres?

  • @MUNOGA

    soy mexicano, Y gracias hermano mexicano jaja

  • De Nintendo ya tambien hay juegos doblados, te puedo mencionar los dos de Wii Fit, Mario & Sonic en los Juegos Olímpicos, Mario & Sonic en los Juegos Olímpicos de Invierno... mm bueno seguro que hay mas, tambien han de existir algunos de Sony supongo.

    Buen video! Salu2 :D

  • nooo te faltó Gerardo Reyero, que en Halo le da la voz al Sargento Johnson, que le ha dado voz a Han Solo en STAR WARS IV, V y VI y al Capitanazo de La casa de los dibujossss

    PD: no solo los mexicanos no prefieren el doblaje español, TODA latinoamerica no lo prefiere (soy Chileno)

    buen video

  • @Senesse05 Pues si TODA Latinoamerica odia el Español de españa y su C y dificil pronunciacion.Solo les gusta a los Latinos que se hayn criado desde pequeños en España,los de fuera lo odian

    Pero es a España la que le doblan todo desde tiempos de PsOne,la que recibe cartuchos de Nintendo Ds doblados y la que recibe juegos como Black ops en su idioma y a vosotros en Ingles

  • @ToninoCuore NUNCA dije que odiaramos su español, solo dije que preferimos el nuestro (por razones obvias que no pondré aqui).

    "Pero es a España la que le doblan todo desde tiempos de PsOne,la que recibe cartuchos de Nintendo Ds doblados y la que recibe juegos como Black ops en su idioma y a vosotros en Ingles" -> He dicho lo contrario??

  • @Senesse05 Con lo de odiar es en general,no hablando de ti directamente,perdona si lo he parecido,pero practicamente casi todo los españoles ya saben que no gustan nuestras voces y la forma de expresarnos,igual que a la inversa pasa lo mismo,que cuando me toco trabajar con gente de mexico que vinieron a españa buscando trabajo era imposible no tener que parar y repetir frases

    Pero el 80% de comentarios de doblajes en español,tienen mensajes que parecen de odio,es mi opinion

  • @ToninoCuore no solo es tuya la opinion, es la lamentable verdad, ya que me averguenza decir que la mayoria de los latinos ignorantes que comentan videos de su doblaje, ni siquiera argumentan, solo ofenden y dicen que es una "mierda" comparado al nuestro... Deben ser niños...

  • @Senesse05 Pero lo que queria decir con que a españa le dobla mas,es por que tiene mas mercado y eso que es un pais con mucha pirateria,Mexico creo es el unico pais latinoamericano que parece tiene buenas ventas y por eso ya se ve doblajes alli como Gears o alan Wake,pero el resto de mercado en america es muy bajo como para molestarse en sacar algo en latino neutro

    Por eso lo doblan en españa,y en ese pais TODO se dobla permitiendo hablar como en la calle,con modismos y nuestro acento

  • @ToninoCuore Si, si lo sé...

  • Mientras españa exista, las traducciones y doblajes de calidad que en America se hace no pdran expandirse como deberia ser.

  • @toonamimania3 En realidad es cuestion de mercado,yo trabaje en distribucion de videojuegos y aun con la pirateria en españa,se vende mas que en latinoamerica,de hay que a España les doblen hasta juegos de Psp y ese mismo juego en latinoamerica salga en ingles

    Y luego esta que para muchas compañias como Ubisoft y Activision El español clasico es original y el latinoamericano no le prestan atencion

    Pero Sony y Microsoft poco a poco estan dando algo,pero a mucha distancia de España

  • Una verdad es que en Espña se dobla todos los juegos a su idioma

    Y a los Latinos se les impone un Español Neutro para todos o les llegan los Videojuegos en Ingles o con las voces de España

    Supuestamente el doblaje latino es mejor,pero hoy en dia se dobla mas al Español de España

    La conclusion es que mientras los Españoles sean los originales en el idioma y encima tengan mas mercado para las empresas,muy pocos juegos llegaran a doblarse en Latino

  • Si Sony dobla en Español de España es mas que nada por que la mayoria de compañias cuando se va a doblar un juego a Español solo miran el Original

    Ademas si ya es caro doblar un juego no van a hacerlo 2 veces solo por estupidas guerras como las que hay en youtube,lo doblaran en España que es el español original y ademas tienen mas cuota de mercado que latinoamerica sobre todo en la play 3

    Aqui se doblan todos a Español,ya ningun juego llega al Latino.

  • OYE MEN COMO SE LLAMA EL PRIMER JUEGO QUE PRESENTASTE EN ESPAÑOL LATINO

  • @miniseriesdragonball alan wake

  • .___. sin tan solo hubiesen hecho el doblaje del Super Smash Bros BRAWL en doblaje mexicano T___T

  • @DaniiCervera te das cuenta de que nadie habla en ese juego o si???

  • @meganecrosmegas es que estoy traumada con el brawl por que no me lo pude comprar un dia que tenia mucho dinero D: (en vez de el brawl me compre el KH re:coded ._.)

  • Muy buen video. Pero a parte del doblaje de México, debería de ser LATINO.

    Luego te pasas por mi canal.

  • No es doblaje "mexicano", es doblaje "LATINO". No confundamos las cosas.

  • @webmasale ES DOBLAJE MEXICANO A MENOS QE SEPAS HABLAR LATIN SERIA DOBLAJE LATINO, MEJOR TU NO CONFUNDAS LAS COSAS.

  • que yo me acuerde solo 2 casos el worms armagedon y el dementium 2

  • por cierto el español de españa apesta!!!!!!!

  • Comment removed

  • Cual es el nombre de la cancion que suena a partir del minuto 6?? la que parece de mariachis o algo asi???

  • @yeah69mx

    la cancion que mencionas se llama "TOGETHER WE RIDE" es del juego que se llama fire emblem es una saga de un rpg con otros elementos jugables,esa misma version aparece en super smash bross melee para game cube

  • los juegos de ubisof , ha no , esos son españoles de españa XD

    buen video

  • falto assassi'n creed 2

  • falto el Fable 3 y Crackdown 1 y 2

  • tambien esta el doblaje de BLACK . esta muy bueno ese juego . y tambien esta bueno tu video. 

  • el iron man

  • no es cierto tambn los de ps3 esta los de god of war y no se kual otro luego lo investigo XD

  • tambien esta halo reach, y segun dicen el silent hill que va a salir sera doblado en español latino. Segun dicen el de mafia tambien iba a salir en doblaje latino pero los cuates de nvidia se echaron para atras nimodo sludos y buen video.

  • Seria super si assasin creed estaria doblado en español atino, no??????

  • el warcraft 3 tiene una de los mejores doblajes en español que e escuchado y latino el world of warcraft que estan buenas

  • el shaolin monks esta deblado pero cre que es español

  • la verdad detesto el acento peruano, argentino y castellano u.u

    como que hablan aciendo un berrinche =p

  • @ultimatrum ¿Qué es el acento "castellano"? ¿De Castilla, España?

  • si, de españa

  • No mamen, he oido rumores sobre que los juegos de Call of Duty están en Español solo en España. me pregúnto para que los hacen si no los van a distribuir con ese doblaje qui en este continente. es como si los videojuegos de Ubisoft (que son un chingamadral) los sacaran únicamente en ingles, por ejemplo: Assassins Creed, Prince of persia, Splinter Cell, etc. dejandonos a los latinoamericanos en un rincón jodiendonos entre nosotros.

  • @Chuckmanify es lamentablemente sierto ... soy de Chile y en ninguna tienda venden la version en español del Black Ops y tambien he oido que solo salió en españa

  • omg buen video owo!!! tambien hay unos nuevos doblajes en fable III :3!!

  • @chikiruki92

    Muchas Gracias Mary, Esos comentarios buenos son los que me hacen seguir aqui, Gracias =)

  • @BiohazardStarsTeam10 denada >u<!!! gracias por la solicitud de amistad :3!

  • @chikiruki92 Jeje Denada, siempre quise tener a Una amiga aquí en el youtubi pero casi todas me ignoran xD

    Bueno, esperemos que seamos buenos amigos =D

  • @BiohazardStarsTeam10 omg!! xD claro que si *u*!! y mas porq sabes de videojuegos(?) xD

  • @chikiruki92 si, Yo se mucho xD

  • Los Mexicanos no tenemos acento el español mexicanisado es muy limpio haciendo a un lado a los nacos, fresas, norteños y yucatecos o en su defecto gente que vive serca del mar en México se habla un español limpio y pulido cualquiera entiende nuestro español.

  • es verdad, nosotros usamos palabras muy globales y con acento monotono

    ademas los españoles tienen la voz un poco aguda =p

  • el castellano esta de la verga!!!!!

    doblaje latino(mexicano) patea traseros y rompe madres awebo!!!

  • gears of wars....

  • jooooooooooooooodeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeerrrrrrrrrrr yo quiero mis videojuegos en español latino porque el de españa no me gusta >=( jooooooooooooooooodeeeeeeeeeee­eeeeeeerrrrrr dondo chotos los puedo conseguir asi? T_T

  • Me gusta un chingo la voz de Sebastian llapur Me considero su fan No 1 !! D:

  • El doblaje de alan wake esta super Sapado ! exelente!

  • si kirby epic yarn

  • el doblaje mas chingooon que ee visto es ell de gear of war nunca lo has visto ?¿

  • @hugozambasonic si, es genial, super cooooool xD

  • @BiohazardStarsTeam10 estuvo muy bien , te felicito y te pido de favor ,hagas la continuacion

  • buen video :D nunca e jugado un juego de idioma español latino T_T

  • si, el problema es que solo salgan para Xbox 360...

    y con todo respeto, yo no soy afán del 360,,, aunque si tiene juegos bastante decentes, en especial Gears Of War... y la verdad he estado investigando y viendo reportajes de los actores de doblaje, y me di cuenta que solo el 360 tenia los doblajes latinos XD... y la verdad se deberia de extender mas esto, porque esto es una oportunidad de formar parte de este maravilloso pasatiempo que son los videojuegos... saludos em Arriba GOD OF WAR!!! XD

  • soy colombiano y me gusta la traducion mexicana es muy buena

  • el gears of war tambien lo traducieron o tradujieron o como se diga en mexico o no esque no se bn

  • pues yo agradezco que los videojuegos estaban en ingles cuando yo era peque, ahora se muy bien el ingles.

  • pues tienes razon hoy en dia las compañias de videojuegos se esfuersan mas para doblar a nuestro idioma xD