ARIZONA = UTOYA = THERE WAS NO SHOOTING EITHER IN NORWAY OR ARIZONA, BUT “AFTERLIFE” FLASH MOB INSTEAD !! Tear gas and theater on faces of multiculturalism maniacs while calling YOU a terrorists !!!
911(TWIN TOWERS) = NORWAY BOMBING OR STATE SPONSORED TERRORISM !!
STOLTENBERG = TERRORIST = BREIVIK !!
GOOGLE/VISIT stateofterror blog spot OR stateofterror word press !!! STOP THE GOVERNMENT TERRORISM AND TERROR AGAINST WHITES WORLDWIDE IN THE NAME OF MULTYCULTURALISM OR NEW WORLD ORDER !!
@dahDougieBoy I know, plus there are passages missing. I honestly think the poem is more potent and sharp in Norwegian and it loses a lot in the translation. This was the only English version I found and I suppose it's an artists interpretation more so than a correct translation. Maybe I'll have a go at translating it myself.
@methodically0mental the translation was really off, but I think that they were trying to make it rhyme in english too or something. it seemed to get worse as the song went on.... let me know if you need any help translating it. happy to help.
@laurabelle1966 Thank you so much! You are very kind. One person already translated it better than what's in the video but you are more than welcome to translate it again. Can't believe it's been a month already... RIP.
@MrSmileMalin Helt enig. Det er en tragedie. Hvert eneste tapt liv er urettferdig og , totalt urimelig stjålet fra oss. Ingenting noen kan si som kan forandre det. Men nå, etterpå, - hat betyr at han vinner og aldri i livet om jeg lar ham vinne.
Tusen takk for alle kommentarer. Om 4 måneder er det allerede 1 år siden dette. Hvil i fred.
Thanks for all comments. Almost a year since this happened. RIP.
methodically0mental 2 days ago
den som disliket er Breivik
>:(
Jiuyal2406 3 weeks ago
Hvil i fred, kjære venner og min kjære søster <3 Vi glemmer dere aldri. ♥
marthe241 4 months ago
R.I.P. från Sverige <3
dem0sk11 6 months ago
Så godt å høre sangen til Nordahl Grieg .
Vi skal ta vare på vår søster og bror!!
supergay74 6 months ago 2
Hvil i fred, Maria og alle englene våre! <3
marteee94 6 months ago
@marteee94 RIP. En måned siden i dag - Føler med dere alle dere som mistet noen.
methodically0mental 6 months ago 2
This has been flagged as spam show
ARIZONA = UTOYA = THERE WAS NO SHOOTING EITHER IN NORWAY OR ARIZONA, BUT “AFTERLIFE” FLASH MOB INSTEAD !! Tear gas and theater on faces of multiculturalism maniacs while calling YOU a terrorists !!!
911(TWIN TOWERS) = NORWAY BOMBING OR STATE SPONSORED TERRORISM !!
STOLTENBERG = TERRORIST = BREIVIK !!
GOOGLE/VISIT stateofterror blog spot OR stateofterror word press !!! STOP THE GOVERNMENT TERRORISM AND TERROR AGAINST WHITES WORLDWIDE IN THE NAME OF MULTYCULTURALISM OR NEW WORLD ORDER !!
septemberfourten2009 6 months ago
Varme tanker til vores Norske brødere og søstere, vi græder med jer:-((( fra Danmark.
Anfield4Ever 6 months ago 13
@Anfield4Ever Tusen takk.
methodically0mental 6 months ago 3
@Anfield4Ever Helt enig.
MsRedvinesDepp 2 months ago in playlist Liked videos 2
~~~~ Warm Hugs From me And Sweden ~~~~
TheLandOfFantasy 6 months ago 3
@TheLandOfFantasy Thank you so much.
methodically0mental 6 months ago
@methodically0mental
your welcome ^-^
TheLandOfFantasy 6 months ago
Denmark will always pray for Norway.
God bless you.
MiaKjellberg 7 months ago 14
@MiaKjellberg Thank you so much.
methodically0mental 6 months ago
I agree, but I wouldn't dare to take a shot at the translation myself so I shouldn't really complain about it :).
dahDougieBoy 7 months ago
@dahDougieBoy Don't worry, I agree and it's no problem =) I didn't really dare either. The original is too perfect to mess with.
methodically0mental 7 months ago
Well. The translation wasn't exactly correct, but I guess its an artistically translated version.
dahDougieBoy 7 months ago
@dahDougieBoy I know, plus there are passages missing. I honestly think the poem is more potent and sharp in Norwegian and it loses a lot in the translation. This was the only English version I found and I suppose it's an artists interpretation more so than a correct translation. Maybe I'll have a go at translating it myself.
methodically0mental 7 months ago 2
@methodically0mental the translation was really off, but I think that they were trying to make it rhyme in english too or something. it seemed to get worse as the song went on.... let me know if you need any help translating it. happy to help.
laurabelle1966 6 months ago
@laurabelle1966 Thank you so much! You are very kind. One person already translated it better than what's in the video but you are more than welcome to translate it again. Can't believe it's been a month already... RIP.
methodically0mental 6 months ago
Han hadde faen i meg ingen grunn til å DREPE mennesker ! Vi hadde ikke gjort noe mot han i det hele tatt!
MrSmileMalin 7 months ago 2
@MrSmileMalin Helt enig. Det er en tragedie. Hvert eneste tapt liv er urettferdig og , totalt urimelig stjålet fra oss. Ingenting noen kan si som kan forandre det. Men nå, etterpå, - hat betyr at han vinner og aldri i livet om jeg lar ham vinne.
methodically0mental 7 months ago 2