"Goy Vey!" is derived from "Oy Vey!" -- the catch-all Yiddish exclamation that means "Oh woe!" (like "Aiyah!" in Chinese) -- and "Goy", which is Yiddish for anyone who's not Jewish, as well as Cantonese for anyone who's not Chinese. Hence, the title sums up what Chinese and Jews and other cultures have in common, and also the identity mix-ups that happen throughout the story.
Pls tell me he is dead
Lansdenc 3 months ago
so so funny love it, but is his name Goy vey? i want to have more on you tube
itsadeadmansparty 4 years ago
"Goy Vey!" is derived from "Oy Vey!" -- the catch-all Yiddish exclamation that means "Oh woe!" (like "Aiyah!" in Chinese) -- and "Goy", which is Yiddish for anyone who's not Jewish, as well as Cantonese for anyone who's not Chinese. Hence, the title sums up what Chinese and Jews and other cultures have in common, and also the identity mix-ups that happen throughout the story.
misterchangman 3 years ago
Great show! Loved it!
drameddie 4 years ago
Thank you! Did you see the show in the Bowery Poetry Club? Or in Leeds?
misterchangman 4 years ago
Hrmmm...I think in the Leeds. How ya been?
drameddie 4 years ago