Added: 1 year ago
From: safaa45
Views: 14,688
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • j'adore

    

  • thanks for the translation

  • tou tou govi vive le pays

  • I was 6 years old when this came out, this is how old i am ;)

  • OMG! Amazing!!!!! thank you for posting this.

    and your translation is on point!

  • This translation is perfect !

  • Right on, I still love it in my old age... this song even though in MIna-Ewe from Benin West Africa, has and contains a subliminal message that calm down babies and adult spirit of any culture. I sand to babies and they always stop crying. Great post.

    Merci

  • This song is a lullaby. I'll try my best unfortunately without all the poetry... calm down kid, calm down baby, Nana is not home, tata is not home, my darling stop crying.

    Nobody's at home, who are you going to cry for? My darling stop crying. Do you want to be carried? do you want do sit on my lap? Do you want to eat? Do you want to breast feed? My child don't cry! who hurt you? is it little Paul? Tell me and I'll punish him. My baby don't cry, calm down - Anybody else wanna give it a try?

  • Would a Beninois be kind enough to translate for those of us who love GG so much.

    This is an Epic piece. It sounds as fresh as when I was growing up in the late sixties. GG, you are a man of all times. I love you and your people so very much.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more