Added: 2 years ago
From: jumadogo
Views: 2,116
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (2)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • warplanes (Natacha) is plane of observation and bombaider, isn´t fighter jets

  • WRONG TRANSLATION Paragraph 1, 2nd sentence. "...un groupo de aviones de guerra 'Natacha'..." MISTRANSLATED AS: "...a group of fighter jets.." In 1939 there were NO 'fighter jets' anywhere in the world -the jet engine was still in its 'top-secret' early experimental stages in England & Germany. The first ever, very limited, deployment of Jet fighters was in 1944 - 45.

    CORRECT & ACCURATE TRANSLATION SHOULD READ: "...a group of warplanes..."

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more