ojej czepiacie się, bo wszystko jest inne niż w książce. a na tym polega ekranizacja książki, bo gdyby wszstko tak jak w książce to prawie nikt nie chodziłby do kina. a mi bardziej podoba się film ;))
ale inny ten film od książki! tak zmieniony że tylko imiona normalne. to dick i dickan to chyba to samo imię tylko inaczej się troche wymawia. u mnie był rudzik :)
Film spoko ,ale książka bardziej wciąga
JessiAdamarczuk123 1 month ago
ale obciągnij lol
kobek99 1 month ago
I u mnie Dick.
Seba569003 1 month ago
niewiele pamiętam z tej książki bo ją czytałem dawno ale to chyba był dick a nie dickon
assasin913 2 months ago
książka bardziej wciąga, ale film też spoko ;)
Majuchaa1 3 months ago
Opciągnij panienki Scieka haha
damianpru 4 months ago
Obciągnij xDDD ale powiedziała
XeNoNeK123 4 months ago
Nie moge się nadziwić, że nikt tej furtki nie mógł znaleźć, przecież wystarczyło obejść mur dookoła xD
waho2010 9 months ago
MArta jest bardzo miła
Vercetty244 11 months ago 5
This has been flagged as spam show
EJ test z tej lektury napisze na 5,4 jak obejże tylko film??
TheMatthewPL 1 year ago
EJ test z tej lektury napisze na 5,4 jak obejże tylko film??
TheMatthewPL 1 year ago
@TheMatthewPL
napiszesz na ocenę 1 ^ ^ pani moja mówiła że jak będziemy pisać kartkówkę i napisze ktoś np. że klucz pochowany był w szkatułce to wstawia jeden! :D
sweetsimka1107 1 year ago 2
@TheMatthewPL Tu wszystko inaczej ;p
waho2010 9 months ago
EJ test z tej lektury napisze na 5,4 jak obejże tylko film??
TheMatthewPL 1 year ago
ten craven to zakopał ten klucz. a nie byl schowany w jakimś pudeleczku xD. Ale książka lepsza :)
majesiu526 1 year ago 2
- nigdy nie mialam przyjaciol...
- wierze !
:D:D
XxGirIxX 1 year ago 2
u mnie w książce pisało że klucz był zakopany pod ziemią
Klaudusia1998ro 1 year ago
opciogni 0:44
robertos274 1 year ago
imię zależy od przekładu na którym scenarzyści się opierali. Litości ej :D co za niedorozwoje no
swieczkaa 1 year ago
Ten film nie jest zrobiony na podstawie ksiazki :((
udzgany 2 years ago
ojej czepiacie się, bo wszystko jest inne niż w książce. a na tym polega ekranizacja książki, bo gdyby wszstko tak jak w książce to prawie nikt nie chodziłby do kina. a mi bardziej podoba się film ;))
Mana833 2 years ago 21
w filmie też jest rudzik tylko robin przetłumaczyli nie wiem czemu na gil w filmie...O.o
Yummi89 2 years ago
nic niepodobne do ksiazki ;//
ja wle ksiazke. bo film to wszystko inne
szkoda .
5lala12 2 years ago
a dla mnie film jest ciekawszy od ksiazki...i ta muzyka Preisnera...rewelacja!
agapycz 2 years ago 3
w książce klucz znalazła zakopany w ogrodzie, a tu był schowany w domu...wszytko inaczej....
emma170193 2 years ago
Hmm. diametralnie rozni sie od ksiazki..
Chyba wolałam wersje ''papierowa'' ...
;] nawet na pewno^
Zupełnie mi nic nie pasuje.. ;x
shitxpark 2 years ago
właśnie, vo to za piosenka?
Andalazja 2 years ago 2
czy ktoś z was ma może pojęcie, jak sie nazywa ta melodia (piosenka?), której kawałek leci w 7:57?
MUfanGIRL 2 years ago
to stara i bardzo popularna angielska piosenka o tytule ''Greensleeves'' :)
Leelooo889 2 years ago 2
ale inny ten film od książki! tak zmieniony że tylko imiona normalne. to dick i dickan to chyba to samo imię tylko inaczej się troche wymawia. u mnie był rudzik :)
19ja00 2 years ago
u mnie w ksiazce byl Dick a nie Dickan o.o
Oxi153 3 years ago 18
@Oxi153 u mnie też dick
1554karol 3 months ago
było inaczej bo drozd pokazał jej drogę i klucz!!
SONIACZEK1909 3 years ago
w mojej kasze byl gil
Oxi153 3 years ago
a w mojej rudzik
Michalek1996 3 years ago
Znam wersję z rudzikiem i gilem. Pewnie zależy od tłumaczenia.
Ptacci 2 years ago