Added: 3 years ago
From: Rat1993a
Views: 55,730
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (27)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Flounder's growl made me giggle. He is too cute. x3

  • is this right? 1:07 - watashi wa mo jyu roku yoku do junai wa? (私は も 六 よく 純愛 倭) 

  • @KoizumiMN i don't know if you're still interested but she says, 「私はもう16よ。子供じゃないわ。」

  • Flounder's Japanese voice is so adorable :3

  • I'd like to know the little girl's in the audience reactions to this scene. Were they surprised that she talked back to her father so fiercely?

  • @lovelysushibear I've compared their singing. They don't sound a like. Take a listen to the beginning of Part Of Your Word Reprise of both versions and hear for yourself.

  • Comment removed

  • @lovelysushibear Check out Ariel's and Ursula's Bulgarian voices. They're the closest to perfect.

  • @lovelysushibear Even Ursula didn't get a perfect voice in the English version. She's not suppose to sound like she's in her 60s. And her voice needs to have more charm in it.

  • Ariel is cute indeed!

  • I love King Triton's Japanese voice! Especially Sabastian's!

  • Great!! Japanese voice acting is genius, iits such a great thing there.

    they give disney movies 1000 times better dubs than western countries give dubs for Anime

    theyre real artists!!

  • @Lara1717171717

    I don't personally think so. That's sucking up waaaaayyy too much.

    All voice actors put their best in these movies no matter what language they're in. The original is what I was introduced to and I'll like it the most. However...I've really liked other languages interpreting the characters in their own way.

    Put anime out of your mind for a moment...geeze.

  • @tygerchickchibi No, they really don't. Here in Germany the voice actors are so terrible compared to other countries. They just don't put emotions into the lines. And why should I put Anime out of my mind? You just havn't seen the terrible things Ive seen. What some countries do with anime is so cruel. They don't even learn how to pronounce the names right, they change the words and the voices are amateurs because the producers want to save money. They don't give their best, really.

  • @Lara1717171717

    @Lara1717171717

    I said "anime" because this isn't an anime movie. And anime isn't that serious?

    "FUURAAANDAA" isn't the proper way of pronouncing Flounder, and neither is "SUKAATAARU" for Scuttle.

    I said I've seen other languages do it, and I didn't say I've seen all of them. And I was talking about Disney movies in general. >__>;;

    Maybe you meant "western" as in germany and not US dubs, but I liked how Sailor Moon was in the German dub. =O

  • OMG! They sound almost exactly like the English voices! PERFECT voice casting!

  • English voices are not perfect! This voice cast is not perfect. It's good, great, but not perfect

  • Witam mam pytanko i jednocześnie prośbę skąd ściągnąć bajki disneya z japońskim dubbingiem

  • Sugoi Arigatou!^^

  • Who plays Triton????

  • Taro Ishida

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more