Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (44)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • sooo wonderful!

  • super chansons

    

  • @ayomomamao Oui, j'en conviens!

  • Wonderful :)

  • One of the legendary Cajun singers for sure  shown with her Dobro Cyclops AAAAIIIIIEEEEEEE

  • J'adore cette chanson triste, classique de la musique cajun. Je la reprends d'ailleurs. Merci Joe et Cléoma !! Je me permets une petite remarque amicale à propos du texte retranscris qui ne corresponds pas toujours à l'original. Par exemple Cléoma ne dit pas "qui m'a répondu " mais " qu'à pas répondu " ou encore " J' m’ai donc mis.." plutôt que " Moi je m'ai mis.." ou encore au 2ème couplet "Moi j'ai vu une p'tite lumière allumée" plutôt que " moi j'ai vu des chandelles.. "

  • @billylebraillard Merci beaucoup pour les commentaires sur le texte. J'apprécie vraiment cela, et dès que j'en ai l'occasion, je vais faire les changements. Il doit être aussi authentique que possible. Encore une fois, mes remerciements!

  • @EdmundStAustell merci edmund et vive la musique cajun et toutes les musiques du monde !! Et vive toi !!

  • @billylebraillard J'ai corrigé le text sur la vidéo Cleoma Falcon. Merci une fois de plus!, très apprécié!

  • @EdmundStAustell Oui trés bien edmund. trés sympa !

  • Magnifique document, très émouvant. Connait-on la date de l'enregistrement ?

  • @france2017 Je suis désolé de dire que je n'aime pas. La seule information que j'ai est que «c'est à partir d'une collection faite dans les années 1920 et début des années 1930, mais c'est tout ce que j'ai.

  • @EdmundStAustell

    Merci beaucoup. Juste une précision : au lieu de "que je n'aime pas", je pense que vous vouliez écrire "que je ne sais pas". Amicales salutations.

  • @france2017 Ohhh! Parfois, j'écris trop vite! Désolé! :-)

  • thanks so much for the translation!

    

  • @coffeescup My pleasure. These old records are hard to understand without a translation. By the way, I really like your "Johnny has gone for a soldier." You sing very nicely, and movingly. Best of luck!

  • How interesting! Thank you for the comment!

  • Believe it or not, this was one of the first songs I accompanied on my diatonic harmonica. She made it easy thou!!!

  • En effet. Fantastique et nostalgique!

  • @theosr  Merci beaucoup! Oui, l'un des meilleurs chanteurs de folk américain qui a chanté en français. J'apprécie votre commentaire.

  • Shivers!

  • Et oui, j'en conviens, il ya beaucoup de musique à qui il n'est pas du tout cajun. Celui-ci est le genre réel.

  • Une belle chanson, mon ami. Thanks for sharing, laissez les bons temps rouler! Merci beaucoup pour le musique - 100% cadienne.

  • @MSfeller Vous avez raison, mon ami. 100% Cajun! Il ya beaucoup de musique là-bas qui se fait appeler Cajun, mais il n'est pas. La vraie Cajun est magnifique!

  • @EdmundStAustell Merci, mon ami! Je suis d'accord, la vraie et musique cadienne = magnifique! J'étais élevé en Guntown, Mississippi, et Meraux, Louisiane. J'ai l'ascendance écossais, hollandaise et un peu de français. Je parle anglais, portugais, espagnol... et maintenant je suis l'apprentissage du gaélique écossais. Et avec un peu de chance, français! :)

    Merci pour l'upload. Ont un beau jour, mon ami!

  • Merci :)

  • @verjanker C'est un plaisir, mon ami! Merci beaucoup pour le commentaire, je l'apprécie!

  • Merci :)

  • Thanks for this!

  • @wildheart60 My pleasure.  It's a great song!

  • PS . Thanks for the little bit of history on French Cajun Culture in your response comments ! No I dont speak French but I love the music !!!

  • @DicksPC Thank you very much for the comment. Much appreciated!

  • Very nice tune, Very Soothing to listen to !  Dick

  • absolutely gorgeous. Thanks for providing the lyrics.

  • @WilliamCerf My pleasure. Thanks for the comment!

  • Merci, Edmund, pour les mots. 

  • @MrTallfiddle Le plaisir est le mien, mon ami.

  • I have been looking for this song for a long time. My Paw Paw used to rock us and sing to us this song when we were little to take a nap.

    Oh yie, yie, mon couer fait mal!

    " My heart hurts!"

  • @wildheart60 Je suis content que vous l'avez trouvé! Merci pour le commentaire.

  • @EdmundStAustell Merci Beaucoup Edmond for the beautiful music! It touches my heart!

  • @wildheart60 Mon plaisir! C'est une de mes chansons préférées

  • I knew that bluesmen from Louisiana sang in French, but I didn't know that their language is such a complex mix of French, Spanish and creole. yes, it sounds not like 'classic' French. This is very interesting. I like her style of singing - simple and expressive.

  • Does she sing in French? Thanks for the video, it's a very interesting recording. I never heard songs like this before.

  • Yes, it is Cajun French. It is not easy to understand if you do not know the people and their culture. The French-speaking Acadians were expelled from Canada by the British in 1755, and they settled in Louisiana, on the southernmost coast of the US. Their language mixed with English, some Spanish, and some creole words. Their music is largely dance music, often cleverly played with just a couple of fiddles, or especially a button accordion, fiddle and guitar.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more