Added: 2 years ago
From: tangouita
Views: 56,516
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (60)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • how can any woman act so simple and stupid by just listening to a language? humiliating herself ... (yes, I know, I know... it is just a movie). I really don´t get it.

  • I do

  • Hahaha! Funny thing is, my ex loved it when I spoke "Italian" like this...guys I'm telling you this actually works!!

  • damn i am laughing so hard! HAHAHAHAHA

  • hahahahahaha ossobuco milanese con piselli, dov'è il vaticano? eccolooooo hahaha o my god so freaking funny

  • I'm a sucker for accents too!!

  • @crazydiamond9 lol he speak fluent italian u mongoloid hes tune of voice is milan north of italy. i grew up in italy so i know it

  • in the italian version he speaks in spanish lol

  • THis is crazy!!!! i think i'll die, too much laugh!!!!

    but can't understand WHY they dubbed it in italian, and make OTTO speak spanish, instead of letting us just have fun with KEvin Kline telling the entire italian menu !!!!!!!!!!!!! XDXD

  • "Ossobuco milanese con piseli.." bauhauhauh!!!

  • Yes

  • in the italian version he speaks spanish...ahahaha

  • bennito mussolini!

  • SPEAK IT!

  • SPEAK IT SPEAK IT!!!!!!!! (will this work for me and the ladies?)

  • 1:08 eeeeei XD

  • :-)

  • questo film è il migliore !! Love it! Forza Roma!

  • MussoliniXD

  • dov'e' il Vaticano????? ECCOLO !!!!! uno dei migliori film di sempre,bellissimo

  • No "made up" words :-) Lot of food names and "popular" phrases... Except maybe for the "due cupole della cattedrale di milano"... for there is no real "cathedral" in Milan. The "Duomo", btw, has no "cupola" at all...

  • Benito Mussolini.

  • Ehhh, mozarella.

  • @mightywhitey718 that is my favourite part :D:D:DD::DD:D

  • No! No! No!

    Si! Si! Si!

    ROTFL!

  • le due cupole grandi della cattedrale di milano! :D

  • La forza dell'italiano.....

  • John Cleese's Italian is not as good as Kevin Klein's.

  • Why doesn't she just move to Italy, turn on the talk radio station, and experience a nonstop orgasm for the rest of her life?

  • @melosebrainuhoh Because she wants to get rich more than anything else.

  • Aren't they brother and sister?

  • @harrychown1989 You have to see the movie to understand

  • @jdogtulsa Seen it about ten times, but it was about 8 years ago since I last saw it.

  • @harrychown1989 Oh, well he pretends to be her brother so that the third guy doesnt suspect anything.

  • Ahahahahah! xD

    Che peccato, nella versione doppiata in italiano Otto parla spagnolo!

    Così è molto più divertente!!! :)

    Grande film!!!

  • Archie: "Ho sposato una donna, chi preferisce lavorare nel giardino a fare l'amore appassionata. Un sbaglio grande!"

    Really nice, Arcibaldo :D

  • She sounds possessed at 0:36

  • Are you really Italian?

    Assolutamente, si! My name is Otto, it means eight! Say arrivederci a Giorgio :D

  • Milan Cathedral cupolas! The Dom of Milane have not cupolas!

  • Benito Mussolini!

  • Si,si,si! I love Kevin Kline! he's just like my boyfriend :P

  • yesssssssss I do

  • classic!!!!! :)))))))))

  • lol 1:12-1:15

    kevin kline is awesome

  • @BROKENHOUSEFILMS hahahaha!!!!!! thats my favorite part too...other than the boot! lol

  • in the italian version of the movie Otto speaks spanish to turn up Wanda

  • 2:22 : Benito Mussolini!

  • hahahah,

    Ma si lui parla con un accento Americano.

  • hes jsut saying made up words and then food. random loooool

  • @7franny7 they're not made up words. he says all the words a tourist learns in Italy - about food, monuments, most of all food. and yes, totally random! and woth a very good pronunciation too...

  • @donnaprassede

    im italian, lol, some things he dnt say right, but its funny, hes says, milaneses, means sumthing from milan... lol. then he says parmigana, obvusily meaning parmissan cheese, then he says con spiagia, with spinige then were is the parmizan ? (btw i really cant spell)

  • @7franny7 he says "melanzane alla parmigiana" which is a typical dish, but you usually don't eat spinach with it. "ossobuco alla milanese" is another dish. "dov'è la farmacia?" means "where is the pharmacy?" like the phrases you find in travel guides... (btw are you sure you are italian?)

  • è molto pericoloso signorina, molto pericoloso - it's very dangerous miss, very dangerous;

    OK and then come food items - like green peas, apples, cheese, spinach; dov'é la farmacia - where is the drugstore?; dov'é la fontana di trevi? - where is fontana di trevi?; then again food - per cominciare due insalate verde - to begin, two green salads; ecco l'uomo - here's a man; due cupole grande della catedrala di milano - 2 great domes of the milano cathedral; dov'é il vaticano? - where is vatican?

  • Parmigiana XDD

  • Hahahahahahahah

  • HAHAHAHA 2:02

  • I do!

    But wait... i'm Italian for real, so i'm cheating

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more