@juanjosealva No no, es muy raro esto. Yo soy chilena y te juro que jamás escuché esa versión de "Español Chile". Aquí siempre se transmitió con la versión latinoamericana :)
la japones es la mejor pues es la original el resto son solo doblajes :D y también la latina pues nací con esa canción :D. que se pudran los doblajes españoles (no todos pues ahy algunos buenos como BaxaTV lo puedes encontrar en youtube :D)
O.0 EL que diga que nunca a escuchado la version de Chile y es chileno,es por que no vivio la infancia xD y nunca escucho el casette del 99 de dragon ball y dragon ball z , busquenlo aca en youtube esta el cd completo, pa caxar si les trae recuerdo alguna cansion que todas fueron cantadas por alvaro veliz...
@PLuszS1 si es que la de mexico es la que escuchamos todos cuando eramos chicos, la que davan por tv, la otra es antigua = pero sale solo en el casette de dragon ball y z latino te recomiendo que escuches la cansion persiguiendo sueños de alvaro veliz ,lejos una de las mejores de dragon ball
la de estados unidos la canta el original japones, O.0 SIEMPRE salen las cansiones en español de Chile XD, me da riza como que fueramo un continente distinto, huvieran puesto la de mexico nomas que al final es la misma letra solo que una cantada por silva y la otra por veliz, saludos desde chile
A mi me gusta la alemana, aunq la original tambien esta muy bien.
Y me hace gracia todas esas…. Personas de latino america que habiendo ocho idiomas no dicen ni siquiera cual les gusta, solo se limitan a dejar un comentario para decir q españa la cago (aunq sea cierto).
la d espana y la d almania tambn apesta en lo personal la d usa tamb es fea la d israel tambn definitivament nada supera los intros d anime en japoneses segido d los intros mexicanos pk el chilno tamb feo mejor dicho japones espanol mexicano y el portuges resto son feos
Millones en el mundo crecimos viendo esta serie... y debo decir con todo respeto que los doblajes de España son espantosamente malos, pero supongo que allá les gustan.
que cosa mas hermosa millones de personas en el mundo que juventud, ya lo dijo el maricon de porta quien no se vio este serie es por que no tiene infancia arriba dbz buenos recuerdos
jaajajajajajajajajajajajajajajaj pero que truchanga el español (españa) es una reverenda cagadaaa!!!! definitivamente las manos avajo deven ser por esa desgraciada parte que cago el video , buen video para mi jajajajajajaj el español, jaja
@hitenten Si, que cosas que no te enteres ya de lo que te hablo, pero sin embargo sigas contestando. Que cosas, si señor, que cosas te pasan a ti. Muy curiosas. :)
para que insultar al doblaje de españa??????' , solo imaginenese si los insultaran a su pais por el doblaje de un X programa????? como se sentirian???
yo amo el video en la parte de japones ke esta mas chingon ke español mexicano me gusta el idioma japones ssiiiiii ke bueno ke existe japon para crear animes siiii
Me encanto el latino (como siempre haciendo lo mejor ^^) nunca habia escuchado el chileno pero tambien me encanta, en ingles me encanto!! parece un rock and roll xD el alemán como leí por ahi se escucha todo pop me encanto, el portugues y el de israel estuvieron bien y el japones por supuesto el mejor!! Todos tienen la misma voz o que?se escucha casi igual en todas las versiones hehe!! el español .__. ellos dicen que odian nuestro doblaje pero, vamos ellos matan a una buena serie con el suyo
@hitenten Se creen que una cancion es un poema, y por eso empiean a decir fantasias romanticas. "Estas cantado para una serie de accion, no para conquistar a una mujer con una cancion surrealista", les diria. Por el amor de dios, la verguenza ajena que me provoca escuchar sus versiones, debe multiplicarse por 3 al escuchar nuestras versiones, y no se por que. ¿Que les produce tanta adversion?, ¿Que entienden la letra?.
@FelixSantolaya Ya, creo que eres español y creo que me pase un poco n_nU solo que vi una página donde daban mil y una criticas acerca de los Latinos y créeme que andaba algo molesta , a mi personalmente no me gusta su doblaje pero es por las diferencias de acentos, cada quien se acostumbra al suyo, ya es algo canson leer y ver las puntas que se lanzan lado a lado, volviendo a la canción de dragon ball... creo que ustedes han hecho un mejor trabajo con otras series... pero bueh n_n
@hitenten Yo también me canso de ver cada 2 por 3 a sudacas abucheando nuestro doblaje. Me da igual que le falte calidad, el suyo siempre me a parecido de mariquitas, y no suelo abrir la boca hasta que empiezan con desfachateces. Parecen los típicos chuletas de barrio, que si no se ríen de nadie se aburren.
@TheSleyths No, no es que sea eso, en Chile la versión oficial siempre ha sido la mexicana. No sé exactamente lo que ocurrió, pero me parece que cuando la serie estaba en su pleno apogeo hace unos años, se formó un grupo llamado dragon band, que tocó las mismas canciones mexicanas, pero para que no contara como plagio, las modificaron levemente, con exceptuando el gt.
Los japoneses crean las historias, hacen la música y todo, pero los latinos le damos nuestro toque y le ponemos la pasión de nuestra tierra, arriba Dragon Ball en español latino
@apocalexis2011 Vale, para ti es una cagada. Ahora explícame por que lo es, y espero que no sea por el acento. ¿Como convertirias un doblaje español, en un doblaje español que si os guste y no sea cantado por sudacas?
Obviamente la Japonesa es la mejor, por ser la original, por la magistral ejecución de la banda en todo aspecto.La versión latinoamericana de InterTrack es equiparable a la versión japonesa, el cantante del doblaje tiene una magnífica potencia en su interpretación, sus timbre, vibratos son limpios y convincentes. Quisiera saber cómo se llama. Las versiones Chilena, Español Peninsular, Israel, pues, son las más pobres y carecen de actitud. Brasil, Alemania y USA son remakes tolerables
Pues yo prefiero la romana.....dejad de haced el idiota y dejad que cada uno escuche su cancion, porque puede que las canciones en aleman o en israeli sean peores que la española,que os ha hecho el doblaje española vosotros? Os violo un doblador español?Porque no se porque le teneis tanto asco al doblaje español
con razon me gusto el del idioma USA pos el q la canta es el mismisimo Hironobu Kageyama es el q canta la version japonesa y todo sobre dbz jajajaja pos asi q chiste
que buena cancion que pesar que la embarra esa porqueria de cancion que se inventaron los españoles con su luz fuego destruccion esa cancion si es una payazada es bueno ser original pero esta malicima la version que hicieron reconoscalo
las mejores son la latina, japonesa, alemana y estadounidense.
MyDjOnix 2 days ago
La alemana es la única con pista propia, aparte de la japonesa, nada de karaokes. Esta versión es excelente, la más original.
ralegonpu01 3 days ago
que remate al final con el "luz, fuego, destruccion" de los gallegos jajaja
sweetiecO9 4 days ago
Los alemanes si que le pusieron onda, después de la versión Japonesa y la Latina la Alemana es mi favorita :D
NightDarkHatena 2 weeks ago
la israel no suena nada mal
wm241 2 weeks ago
@crashchilexD jajajahhh...ni tu te la crees¡¡
ANTANGERS 2 weeks ago
Viva español latino!!
Hell yeah!! :D
superDonPino 2 weeks ago
Ami la versión española de España me encanta y la versión japonesa, las demás tampoco están nada mal pero no me gustan tanto.
alejandrolorenzo1000 3 weeks ago
¿Qué onda el Español Chile? Yo soy chilena y jamás escuché esa versión... aquí siempre se transmitió la latina :/
delilahmercury 3 weeks ago
Comment removed
juanjosealva 3 weeks ago
@juanjosealva No no, es muy raro esto. Yo soy chilena y te juro que jamás escuché esa versión de "Español Chile". Aquí siempre se transmitió con la versión latinoamericana :)
delilahmercury 3 weeks ago
@juanjosealva es la versión de un disco pesimo de covers chilenos, soy chileno y en mi vida escuche esa versión :/
AlfuriX 2 weeks ago
NO PASA NAADA CON LA VERSION ESPAÑOLA, NO ES NADA PERSONAL PERO ES LA VERDAD
2jpq 3 weeks ago
spain version THE WORST, yuck! D:<
stopbotting 3 weeks ago
what no croatian ??????
360Roko 3 weeks ago
Español Chile estuvo buena =O
Israel sonó raro xD
DanteJeffar 3 weeks ago
españa siempre caga las series. españa Abajo LIKE SI OPNINAS LO MISMO
fabian36011 4 weeks ago 9
Porque coño no dejais España y nosotro dejamos latina? ._.
Nousempro8 4 weeks ago
@Nousempro8 nose
BardockDragonBallZ 4 weeks ago in playlist Favorite videos
españa la cag0 ......nada ke ver
ppwichogirei 4 weeks ago
CREO LA PRIMERA REGLA DEL DOBLAJE ESPAÑOL ES:....CAGALA,CAGALA LO MAS QUE PUEDAS JAJAJAJAJA XDXDXD
satanconde 1 month ago 4
Version Latina y Japonesa menos la de españa xdd
emmanuel1173 1 month ago
i´m happy that the chorus starts in german
Daniel97023 1 month ago
La Japonesa es la mejor, la de España no tiene nada que ver!
BardockDragonBallZ 1 month ago
la version chilena jamas la e visto y eso que soy chileno xDDDD
xxnarut0oxx 1 month ago
la japones es la mejor pues es la original el resto son solo doblajes :D y también la latina pues nací con esa canción :D. que se pudran los doblajes españoles (no todos pues ahy algunos buenos como BaxaTV lo puedes encontrar en youtube :D)
diosesvip 1 month ago
BEST GERMAN VERSION
THEM4NG3KYOU 1 month ago
creo que estoy alucinando o la de USA se escucha buena ._.
ichigothebeast 1 month ago
Ey al principio pusiste español latino na que ver -.- ese es español de mexico si que sos pavo xD
PokeDoremi 1 month ago
@PokeDoremi el español latino (doblaje latino) es el mexicano
ichigothebeast 1 month ago
latina y japones lejos
SrtaVivikinga 1 month ago
O.0 EL que diga que nunca a escuchado la version de Chile y es chileno,es por que no vivio la infancia xD y nunca escucho el casette del 99 de dragon ball y dragon ball z , busquenlo aca en youtube esta el cd completo, pa caxar si les trae recuerdo alguna cansion que todas fueron cantadas por alvaro veliz...
masakrekoto 1 month ago
@masakrekoto OE SOI CHILENO Y NO ME ACORDABA BIEN DE LA VERSION CHILENA YO ESCUCHABA LA DE MEXICO TENGO 16 :0
PLuszS1 1 month ago
@PLuszS1 la chilena salió hace poco por eso :B es de un disco que hizo alvaro veliz si no me equivoco eso :B
SrtaVivikinga 1 month ago
@PLuszS1 si es que la de mexico es la que escuchamos todos cuando eramos chicos, la que davan por tv, la otra es antigua = pero sale solo en el casette de dragon ball y z latino te recomiendo que escuches la cansion persiguiendo sueños de alvaro veliz ,lejos una de las mejores de dragon ball
masakrekoto 1 month ago
la de estados unidos la canta el original japones, O.0 SIEMPRE salen las cansiones en español de Chile XD, me da riza como que fueramo un continente distinto, huvieran puesto la de mexico nomas que al final es la misma letra solo que una cantada por silva y la otra por veliz, saludos desde chile
masakrekoto 1 month ago
el de estados unios esta biem vergas
IGNIZify 1 month ago
Jajajaja! Siento decirlo, la verdad es que me gustaron todos, no me quejo, excepto del español, no es por criticar, pero la cagaron..... xD
doctorsolo 1 month ago
Versión Chile? o.o!! no lo sabía... (y soy chileno xd) dónde la transmitieron? o_o
BastianMacias 1 month ago
@BastianMacias lo usaban cuando etc tv podia hacer el doblaje de los openings.
loquengoku1678 1 month ago
@loquengoku1678 aaaahm! gracias por el dato ;D!
BastianMacias 1 month ago
la japonesa y latina lejos
devilchr 1 month ago
La de japon se lleva todos mis votos y españa la cago xD
PokeDoremi 1 month ago 4
A mi me gusta la alemana, aunq la original tambien esta muy bien.
Y me hace gracia todas esas…. Personas de latino america que habiendo ocho idiomas no dicen ni siquiera cual les gusta, solo se limitan a dejar un comentario para decir q españa la cago (aunq sea cierto).
Keizt 1 month ago 17
@Keizt a mi me gustó la alemana y increiblemente la de USA
ichigothebeast 1 month ago
This has been flagged as spam show
1. Japonés 2. Latina 3. Portugués 4. USA / ALEMAN 5. Israel 6. Español chile 7. Española españa
ichigothebeast 1 month ago
Comment removed
ichigothebeast 1 month ago
la d espana y la d almania tambn apesta en lo personal la d usa tamb es fea la d israel tambn definitivament nada supera los intros d anime en japoneses segido d los intros mexicanos pk el chilno tamb feo mejor dicho japones espanol mexicano y el portuges resto son feos
joan555666 1 month ago
no importa en que idioma dragon ball z el mejor anime que han creado
caed290 1 month ago
español españa cagandola siempre, lo demas fue estupendo
gimnli 1 month ago
German! Damn it so much childhood memories! <3
IssyxD3 1 month ago
Wow la españa esta tan... fuera de ritmo... y creo que la alemana junto con la japonesa fueron las mejores seguidas de la latina y la portuguesa.
HaibaSumio 1 month ago
En mi opinión el peor doblaje es el de Chile, son muy gentiles al parecer xD
carlosli1 1 month ago
@carlosli1 opino lo mismo y eso que soy de chile xD yo lo veia en español latino ^^ nada mejor q en español latino ^^
diabloscuroreal 1 month ago
pero en chile no salia el español,,salia el español latino,,puta que era feliz cuando salia esa bola roja en la pantalla
80x87 1 month ago
._. me averguenzo de ser español U.u xD
SonGotenKai 1 month ago 4
aleman is the word for german :D
496Rapper1992 1 month ago
Chile dijo haré una gentilidad xD
junior3586 1 month ago
es mi idea o mi pais (chile) dijo que hará una GENTILIDAD????
elale2001 2 months ago
@elale2001 si dijo eso , que amables que son al hacer una gentilidad...
Saba0jas 1 month ago
hebrew - kadur haaretz ha gosh mazif et pano - כדור הארץ הגועש מזעיף את פנו :)
gabynosh 2 months ago
DIe ganze welt ist mit dbz aufgewachsen. HAMMA
ROOXshippuuden 2 months ago
Millones en el mundo crecimos viendo esta serie... y debo decir con todo respeto que los doblajes de España son espantosamente malos, pero supongo que allá les gustan.
Tavikego1978 2 months ago
Esapñol Chilee
DragonProxD 2 months ago
.____. no tenia idea de que habia un op chileno, y aunque soy chilena admito que esta bien feo prefiero el mexicano con el que lo transmiten aqui
con respecto al de españa... 9____9 MALISIMO
NinDama 2 months ago
definitivamente el de españa malisimo
franlaco93 2 months ago
la cago el de españa
msGastonv 2 months ago
todo estaba bien hasta q llego la version española
TheATROMIX 2 months ago
Santos bigotes! ¿Hay doblaje de Chile? ._.
xxXJashinXxx 2 months ago
que cosa mas hermosa millones de personas en el mundo que juventud, ya lo dijo el maricon de porta quien no se vio este serie es por que no tiene infancia arriba dbz buenos recuerdos
juden8 2 months ago
hare una fentilidad vivan los chilenos jajaja
ways82 2 months ago
Genial el video. Siempre lo voy a preferir en español latino, porque así lo escuchaba de chico. Pero aún así, me emocionó este mix.
PD: El de Chile parece cantado por La Ley :P
jarruiz99 2 months ago
Estados unidos cagan las series y España cagan los opening ¬¬
AGUANTE EL JAPONES!!!!
VAMOS JAPON ºuº
pero le pufliaron mal con el dragon ball kai las voces, me arruinaron mi enfancia xD
muriel19otaku 2 months ago
en chile dan el primero
mono12349 2 months ago
Siempre españa cagando los doblajes!!!! ¬¬ No te doy otra nomas españa porque despues me declaran guerra! XD
elpumarafa9 2 months ago 29
@elpumarafa9 no siempre cagamos los doblajes :(
andrea270298 2 months ago
@elpumarafa9 que dices gilipollas latino, compara, la de los panchitos es una puta mierda imbecil
asitakka 1 month ago
@asitakka no mas que la versión española ;)
xxXJashinXxx 1 month ago
@elpumarafa9 No hermano, yo veía las películas en este idioma y me acomstumré...aprende eso...cada quien se acostumbra con lo que conoce!!!!!!!!
expergisci 3 weeks ago
Jajajaja yo soy español y si os digo la verdad me gustan todos (:
pero si que es verdad que el nuestro no es tan bueno como los vuestros
enhorabuena!!! :)
andrea270298 2 months ago
"la de españa cago el video" jajajajaja lamentable pero es cierto nada de onda...
vai34153617 2 months ago 8
el de eeu parece de japon jajaja que raro...
msGastonv 2 months ago
@msGastonv yo siempre creí que ese era el japones D: jajajaja
SacredLove15 2 months ago
el japones se escucha mas claro creo que por la tecnologuia
msGastonv 2 months ago
jaajajajajajajajajajajajajajajaj pero que truchanga el español (españa) es una reverenda cagadaaa!!!! definitivamente las manos avajo deven ser por esa desgraciada parte que cago el video , buen video para mi jajajajajajaj el español, jaja
msGastonv 2 months ago
jajajajajaja el español (españa) ni siquiera dice cha la hed cha la jajajaja casi todos lo dicen
el japones y el latino son los mejores xd
msGastonv 2 months ago
Español de españa.... la has cagado..
gepg15051997 2 months ago
la de españa cago el video...
jesusamerica8 2 months ago
me gustaropn tdos menos el de español de españa (no es insulto) simplemente no me gusta ,me gusto mucho el USA y el latino :D
TheSangreAnarchy 2 months ago
no creeis que es mejor dejar de criticar los doblajes es mejor respetarlos todos yo estoy acostumbrada a el latino y al de aqui y me gustan por igual
mnp48 2 months ago
@mnp48 no sirve el doblaje de españa
ALEJANDRO8077 2 months ago
spain's voice fucked
fide19992 2 months ago
Español de ESPAÑA es el mejor
KriiZyeAndy 2 months ago
0:45 a 0:59 es la mejorsisisima parte
THEgamertammer344 2 months ago
brazil o melhor
marcelzelda 2 months ago
ajajaja me encanto la de aleman... HEIL CHA-LA! xD
chelopaso 2 months ago
Todas las versionas cantan al ritmo de la música menos las de España. Odio las versionas Españolas tanto como de Dragon Ball Z y Dragon Ball.
FALC0NxD 2 months ago
@hitenten Si, que cosas que no te enteres ya de lo que te hablo, pero sin embargo sigas contestando. Que cosas, si señor, que cosas te pasan a ti. Muy curiosas. :)
FelixSantolaya 2 months ago
Comment removed
hitenten 2 months ago
@Adacnom Si, por tu culo. :) jejejejeje. Cállate ya. Deja de contestarme estupideces irrelevantes. Me aburres.
FelixSantolaya 2 months ago
en español (coño),, es una mierda,,, todas la demas salieron bien
yoselyn015 2 months ago
QUE HDP!! LOS YANKEES LO TIENE CANTANDO POR EL MISMO HIRONOBU KAGEYAMA O ME PARECIO NOMAS???
MANDARINAICECREAM 2 months ago
@MANDARINAICECREAM Siii!!
acá esta la prueba! No hay como Kageyama cantando chala head chala, Japones o inglés! ºwº
/watch?v=zDUkPi1Fk8E
Aunque creo que los gringos no utilizaron esta versión =/ no se.
Kiishimu 2 months ago
Mi infanci es el Español Latino....Pero el Japones es el mejor de todos!!!!!!
Por cierto, adoro el multilenguaje, se puede ver lo mucho que nos une el anime en cualquier parte del mundo!!!!
MultiAnime58 2 months ago
no insulten a los españoles!!!!!!!!!!!
Super1995ALEX 2 months ago
para que insultar al doblaje de españa??????' , solo imaginenese si los insultaran a su pais por el doblaje de un X programa????? como se sentirian???
Super1995ALEX 2 months ago
yo amo el video en la parte de japones ke esta mas chingon ke español mexicano me gusta el idioma japones ssiiiiii ke bueno ke existe japon para crear animes siiii
THEgamertammer344 2 months ago
The English version isn't from USA, it's Kageyama (Japan) singing in English.
FilMarck 2 months ago
me cargó la de alemania, usa y españa
vicentevasquezb 2 months ago
pues a mi me gusta el español latino y en japones....en español españa cago todo el video
skatersforeverlol 3 months ago
Me encanto el latino (como siempre haciendo lo mejor ^^) nunca habia escuchado el chileno pero tambien me encanta, en ingles me encanto!! parece un rock and roll xD el alemán como leí por ahi se escucha todo pop me encanto, el portugues y el de israel estuvieron bien y el japones por supuesto el mejor!! Todos tienen la misma voz o que?se escucha casi igual en todas las versiones hehe!! el español .__. ellos dicen que odian nuestro doblaje pero, vamos ellos matan a una buena serie con el suyo
hitenten 3 months ago
@hitenten Se creen que una cancion es un poema, y por eso empiean a decir fantasias romanticas. "Estas cantado para una serie de accion, no para conquistar a una mujer con una cancion surrealista", les diria. Por el amor de dios, la verguenza ajena que me provoca escuchar sus versiones, debe multiplicarse por 3 al escuchar nuestras versiones, y no se por que. ¿Que les produce tanta adversion?, ¿Que entienden la letra?.
FelixSantolaya 2 months ago
@FelixSantolaya Ya, creo que eres español y creo que me pase un poco n_nU solo que vi una página donde daban mil y una criticas acerca de los Latinos y créeme que andaba algo molesta , a mi personalmente no me gusta su doblaje pero es por las diferencias de acentos, cada quien se acostumbra al suyo, ya es algo canson leer y ver las puntas que se lanzan lado a lado, volviendo a la canción de dragon ball... creo que ustedes han hecho un mejor trabajo con otras series... pero bueh n_n
hitenten 2 months ago
@hitenten Yo también me canso de ver cada 2 por 3 a sudacas abucheando nuestro doblaje. Me da igual que le falte calidad, el suyo siempre me a parecido de mariquitas, y no suelo abrir la boca hasta que empiezan con desfachateces. Parecen los típicos chuletas de barrio, que si no se ríen de nadie se aburren.
FelixSantolaya 2 months ago
@FelixSantolaya Disculpa,pero luego de el "me canso" empecé a leer puro Blah Blah BLAH que cosas no? o_o
hitenten 2 months ago
Bueno no tenia idea que los gringos no la cagaron en el Opening que hisieron
tal como lo asen avecez ,hay que dejarlo asi sin cambiarle ni merda a los openings de otras series
lidersinnombre 3 months ago
Todos los doblajes son buenos hasta k llega a español españa...... Lo peor :S
jhmr76 3 months ago
0:08 a 0:30 es la mejor parte..
ruloman2010 3 months ago
The german opening is the best! And then comes the japaneese one :D
(Well, maybe i think so cause i AM german?! xDD)
LadySpira 3 months ago
@LadySpira The German is far a way better than all others ... jap it's ok but German no body beats it ...
SunajJusuf87 2 months ago
@SunajJusuf87 you're completly right *-*
LadySpira 1 month ago
Español Chile? Que ya no son Latinos?
TheSleyths 3 months ago
@TheSleyths No, no es que sea eso, en Chile la versión oficial siempre ha sido la mexicana. No sé exactamente lo que ocurrió, pero me parece que cuando la serie estaba en su pleno apogeo hace unos años, se formó un grupo llamado dragon band, que tocó las mismas canciones mexicanas, pero para que no contara como plagio, las modificaron levemente, con exceptuando el gt.
JJCK345 3 months ago
HOLY SHIT! GERMAN SOUNDS FUCKING STRONG!
UnknownWebUser 3 months ago
german version tops them all
puck1310 3 months ago
La versión alemana es toda pop jajajajajaja
DarkVoid0423 3 months ago 7
iba tan bien hasta el "luz fuego"
JohanAnderssonGX 3 months ago
This has been flagged as spam show
Español España.. la has cagado!
thekarimi100 3 months ago
Hare una GENTILIDAD!!???? XDDDDD.. Japones y Latino (MEXICO) los mejores
MRlean1990 3 months ago
Che soy de argentina estuvo muy bueno el opening de aca, pero el opening chileno esta buenisimo
marcosurss 3 months ago
Los japoneses crean las historias, hacen la música y todo, pero los latinos le damos nuestro toque y le ponemos la pasión de nuestra tierra, arriba Dragon Ball en español latino
diegotorres087 3 months ago 2
España si vas a a hacer traducciones de mierda mejor no hagas nada
TheDragonballkaiz 3 months ago 2
@TheDragonballkaiz que tal si insulataran a tu pais???? mejor no insultemos que cada doblaje es para el pais que corresponde.
Super1995ALEX 2 months ago
ok... prefiero el español latino jejejejeje (es costumbre oirlo y admirarlos, porque pregunten a un español y logico prefireria su idioma)
BloodYue23 3 months ago
como siempre el mas culero el deespaña
alex1land 3 months ago
¿qué es Español Chile?
Hughgrantcin 3 months ago
jajajajas español de españa es la mas cagada
apocalexis2011 3 months ago
@apocalexis2011 Vale, para ti es una cagada. Ahora explícame por que lo es, y espero que no sea por el acento. ¿Como convertirias un doblaje español, en un doblaje español que si os guste y no sea cantado por sudacas?
FelixSantolaya 2 months ago
Pues yo amo la mezcla que hacen todos los lenguajes porque demuestra que una simple serie de anime une a cientos de países.
DBZ siempre.
pointsofauthority16 3 months ago 21
Obviamente la Japonesa es la mejor, por ser la original, por la magistral ejecución de la banda en todo aspecto.La versión latinoamericana de InterTrack es equiparable a la versión japonesa, el cantante del doblaje tiene una magnífica potencia en su interpretación, sus timbre, vibratos son limpios y convincentes. Quisiera saber cómo se llama. Las versiones Chilena, Español Peninsular, Israel, pues, son las más pobres y carecen de actitud. Brasil, Alemania y USA son remakes tolerables
mikurysempai 3 months ago 2
@mikurysempai el señor que canta la version mexicana se llama ricardo silva
Ruloelpira 3 months ago
@mikurysempai creo que las mejores son la de español latino y japones :D
apocalexis2011 3 months ago
la peor es la ultima cambian mucho el ritmo y la letra
digichica19 4 months ago
@digichica19 ¿Como lo cantarias en version metal?, por poner un ejemplo.
FelixSantolaya 2 months ago
te falto mexico amigo
alondra969 4 months ago
@alondra969 La inicial es la version mexicana mi estimado alondra 969
mikurysempai 3 months ago
Pues yo prefiero la romana.....dejad de haced el idiota y dejad que cada uno escuche su cancion, porque puede que las canciones en aleman o en israeli sean peores que la española,que os ha hecho el doblaje española vosotros? Os violo un doblador español?Porque no se porque le teneis tanto asco al doblaje español
TheShadowivan 4 months ago
@TheShadowivan Es que es un asco...
nmiranda1421 3 months ago
@nmiranda1421 Amargado
TheShadowivan 3 months ago
@TheShadowivan Eso me gustaria saber de una maltita vez. Siempre lo insultan, pero nunca dicen por que.
FelixSantolaya 2 months ago
@TheShadowivan tu version es asquerosa¡¡agg agg..joderr..me sangran los oidos¡¡
ANTANGERS 2 weeks ago
1.Japanese
2.English
3.german?-aleman?
7xC5 4 months ago
LAs unicas q conocia eran la latina, japonesa, bracileña y española
Animexis89 4 months ago
con razon me gusto el del idioma USA pos el q la canta es el mismisimo Hironobu Kageyama es el q canta la version japonesa y todo sobre dbz jajajaja pos asi q chiste
narusluffys1611 4 months ago
la japonesa aleman inglesa y lemana son las mejores aunk la mejor es chilena
thetrickster306 4 months ago
La japonesa y la Latina son las mejores wn xD
MelchorSlacker 4 months ago 2
Fuck español españa es una mierda ¿fuego destruccion? es Cha-la-head-cha-la
hardyfan11000 4 months ago
@ralegonpu01 al final lo que cuenta es cómo se canta lolwut, es por eso que podemos opinar que una versión es mejor que la original.
XebastianX1 4 months ago
si fuera español me daria verguenza de mi acento de mierda ajajaja
los españoles no saben doblar, solo sirven para doblar peliculas pornos
jialemanya0489 4 months ago
@jialemanya0489 Jajaja,vete a la mierda,los españoles lo valemos.
Nousempro8 3 months ago
sin ofender a nadie pero nada como la español latino y la que mas la caga es español de España por dios
gabylunanueva 4 months ago
This has been flagged as spam show
la española me dio ganas de vomitar para adentro
1EyeSack1 4 months ago
Comment removed
1EyeSack1 4 months ago
que barbaro!!!!
esta padre el video, pero lo estropea la version en español-españa
morrito1617 4 months ago
español chile >:o nadie me dijo xd
kombomen 4 months ago
Español España.. la has cagado!
Adacnom 4 months ago 41
@Adacnom Totalmente deacuerdo, que raro ellos matando una buena serie por su acento :|
hitenten 3 months ago
@Adacnom Pudrete si te da asco el castellano original. Una cancion no es un poema, panda de escrupulosos.
FelixSantolaya 2 months ago
@FelixSantolaya Me la suda lo que opines. xD
Adacnom 2 months ago
@Adacnom Pues si te la suda no comentes.
FelixSantolaya 2 months ago
@FelixSantolaya A que no adivinas por donde me paso tu comentario? xD
Adacnom 2 months ago
Wao! excelente video, no sabía que los chilenos tenían su propio doblaje de Dragon Ball, pensé que el latino era para toda latinoamérica.
Kilig11 4 months ago
que buena cancion que pesar que la embarra esa porqueria de cancion que se inventaron los españoles con su luz fuego destruccion esa cancion si es una payazada es bueno ser original pero esta malicima la version que hicieron reconoscalo
MrLaurakaulitz 4 months ago
TODAS ME GUSTARON MENOS LA ESPAÑOLA ---EN ESPECIAL ME GUSTO MUCHO LA ALEMANA ,LA DE U.S.A Y ,,,LA DE JAPON....
Y BUENO LA LATINA TAMBIEN PORQUE ESTOI ACOSTUMBRADA....
gia00able 5 months ago