Dejaos ya de gilipolleces de idiomas, a nosotros los españoles nos gusta nuestra version porque hemos crecido con ella y se usan espresiones nuestras, en la version de sudamerica pasa exactamente lo mismo. Puesto que este video lo puedes encontrar en español, en latino, en ingles, en congoleño y en suahili si no te gusta no insultes, busca la version que mas te guste y si no esta la subes.
joder, porque tanto latino molestan siempre nuestros videos, no nos interesa vuestras opiniones, ya sabemos todos que no os gusta nuestro audio, pues mirad los vuestros que os gustan tanto y a nosotros nos dejais tranquilos con los que nos gusta mas,
Cojones que pareis con si esta en español o no aver eso depende del pais vale cada uno tiene un accento distinto no teneis que hacer criticas porque vuestro pais desciende del nuestro al igual que vuestro idioma
@DocStrange0123 Como se nota que sos pelotudo.. Como se nota. Homer esta escrito en ingles malparido y en castellano es Homero NorteAmericano Gay y la concha de tu madre Bruce se dice en ingles y Bruno en Castellano Bruce=Bruno Subnormal culiado.. A tu mama le voy a dar por culo..
no hace ni puta graciaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa este pinche doblaje horrendo quien fue el anciano horrendo y joto que le puso esa vos horrenda a homero.
La crítica no es al acento, es a la pésima actuación de doblaje de homer... ¡hasta parece que los españoles tienen menos sentimientos que los alemanes!
@cesargn86 que pesao macho! si lo hemos pillao no te gusta este doblaje, pues vale no te gusta, no hace falta que lo demuestres mas! Dios que plasta eres !
@Manuthecastor@Manuthecastor El actor que dobla a Homer es el que no me gusta, me parece malísimo... el que dobla a Hans Moleman sí me pareció gracioso... el chileno que ahora dobla al Sr. Burns en la versión latina lo detesto por ejemplo... ya no me parece tan gracioso como el mexicano. Y de verdad que me extrañan que habiendo tantos actores buenísimos en España hayan cogido a ese... Creo que muchos estarían de acuerdo que José Luis Gil (Juan Cuesta) sería más gracioso doblando la voz de Homer
@cesargn86 Será en esta escena en particular, pero le trabajo de Carlos Revilla es reconocido por todos, hasta la FOX le dió un premio a él, y al resto del equipo por ser el MEJOR doblaje no inglés. Puedes buscarlo si quieres.. Y el tono que le da, parece más de loco que en resto de doblajes.
Pero ya digo, es cuestión de gustos, pero por favor, no menosprecies el trabajo del difunto Revilla.
@cesargn86 que pesao macho! si lo hemos pillao no te gusta este doblaje, pues vale no te gusta, no hace falta que lo demuestres mas! Dios que plasta eres !
voy a matar a 98 personas wiiiiiiiiiiiiiii voy a matar a 98 personas wiiiiiiiiiiiiiiii me vale madres si son españoles o latinos wiiiiiiiiiiiiiiiii los simpson son los simpson y no merecen dislikes wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii XD
@skatersforeverlol Yo creo que los latinos como vosotros estáis celosos, no sé, ya que los Españoles acabamos casi siempre mejor que vosotros ¡¡ja ja!!
Pues yo soy latino , i me gustaban los simpson en mi pais , vine a españa i me encantan los simpson en español , es cuestion de acostumbrarse. Me parece genial el audio español me encanta *-*
Como dicen respeto cada quein ve las cosas a su manera a mi gusto la voz de homero en latino a cambiado tanto que no se ni que decir, pero esta escena en especial me gusta mas como se oye en latino, muchos programas son asi algunos tienen buenos doblajes otros no, por ejemplo aqui el doblaje para Two and a Half men sinceramente no me gusta por eso las series las prefiero escuchar en ingles (escucho las voces originales y de paso me doy una embarradilla de pronunciación)
@Davidleao01 A cada uno le gusta el doblaje que está mas acostumbrado a oir. Simplemente demostrais que no podeis entender ni eso, y que sois la mayoria unos ignorantes subdesarrollados.
a ver esta es solo mi opinion pero parece ser que lo de despreciar el acento ha sido obra de los latinoamericanos, y esto lo digo por que los españoles hemos estado toda la vida desde pequeños viendo dibujos animados en audio LATINO sin faltar a nadie.Otra cosa es que a los españoles les hallais hinchado los pelotas y como respuesta han empezado a hacer insultos racistas contra sudamericanos(lo cual no apoyo).Lo que os falta es educación
MIERDA!! EL doblaje español es bueno, tiene buenas voces, pero esto es una mierda!!! COMPLETA MIERDA, ¿QUIEN CARAJO HACE LA VOZ DE HOMERO? MEJOR LO HAGO YO, O CUALQUIERA QUE IMITE UNA VOZ GRAVE E IDIOTA.
Que fastidio que en la gran mayoría de los videos de los Simpson, aparezcan españoles molestando y criticando la interpretación en español latino y latinoamericanos molestando en la interpretación de español de España, entiendan de una vez que a cada quien le va a parecer mejor el acento al cual está acostumbrado y se acabo, no molesten.
COPIA Y PEGA ESTO SI ESTAS HASTA LOS COJONES DE QUE LA GENTE CRITICE LOS DOBLAJES TANTO LATINOS COMO ESPAÑOLES!!!!!, si a uno no le gusta otro que vea el que prefiera
q me perdonen los españoles pero q dejen de hacer doblajes estoy arto de ese acento de mierda no qda para nada bien en dibujos y peliculas... el audio latino es mucho mejor.
y chupenme la verga si no les parece bien mi critica putos... soy bien argentino
@elSalta93 Pues si tan malos somos, no veas videos de Los Simpsons en español, y mírate tu doblaje latino, y deja ya de decir gilipolleces, ya que estás demostrando tu estupidez
P. D. A mi me gusta el latino, así que chúpame la verga a tu puta madre.
@elSalta93 Otro Latinoamericano con retraso mental, y por cierto, SOY MURCIANO, no gallego pedazo de gilipollas, y para tu información tengo amigos latinoamericanos, pero no son como tu, al menos ellos tienen cerebro, cosa que tu no tienes. Y por cierto, andate a la puta que te pario.
@elSalta93 Bien argentino no sé si serás pero faltón e irrespetuoso eres un rato, que a tí te guste más el doblaje latino no significa que este sea mejor que el español.
a ver, por favor ya sabemos que a todos nos gusta mas la voz con el acento al que esta acostumbrado no hace falta ni insultar, ni faltar al respeto, ni tan siquiera que lo digais, si no os gusta el audio castellano escuchadlo en latino, yo no me pongo a buscar video de Homer en latino pa criticar su voz. Muchas gracias por entenderlo y a disfrutar del video y si no lo quieres disfrutar tan solo cierralo que nadie te obliga a verlo. Gracias
@vertigocesar007 bueno, me gusta que la gente se emocione con lo que digo xD pero weno nose respeto tu opinion pero creo que el doblaje español es bastante bueno, tambien dependiendo de series claro, pero en general... Friends, Perdidos, Los Simpson, Padre De Familia... aunque tambien admito que hay alguna serie que veo en VO subtitulada xk no puedo con el doblaje (vease Misfits o V 2009) pero bueno nose normalmente a mi me gustan
@linkjmp ¿Tan malo te parece el doblaje de V 2009? A mí no me pareció malo, la verdad, y me la vi cuando la ponían en la tele.
Por cierto, ¿sabes si han emitido la segunda en algun canal? Yo la veia en Canal Sur, y no he visto ningun anuncio de que la esten emitiendo en españa...
@ProduccionesHyD Nose quizas de ver a Juliette (en Perdidos, Erika en V) que le cambiaron de voz no m gusto nada pero bueno... pues yo me la vi por internet, xk no la echaban en ningun lado, creo que solo la echaban en algun canal de pago (SyFy o Axn o uno de esos nose) pero weno ayer me entere de que cancelaron en EE.UU. la 3ª temporada... asi que desilusion absoluta... :_( pero weno hay muchas mas series (Juego De Tronos, Desconocidos, Fringe, Being Human... sera por series...)
@vertigocesar007 Pues si tanto os quejais de que el resto son videos en audio español, ¿por qué no subís videos en audio latino? Es muy cómodo entrar a Youtube y buscar un video, y luego quejarse de que no encuentras lo que buscas despreciando a la persona que se molestó en subir su video, ¿verdad? A ver si así no inundais todos los videos con doblaje español de vuestras quejas e insultos, y por fin afloran comentarios relativos al puro contenido del video.
por favor seamos honetos ese doblaje es una mierda! sean honesto, es que yo lo haria mas gracioso..-.- no tiene gracias esa voz. no suena como el estupido q es homero..
@nikoification es una voz muy buena y nunca antes utilizada en otro doblaje anterior a los simpsns (o al menos qe sepamos). Sin duda es mejor qe el doblaje atino porqe parece qe habla el OSO YOGUI
@linkjmp NO es el del flameado de Moe. Estás mezclando dos capítulos. Este es en el que intentan estafar al seguro tirando el coche al mar si no recuerdo mal...
@037Alejandro Pensando que en el original Homer dice: Must Kill Moe es decir (Debo matar a Moe) La traducción española sería más correcta que la latina y estaría en concordancia con el argumento del capítulo, además no tiene ningún sentido decirle a alguien que va a morir si no está delante.
COPIA Y PEGA ESTO SI ESTAS HASTA LOS COJONES DE QUE LA GENTE CRITICE LOS DOBLAJES TANTO LATINOS COMO ESPAÑOLES!!!!!, si a uno no le gusta otro que vea el que prefiera
@MrSuperLeo12 neee, k cojones???, es k hablan bien feo el castellano los españoles, mejor por k no dejan el audio latino y asi ya se le entiende mejor
Esa no es la voz de el en America
Any458 2 weeks ago
la voz de homer en latino es un asco!
voy a matar a moe wiiiii!!! LOL
FameKills92 3 weeks ago
mas fea la vos !!!
MrJopy23 3 weeks ago
pero que ganais diciendo que la evrsion americana es mejor? os dan un pin? una medallita brillante? un sugus de piña?
SpanishMeybon 1 month ago
nada como el latino con mucho respeto..
snipershz 1 month ago
Dejaos ya de gilipolleces de idiomas, a nosotros los españoles nos gusta nuestra version porque hemos crecido con ella y se usan espresiones nuestras, en la version de sudamerica pasa exactamente lo mismo. Puesto que este video lo puedes encontrar en español, en latino, en ingles, en congoleño y en suahili si no te gusta no insultes, busca la version que mas te guste y si no esta la subes.
jlawis10 1 month ago
A veces, cuando voy con el carro en el super, me dan ganas de hacer eso. ¿Estoy zumbao?
FernanRC 1 month ago
Voy a aprender muchos idiomas wiiiii.
guayanai 1 month ago
Yo tambien hago eso con la moto, aunque solo el wiii xD
Edos512 1 month ago
en castellano no dice wiii, dice iiiiiiiiiiiii xD
cristianL14 1 month ago
@cristianL14 t me adelantaste al coment!!
fockIUmoders 1 month ago
Qué fea voz este Homero, el latino es mil veces mejor.
kevineyk 2 months ago
@kevineyk Me estas vacilando??
jazaragozam 1 month ago
No seee peleen por los idiomas che, si en fin...... homero va a matar a moe XDD
Luchiiman 2 months ago 9
es mejor en latino!!!!!
Torqywood 2 months ago
@AdisloKazdan como si le importara a alguien q no fuese q gallego... GALLEGO!
FrankGallaxxBrand 2 months ago
La version española de esta escena no esta tan mal
AdisloKazdan 2 months ago
como se llama el capitulo
fifa12mundo 2 months ago
malisimo el doblaje español
nachitoxmatheu 2 months ago
apenas vi la barra de dislikes me di cuenta q estaba en gallego
FrankGallaxxBrand 2 months ago
@FrankGallaxxBrand Gallego se le dice a los residentes de Galicia ignorante
AdisloKazdan 2 months ago
@HaveBieberFever94 ¡No a los dequeístas!
MrFraile 2 months ago
@MrFraile no todos usan dequeismos
gottjah 2 months ago
el humor de españa es ... MMM no ps am (2 horas despues)O.O raro XDXDXDXD
mejor el latino si wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! y una cosilla mas vas a morir moe
lolierszX3x3 2 months ago
Solo con ver el titulo, me imagine que era de España ¬¬
heavyxXxkristo 2 months ago
@HaveBieberFever94 encima de troll, belieber. Pégate un tiro y muerete en el vertedero, así juntas basura con basura.
airamcena 2 months ago
lo mas bueno es el libro, mmm puede serme util, PLASKA en todo el tarro xDDDDDD
JumaPhoenix 3 months ago
joder, porque tanto latino molestan siempre nuestros videos, no nos interesa vuestras opiniones, ya sabemos todos que no os gusta nuestro audio, pues mirad los vuestros que os gustan tanto y a nosotros nos dejais tranquilos con los que nos gusta mas,
JumaPhoenix 3 months ago
esto apesta siempre el español latino es mejor todas las series hechas en ingles se oyen mejor en español latino yeah!!!!
TheMetallica234 3 months ago
esta mejor el español latino, vas a morir moe wiiii
sora2185 3 months ago
voy a matar a moe iiiiiii se entiende iii no se entiende wii
videogamersjuegosxd 3 months ago
denle un respirador artificial que se olvido los pulmones en la carcel
elhenryetasbarepetid 3 months ago
que voz de mierda
MegaKwoll 3 months ago
viva el audio latino....
colombia2234 3 months ago
Esa voz e española quien no le ghuste que se valñla a tomar por culo es de antena3 es voz latino america es una mierda pinxada un palo frito
joacati12 3 months ago
@joacati12 Otra MIERDA tambien es tu ortografía ¡NO JODA!
SaMuS1900 3 months ago
esa voz de mierda que tiene ni siquiera pareciera de gordo :P encima parece q tiene un rastrillo en la garganta.. malisimo
DisionTK 3 months ago
TANTO EN LATINO COMO EN CASTELLANO ESTA ESCENA TIENE MUCHA GRACIA JAJAJAJEJEJEJEJEJAJAJAJ
Dagarar 3 months ago
@HaveBieberFever94 Cansinos...
DocStrange0123 3 months ago
Cojones que pareis con si esta en español o no aver eso depende del pais vale cada uno tiene un accento distinto no teneis que hacer criticas porque vuestro pais desciende del nuestro al igual que vuestro idioma
MRWWETITANTRONS1 3 months ago
Malisimo el doblaje.. en ves de decir Wiii dice biiiii.. españoles gays aguante le doblaje latino
AgusKillzone 3 months ago
Comment removed
DocStrange0123 3 months ago
@DocStrange0123 Como se nota que sos pelotudo.. Como se nota. Homer esta escrito en ingles malparido y en castellano es Homero NorteAmericano Gay y la concha de tu madre Bruce se dice en ingles y Bruno en Castellano Bruce=Bruno Subnormal culiado.. A tu mama le voy a dar por culo..
AgusKillzone 3 months ago
Comment removed
DocStrange0123 3 months ago
Que feo se escucha en Español de España.. :( soy Checo y me gusta mas como suena el audio latino.
yadir654yiko 3 months ago
@yadir654yiko normal vives en colombia
xDrodrixD 2 months ago
Es mejor en castellano!!
AnimaNoire 4 months ago
Voy a matar a Moe.. Viii!!
¿qué es eso?
ESPAÑOL LATINO!! ESPAÑOL LATINO!!
ThePetitaa 4 months ago
no hace ni puta graciaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa este pinche doblaje horrendo quien fue el anciano horrendo y joto que le puso esa vos horrenda a homero.
sam113ify 4 months ago
buuuu ta re chomby jajajajja
superhomero2011 4 months ago
La crítica no es al acento, es a la pésima actuación de doblaje de homer... ¡hasta parece que los españoles tienen menos sentimientos que los alemanes!
cesargn86 4 months ago
@cesargn86 aquí les muestro el vídeo original (en inglés)
youtube.com/watch?v=z6J9xD99m3c
cesargn86 4 months ago
@cesargn86 en francés
youtube.com/watch?v=Mu3oGmjwNms
cesargn86 4 months ago
italiano
youtube.com/watch?v=pCilDWK2yoY
cesargn86 4 months ago
alemán (tiene más emoción que el de España!!! por favor!!! no sabía que los alemanes tuvieran sentimientos!):
youtube.com/watch?v=ChUIVzSdv1k
cesargn86 4 months ago
Comment removed
Manuthecastor 3 months ago
@cesargn86 que pesao macho! si lo hemos pillao no te gusta este doblaje, pues vale no te gusta, no hace falta que lo demuestres mas! Dios que plasta eres !
xcierto mil veces mejor este español!
Manuthecastor 3 months ago
@Manuthecastor @Manuthecastor El actor que dobla a Homer es el que no me gusta, me parece malísimo... el que dobla a Hans Moleman sí me pareció gracioso... el chileno que ahora dobla al Sr. Burns en la versión latina lo detesto por ejemplo... ya no me parece tan gracioso como el mexicano. Y de verdad que me extrañan que habiendo tantos actores buenísimos en España hayan cogido a ese... Creo que muchos estarían de acuerdo que José Luis Gil (Juan Cuesta) sería más gracioso doblando la voz de Homer
cesargn86 3 months ago
@cesargn86 Será en esta escena en particular, pero le trabajo de Carlos Revilla es reconocido por todos, hasta la FOX le dió un premio a él, y al resto del equipo por ser el MEJOR doblaje no inglés. Puedes buscarlo si quieres.. Y el tono que le da, parece más de loco que en resto de doblajes.
Pero ya digo, es cuestión de gustos, pero por favor, no menosprecies el trabajo del difunto Revilla.
Lamadredetuamigo 3 months ago
@Lamadredetuamigo no sé, sólo me extraña bastante siendo que España tiene series y actores de verdad muy graciosos.
cesargn86 2 weeks ago
This has been flagged as spam show
@cesargn86 que pesao macho! si lo hemos pillao no te gusta este doblaje, pues vale no te gusta, no hace falta que lo demuestres mas! Dios que plasta eres !
xcierto mil veces mejor este español!
Manuthecastor 3 months ago
Comment removed
cesargn86 4 months ago
Es mejor en Latino pero el Español(De españa -.-) no se queda atras :)
TheSonicbandicootX 4 months ago
el doblaje en español de españa APESTA
Gabdarksoul 4 months ago
puede serme util.... PAM !!
milenioscuro 4 months ago
esta mejor en latino
fridaangewomon 5 months ago
ASI SE ESCAPO SNAKE PLISKEN DE LA CARCEL ANTES DE ENFRENTARSE A THE SORROW
lsbendecidoef13 5 months ago
Con esta parte muero guagua!!!!
DiegooAR 5 months ago
voy a matar a 98 personas wiiiiiiiiiiiiiii voy a matar a 98 personas wiiiiiiiiiiiiiiii me vale madres si son españoles o latinos wiiiiiiiiiiiiiiiii los simpson son los simpson y no merecen dislikes wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii XD
Kelego1 5 months ago
Voy a matar a los jonas brothers,hiiiiiiiii voy a matar a los jonas brothers,hiiiiiii
didimun 5 months ago
que chafa
zavulon00 6 months ago
Me cago en mis muertos... casi 100 votos negativos en una de las mejores escenas de Los Simpson, de qué será...
Anistus101 6 months ago
SUDAKAS NOOOO!!!! K PESADOSS Y QUE ASKO QUE DAN
boomboclap1 6 months ago
abueeee sin gracia homero con acento español :(
k4rm40 6 months ago
dios pero ke mierda de doblaje embes de decir wii ice iiii dios subnormales de mierda xd
skatersforeverlol 6 months ago
@skatersforeverlol Yo creo que los latinos como vosotros estáis celosos, no sé, ya que los Españoles acabamos casi siempre mejor que vosotros ¡¡ja ja!!
MrArlesh 6 months ago
@MrArlesh mmm no no estamos celosos estamos sorprendidos muajaja xdd
skatersforeverlol 6 months ago
@skatersforeverlol
Tu nick lo dice todo, un sudaca panchito de mierda que se cree que es el amo del mundo panchito
00Rekka12300 6 months ago
qual es este capitolo e season?
Saraibp 6 months ago
QUE DICEN LOS ESPAÑOLES SOBRE QUE NUESTRO DOBLAJE ES UNA ******?? Y ESTO?? SI LO NUESTRO ES UNA ***** LO DE USTEDES NO TIENE NOMBRE ¬¬
AGUANTE EL ESPAÑOL LATINO!
agusfender13 6 months ago
... I never knew Homer could speak Spanish!
TheUKMagpie 7 months ago
no me gusto
lemos311 7 months ago
mal doblaje :(
MsJohn203 7 months ago
Pues yo soy latino , i me gustaban los simpson en mi pais , vine a españa i me encantan los simpson en español , es cuestion de acostumbrarse. Me parece genial el audio español me encanta *-*
5iamm 7 months ago
Como dicen respeto cada quein ve las cosas a su manera a mi gusto la voz de homero en latino a cambiado tanto que no se ni que decir, pero esta escena en especial me gusta mas como se oye en latino, muchos programas son asi algunos tienen buenos doblajes otros no, por ejemplo aqui el doblaje para Two and a Half men sinceramente no me gusta por eso las series las prefiero escuchar en ingles (escucho las voces originales y de paso me doy una embarradilla de pronunciación)
linkmiguel32 7 months ago
Lo unico que no me gusta en este doblaje es el Wiiiiii
Suena más como un Biiiiiiiii
Pero, fuera de eso esta muy bien hecho
shamanazakura 7 months ago
ni siquiera es gracioso homero con esta voz
DiegueteB 7 months ago 14
@DiegueteB ¿Homero? ¿en serio? Ya solo con cambiar el nombre en vuestra traducion da muestra de la basura que es.
thenumberguan 7 months ago
@DiegueteB es como si tuviera problemas pulmonales. HOMERO, DEJA EL PUCHO
elhenryetasbarepetid 3 months ago
@DiegueteB no sera gracioso para ti, como para mi en latino no me hace nada de gracia
JumaPhoenix 3 months ago
que mierda ese doblaje
Arriba los latinos
Davidleao01 7 months ago
Comment removed
JenniferxQ 7 months ago
This has been flagged as spam show
@Davidleao01 A cada uno le gusta el doblaje que está mas acostumbrado a oir. Simplemente demostrais que no podeis entender ni eso, y que sois la mayoria unos ignorantes subdesarrollados.
JenniferxQ 7 months ago
a 51 personas latinas les gusta moe :)
Xxshadowx2 7 months ago
El grito del hombre topo cuando lo golpean no tiene ni emocion,y deben admitirlo porque creo que la mayoria pensaba eso tambien..
nniiccooooo 7 months ago
como se llama el capitulo
rauldragon2000 7 months ago
que horrible doblaje apestoso, no es vi si no wi deberian tomar clases de doblje los gallegos culeros.
sam113ify 7 months ago
a ver esta es solo mi opinion pero parece ser que lo de despreciar el acento ha sido obra de los latinoamericanos, y esto lo digo por que los españoles hemos estado toda la vida desde pequeños viendo dibujos animados en audio LATINO sin faltar a nadie.Otra cosa es que a los españoles les hallais hinchado los pelotas y como respuesta han empezado a hacer insultos racistas contra sudamericanos(lo cual no apoyo).Lo que os falta es educación
blapis89 8 months ago
Esta escena se oye mejor en español de españa xD
XxxMexicanllL 8 months ago
Ay si, calmate tu terminator. Yo no oigo que diga wi, dice i.
Valamtime 8 months ago
:| No se, pero considero que la otra voz es mejor.
Diani05HF 8 months ago
¿Os habeis fijado que Hans topo grita sin abrir la boca?
mrpichica 8 months ago
esta mejor en latino sin ofender a nadie
eso solo mi opinion reptetenla
minos123jordy 8 months ago
@minos123jordy Coincido con vos. En el latino SI grita "Wiiiiiiiiiiiiiiiiiiii", en cambio, aca dice "piih"
merbenzCLKGTR 8 months ago
waaaag,la vos de omero parece de anciano, no es por criticar, pero que no antes tenian una mejor?
Guzprime 8 months ago
pues mas asco debe ser toda tu raza que llegaron acá america a invadirnos malditos españoles de la mierda hijos de puta que asco ser español
eduvarela24 8 months ago
Comment removed
JenniferxQ 7 months ago
Aca en latino es "Vas a morir moe, Wiiiiiiii!"
FanDeLisaSimpson 8 months ago
"voy a matar a moe, bii ?" "biiii????" que mierda de doblajee!
01234567897528 8 months ago
Mejor te callas, que en latino es "Homero".... "Homero"????? que mierda de doblaje!
EspanaSuperior 8 months ago
MIERDA!! EL doblaje español es bueno, tiene buenas voces, pero esto es una mierda!!! COMPLETA MIERDA, ¿QUIEN CARAJO HACE LA VOZ DE HOMERO? MEJOR LO HAGO YO, O CUALQUIERA QUE IMITE UNA VOZ GRAVE E IDIOTA.
ESTO SI DA ASCO....
kevmusick 8 months ago
que asco de doblaje
eduvarela24 8 months ago
@eduvarela24 Eso mismo debio de pensar tu madre cuando naciste :/
Yahiko369 8 months ago
@Yahiko369 si, cuando nacemos tenemos doblajes¬¬, piensa tus respuestas
ooFURackoo 8 months ago
Recuerdas cuando no había latinos insultando en todos los vídeos de los Simpson?
0299792458 9 months ago
pero vayansen todos a la puta qe los parios...manga de giles...Humberto Velez la mejor vos PUTOS!!!
billiea1989 9 months ago
@sebithazful Homero?! XD Es Homer, capullo. En español de españa por lo menos no han cambiado el nombre original ;)
TsukiReiSan 9 months ago
Recuerdas cuando la informacion del video estaba a la derecha?
Recuerdas cuando no habia anuncios comerciales?
Recuerdas cuando Youtube no era controlado por las corporaciones?
Recuerdas cuando habia un sistema de 5 estrellas?
Recuerdas cuando no habia trabas en el contador de reproducciones?
Recuerdas cuando no habia problemas de copyright?
Recuerdas cuando la musica era subida por los usuarios, no por VEVO?
Quermos devuelta a Youtube! copia este mensage en otros videos
xthefuckingxalex 9 months ago 2
This has been flagged as spam show
Que fastidio que en la gran mayoría de los videos de los Simpson, aparezcan españoles molestando y criticando la interpretación en español latino y latinoamericanos molestando en la interpretación de español de España, entiendan de una vez que a cada quien le va a parecer mejor el acento al cual está acostumbrado y se acabo, no molesten.
AJ0TA 9 months ago
This has been flagged as spam show
COPIA Y PEGA ESTO SI ESTAS HASTA LOS COJONES DE QUE LA GENTE CRITICE LOS DOBLAJES TANTO LATINOS COMO ESPAÑOLES!!!!!, si a uno no le gusta otro que vea el que prefiera
circulodesvicioso 9 months ago
@haggard155 3 Palabras. Tu Puta Madre :)
CaBiL222 9 months ago
noooooooooooooooo !! patetica la traduccion ¬¬
le kitan lo divertido alos simpsons ¬¬
eldenis1000 9 months ago
mola jaja pero por que se llevo homer la estanteria?xd
javigalicia11 9 months ago
yeee!! el latino es mas divertido ,....pero cada quien con lo suyo.
manuel10785 9 months ago
q me perdonen los españoles pero q dejen de hacer doblajes estoy arto de ese acento de mierda no qda para nada bien en dibujos y peliculas... el audio latino es mucho mejor.
y chupenme la verga si no les parece bien mi critica putos... soy bien argentino
elSalta93 9 months ago
@elSalta93 Pues si tan malos somos, no veas videos de Los Simpsons en español, y mírate tu doblaje latino, y deja ya de decir gilipolleces, ya que estás demostrando tu estupidez
P. D. A mi me gusta el latino, así que chúpame la verga a tu puta madre.
ABS8185 9 months ago
@ABS8185 andate a la puta q te pario gallego del orto son todos unos putos, o me vas a decir q no? salame
elSalta93 6 months ago
@elSalta93 Otro Latinoamericano con retraso mental, y por cierto, SOY MURCIANO, no gallego pedazo de gilipollas, y para tu información tengo amigos latinoamericanos, pero no son como tu, al menos ellos tienen cerebro, cosa que tu no tienes. Y por cierto, andate a la puta que te pario.
ABS8185 6 months ago
@elSalta93 Bien argentino no sé si serás pero faltón e irrespetuoso eres un rato, que a tí te guste más el doblaje latino no significa que este sea mejor que el español.
lauburuEusk 9 months ago
suena mejor el doblaje letino americano el wiii! sinceramente
Jormax97 10 months ago
Homero se escucha feo en este español S:
sebithazful 10 months ago
en espaniol latino se escucha mas divertido el WIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII :3<3
Thevivimon 10 months ago
en español dice " iiii " en latin dice " wiii " me quedo con el wiiii jajaja pero muy bueno los dos :).
ObitoODM 10 months ago
ahh en este caso de verdad el wiii se escucha mas divertido en latino pero, cada uno esta aderido a su acento :)
juansuper21 10 months ago
escuchenlo en latino y van a ver lo que son los verdaderos simpson jaja pobrecitos.. no saben hablar
OxXxon007 10 months ago
Varios astronautas se reúnen en la NASA. Un ruso dice:
- Nosotros enviaremos un cohete a Mercurio, para estudiar la atmósfera de ese planeta.
Uno de Estados Unidos dice:
- Nosotros enviaremos un radar a la Luna para estudiar el interior de este satélite.
Y un gallego dice:
-Nosotros enviaremos un cohete al Sol...
En ese momento todos dicen: ¡Pero el cohete, al acercarse al Sol, se derretirá!
Y el Gallego responde:
- Bueno, no vamos a ser tan brutos como para ir de día...
backyardreturn 10 months ago
a ver, por favor ya sabemos que a todos nos gusta mas la voz con el acento al que esta acostumbrado no hace falta ni insultar, ni faltar al respeto, ni tan siquiera que lo digais, si no os gusta el audio castellano escuchadlo en latino, yo no me pongo a buscar video de Homer en latino pa criticar su voz. Muchas gracias por entenderlo y a disfrutar del video y si no lo quieres disfrutar tan solo cierralo que nadie te obliga a verlo. Gracias
linkjmp 11 months ago 31
This has been flagged as spam show
@linkjmp Jejeje casi lloro con la suplica!!!
Debes de reconocer que el doblaje español, de todos los programas que lo necesitan, es pésimo!
vertigocesar007 10 months ago
@vertigocesar007 bueno, me gusta que la gente se emocione con lo que digo xD pero weno nose respeto tu opinion pero creo que el doblaje español es bastante bueno, tambien dependiendo de series claro, pero en general... Friends, Perdidos, Los Simpson, Padre De Familia... aunque tambien admito que hay alguna serie que veo en VO subtitulada xk no puedo con el doblaje (vease Misfits o V 2009) pero bueno nose normalmente a mi me gustan
linkjmp 10 months ago
@linkjmp ¿Tan malo te parece el doblaje de V 2009? A mí no me pareció malo, la verdad, y me la vi cuando la ponían en la tele.
Por cierto, ¿sabes si han emitido la segunda en algun canal? Yo la veia en Canal Sur, y no he visto ningun anuncio de que la esten emitiendo en españa...
ProduccionesHyD 9 months ago
@ProduccionesHyD Nose quizas de ver a Juliette (en Perdidos, Erika en V) que le cambiaron de voz no m gusto nada pero bueno... pues yo me la vi por internet, xk no la echaban en ningun lado, creo que solo la echaban en algun canal de pago (SyFy o Axn o uno de esos nose) pero weno ayer me entere de que cancelaron en EE.UU. la 3ª temporada... asi que desilusion absoluta... :_( pero weno hay muchas mas series (Juego De Tronos, Desconocidos, Fringe, Being Human... sera por series...)
linkjmp 9 months ago
@vertigocesar007 pésimo es que haya aun gente que no se haya bajado del arbol para evolucionar.
83OldSchool 10 months ago
@vertigocesar007 Pos no, yo reconozco que el doblaje latino es pesimo :)
CaBiL222 9 months ago
@vertigocesar007 Pues si tanto os quejais de que el resto son videos en audio español, ¿por qué no subís videos en audio latino? Es muy cómodo entrar a Youtube y buscar un video, y luego quejarse de que no encuentras lo que buscas despreciando a la persona que se molestó en subir su video, ¿verdad? A ver si así no inundais todos los videos con doblaje español de vuestras quejas e insultos, y por fin afloran comentarios relativos al puro contenido del video.
JosinFuckYeah 9 months ago
@vertigocesar007 ¡Pues el el LATINO es peor!
alvaro624la 7 months ago
Comment removed
alvaro624la 7 months ago
@linkjmp Nah, si hay que molestar >:D el latino es mejor
(jajaj es jodiendo hermano no te vallas a enojar)
YEAR2JULIOy2j 6 months ago
@linkjmp iwal su acento da asco¡¡ ay que admitirlo¡¡ VAMOS LATINO VAS A MORIR MOE WIIIIIIIIIIIIIIIII
LhaDanixa 5 months ago
voy a matar a justin bieber wiiiiiiiiiiiii,voy a matar a justin bieber wiiiiiiiiiiii
victorwiner69 11 months ago 42
Puede serme util...
iSaAcRai 11 months ago
que asco -.- esos essssspañññññoles que se pongan a escuchar el audio latino que suena mejor
TheAyora 11 months ago
@TheAyora lo mismo decimos los españoles
3dr0sa 11 months ago
@3dr0sa es q el wiiii no suena...mejor esta el latino :P
TheAyora 11 months ago
por favor seamos honetos ese doblaje es una mierda! sean honesto, es que yo lo haria mas gracioso..-.- no tiene gracias esa voz. no suena como el estupido q es homero..
fatJL2000 11 months ago
Mola mas el español xD que el latino
Kleshist 11 months ago
como le sacaron el chiste!!! la voz es muy aguda y dice viii, re despacito, como si no lo disfrutara!!
gonzarivernaranja 1 year ago
@gonzarivernaranja Aca la pifiaron pero a veces los españoles sorprenden, busca "mama se llevo las pilas", ahí les quedo muy bueno
Eljuli0223 11 months ago
that was funny
DawnDynomite 1 year ago
Por que tienen que ponerle una voz tan mala, de onda, debe haber personas con mejor voz qe esa en españa, esa vox, es muy española, no tienen gracia
nikoification 1 year ago
@nikoification es una voz muy buena y nunca antes utilizada en otro doblaje anterior a los simpsns (o al menos qe sepamos). Sin duda es mejor qe el doblaje atino porqe parece qe habla el OSO YOGUI
mariayatedigo10 11 months ago
@mariayatedigo10 Para tu informacion, la voz de HOMERO no es la del OSO YOGUI....son completamente diferentes..
orami93 11 months ago
@orami93 pa mi son clavadas
mariayatedigo10 10 months ago
@linkjmp NO es el del flameado de Moe. Estás mezclando dos capítulos. Este es en el que intentan estafar al seguro tirando el coche al mar si no recuerdo mal...
Darkhogg 1 year ago 2
mejor veanlo en el idioma original y callense!!!!
masterofpalomitas 1 year ago
q horrible suena el español, homero dice: voy a matar a moe viii voy a matar a moe viii
pero en latino es simplemente lo mejor : vas a morir moe wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, vas a morir moe wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
037Alejandro 1 year ago
@037Alejandro Pensando que en el original Homer dice: Must Kill Moe es decir (Debo matar a Moe) La traducción española sería más correcta que la latina y estaría en concordancia con el argumento del capítulo, además no tiene ningún sentido decirle a alguien que va a morir si no está delante.
lauburuEusk 9 months ago
COPIA Y PEGA ESTO SI ESTAS HASTA LOS COJONES DE QUE LA GENTE CRITICE LOS DOBLAJES TANTO LATINOS COMO ESPAÑOLES!!!!!, si a uno no le gusta otro que vea el que prefiera
MrSuperLeo12 1 year ago 15
@MrSuperLeo12 neee, k cojones???, es k hablan bien feo el castellano los españoles, mejor por k no dejan el audio latino y asi ya se le entiende mejor
MyHardyBoys 10 months ago
@MrSuperLeo12 pero al menos k le dejen la diversion ala voz esta traduccion parece la de un camionero XD es malisima
eldenis1000 9 months ago
Homer enfadado con Moe, aunque eso no quita para divertirse a la vez. wiii
66NARUTOvsSASUKE 1 year ago
latino se oye mejor
TheCarlosgta 1 year ago
@TheCarlosgta que te den por culo si no te gusta. Con la tontería de los gustos.
Si no te gusta no lo veas.
destipohuercal 1 year ago 2
@destipohuercal callate puto no te pregunte
TheCarlosgta 1 year ago