Kali Nifta
4:04
Added: 3 years ago
From: pizzicapizzica
Views: 88,863
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (120)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Long live Magna Graecia / Megas Hellas. Southern Italy & Greece sisters of blood!

  • magica poesia

  • Γεια σας αδερφια, απο τη Κρήτη!

  • Che bello essere in grado di capire entrambe le lingue ed essere in contatto con entrambe le culture. Πολύ καλό,!!

  • Thanks to all people from Italy that helped Greeks so much!

    Thanks! We own you a lot!

  • Love from Greece :]

    I can understand these words O_O"

  • Whatever the north European countries may think of Greece,Italy,Spain,Portugal,an­d Ireland concerning there economies.One thing they cannot say, that we are boring cultures.Through music, food, dance, and arts, the passion can be seen in theses cultures.The pigs of Europe are probably the most colorful and passionate people of Europe.Passion is there greatest strengths.

  • La seconda parte ha ben poco di Salento... :(

  • alimenta in me un fuoco che non avrà mai fine ... Tu che mi pizzichi lu core

  • questa versione è bellissima ravviva in me non solo la voglia di ballare ma un fuoco che non si spegnerà mai...

  • lu core bbrucia !!!

  • Fantástica mezcla de la magna tierra helena y la sin par y bella Italia.

  • Com’è dolce questa notte, com’è bella

    e io non dormo pensando a te

    e qui dietro alla tua finestra, amore mio,

    del mio cuore ti apro le pene.

    Io sempre a te penso,

    perché te, anima mia, io amo

    e ovunque io andrò, vagherò, starò

    nel cuore sempre te porterò.

  • @VideoCaldi Bellissima traduzione! L'hai fatta tu?

  • Eppure tu non mi hai mai amato, bella, né mai avesti pietà di me; mai apristi le tue belle labbra per dirmi dolci parole d’amore! Le stelle da lassù mi guardano, e con la luna bisbigliano di nascosto e ridono e mi dicono: al vento butti le canzoni, sono perdute. Buonanotte! Ti lascio e fuggo via dormi tu che io sono partito triste ma ovunque io andrò, vagherò, starò, nel cuore sempre te io porterò.
  • a chi vuole dividere l'italia: noi siamo del nostro paese la cultura , la memoria ,la forza e il genio... noi siamo il sud! fieri di non essere del nord! venite pure qui a farvi le vacanze ...siamo pure ospitali!!! ma nna cauce an culu nciulia!!!

  • in albania del sud capiscono molto bene il griko

  • Μου χει σηκωθεί η τρίχα!!!

  • meravigliosooooo!!!!!!

     MAGNA GRECIA VIVE ANCORA,VIVE PER SEMPRE

    elladaraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaa !!!!!

  • I greci non dimenticano mai i Magnagreci!Fratelli Magnagreci ,i barbari ci hanno separato ,ma adesso che vi abbiamo ritrovato non lasceremo nessun barbaro di separarci ancora.

  • Very beautyfull!!Greetings from Athens

  • la terra che abbiamo nel nostro sangue ...fermenta cu sta musica ... ahi core!!!!!

  • comunque questa è una pizzica salentina non calabrese.

  • apla ...PANEMORFO *****

  • brv from greece:):)

  • risposto a

    NnMolleroMai93

    Vostro dialetto e' veramente un greco dialetto!! Capisco tutto in grecanico ed io non sono stata mai in Calabria.. (catalaveno ola pou grafis patrioti..!)

  • io non parlo vutano mi dispiace xD

  • @sophiemast : ciao, questa canzone non è della calabria, ma della grecìa salentina, in salento!!!

  • risposto a NnMolleroMai93

    Vostro dialetto e' veramente un greco dialetto, sensa solo la greca scritta! Capisco tutto in grecanico, e' non sono stata mai in Calabria.. Catalaveno ola pou grafis, patrioti!! :-)

  • io lo studo ma nn so la traduzione nu capiisco niente cmq belle queste canzoni

  • Γειά σας Έλληνες... !!!

  • Γιά τήν Ελλάδα ρέ. . .Γαμώτο !!

  • stin kardia moy .....panta esena vasto !

  • Giasou File Patriwth Kapuvakante.

  • Calabria e Grecia

    Salento e Grecia

    La MAGNA GRECIA

  • @AthenaionPolis

    Quando ci penso, mi chiedo cosa convinca così tanto i leghisti...

  • @BadBeastInside come cosa?L'ignoranza :non si rendono conto che se il nord è +ricco del sud non è certo x merito della lega ma solo della storia?come si fa a pensare che quelli del sud nn abbiano voglia di lavorare se hanno fatto sacrifici su sacrifici hanno lasciato la loro terra la famiglia e tutto il resto solo x andare a lavorare e dove se nn nel nord..se l'italia nn avesse abbandonato il sud oggi anche li c sarebbero industrie e fabbriche e ogniuno se ne starebbe a lavorare a casapropria

  • Stupenda....la vesione + bella in assoluto!!

  • ke dire...fantastica...pienda di ritmo e dolcezza e sensualità di note dolci e suadenti........A TE....<3

  • Molto bella e ritmatica. dolce e sensuale

  • really iteresting song and music!!! is it possible to find the translation in greek? although i understand almost everything

  • And you loved me, my darling,

    you ve never suffered for me,

    you ve never opened your beautiful lips

    to tell me blessed words of love

    The little stars from the high look at me

    and in secret speak with the moon

    smile and say " The songs you've done are lost at the wind"

  • thank you really beautiful song

  • che bella traduzione!

    Mettici il testo in greco!Se vuoi t'aiuto per il 69 per cento! Il resto non lo capisco, sembra portoghese!

  • e ki lo capisce il greco xD al massino un po' d'arbereshe ...sn calabrese mica salentino

  • e come l'hai fatta lal traduzione in inglese senza il testo? ahahhaha

  • se leggi un paio di commenti piu in giu del mio ci sta il testo ke mi hanno scritto xD

  • @NnMolleroMai93 And you haven't loved me

  • How is sweet this night,how is beutifull

    and i don't sleep thinking about you

    and there under your window ,my love,

    i unbar my heart sufferer

    I always think about you,

    because i love you,my soul, anywhere

    i ll run away or i'll stay  there,

    i'll bring you in my heart for ever

  • Grande Sepe!

  • E tu mai mi hai amato, mia bella,

    non hai mai avuto sofferenza da me

    non hai mai aperto queste tue belle labbra

    per dirmi parole benedette d'amore

    Le stelline dall'alto mi guardano

    e di nascosto parlano con la luna

    sorridono e mi dicono: "al vento

    le canzoni fatte sono perdute"

    se ti fidi di un salentino... :)

    ciao!

  • Com'è dolce questa notte, com'è bella

    e io non dormo pensando a te

    e qui sotto la tua finestra, amore mio

    del mio cuore ti apro la pena

    Io sempre a te penso,

    perchè te, anima mia, amo,

    dove io vada, o fugga, o stia

    te sempre porto nel mio cuore

    Lalallalalero........

  • Come vorrei parlare l'arbereshe...vorrei la traduzione...

  • non è arbereshe quello si parla in calabria...questo è griko...

  • ma hanno tradizioni simili a qll arbereshe?

  • @leccesespaccatuttu To gadaro ce lo lico

    Mia mera, asce purrì, ena gadàro evoscevvje charapimèno, chorto chlorò sce ena mmali mesa sta vunà. Ecì condà iche era rrìaci pu trèchonda èsteddhe mia mùsica glicìa me to lìgo nerò frisco ce catharò. qst è greco calabro...xD hanno similitudini?

  • @NnMolleroMai93 diciamo...sono simili..

  • @NnMolleroMai93

    χαχαχα....!!!!!!!!!!  Ο γάιδαρος και ο λύκος............

  • Magnifica...... complimenti!!!!

  • Greek language still in S. Italy!

  • Bellissimo canto d'amore - anche se non capite le parole leggete la traduzione in italiano e capirete come questo brano e' carico d'emozione nel suo contesto e in tutte le sue versioni...........questa per me' e la + bella.

  • ΑΦΩΝΗ

  • I love this version!!!

  • καλημέρα σε όλους

  • γειά σας από τη νότια Ιταλία

  • Καλημέρα από την όμορφη Ελλάδα :)

  • γεια σου φιλε από την μεγάλη Ελλάδα

  • wraio tragoydi k foverh ektelesh gratz!!!

  • I chi parra sta canzuni, ncunu u sapi?

  • è una bellissma canzone d'amore....

  • parla d'amore.

  • serenata in griko!!!

  • όμορφο τραγούδι

  • one of my favourites,still it s the first time I come across with this version. TELEIO!!!

  • La più bella versione di questa canzone. Assolutamente.

  • larilolarillollalerooooooo....­.quante volte la cantacchio questa canzone!!!

  • una fatsa una ratsa....ellas pantou

  • Comment removed

  • Sembra incredibile che ancora oggi, nel 2009, in alcune zone della Puglia esistano forme di greco antico; di quello stesso greco parlato dai Dori nel VII secolo avanti Cristo!

  • bravo ilVenaz, hai ragione. La Puglia e' unica.

  • il salento è unico :)

  • oti isoun psonio me tin ellada to xerame ala toooooooooooooooooooooooooosss­ssssssssssssssssssssssoooooooo­ooooooooo. ti dialo, se plirinei gia ...........promooooooooooooooo­ooootion?

  • l' amore e nato in mediterraneo ,ai greci e poi ha viaggiato in italia.amore italiano+greco.Magnifico!!!!!!­!!

  • ΠΑΝΤΟΥ ΕΛΛΑΔΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑ

  • Thank you for share to me Very nice video from Greeks of Itakia 5000000*********

  • I need the lyrics ,please, if someone can do it !!

  • Ti en glicèa tusi nifta ti en òria: cevò e plonno pensèonta ssesèna cettu-mpì sti ffenèstra-ssu, agàpimu, tis kardìa-mmu su nifto ti ppena. Evò panta ssesena pensèo, jatì sena, fischi-mmu, gapò; ce pu pao, pu sirno, pu steo, sti kkardìa panta sena vastò. Kalì nifta! Se finno ce feo; plaia su ti vo pirta prikò, ce pu pao, pu sirno, pu steo, sti kkardìa panta sena vastò. only two italian words, fenestra and penseo, all others are greek
  • bellissima questa versione....

  • questa è arte questo è cuore questo è amore questa è grecia salentina!!!!...SALENTO PER SEMPRE!!!! fiero di essere salentino

  • The real thing is, that the central Goverment of Rome, out of Ethnisicism, forced the south to stop speak the grecanic dialect.

    That's why now ,there are only about 42.000 (officially) who speak the grecanic or kato-italianika. It is a minority, that the Greek Goverment should show some concern.

  • I can understand 80% of this languange and I'm greek.

    Why?

    Are there other songs in this language?

  • Because you are Greek and it is also Greek, however, it goes many centuries back some linguists say 1200 BC others 800 AC. Myself, as a Greek too, I really doubt that Griko could be related to any ancient Greek dialect as it is much closer to modern Greek. In this song there is only one italian word 'penseo', all others are greek

  • correction 1200 AD... 800 BC...

  • this is a song of popular tradition of Salento(italy)...this language is "Grico".Forza Lecce e il Salento!

  • and where r u from!?

  • I'm from Lecce (Salento, Italy) :D

  • this song is very hypnotizing...I am proud to be from Puglia..best culture of Italy!!

  • Indeed, it is! And I can understand why it is regarded as the anthem of those who stlll speak griko. But do you think it is an italian dialect?

  • Well, I believe it is a dialect as well as a language. Unlike other parts of Puglia...I'm from Bari, our dialect is only dialect and closer to Italian, Griko is the only "dialect" in Italy that is closest to a foreign language. However, all of Puglia has greek roots, some parts more some parts less.

  • γρεκανικα ειναι ρε.. με λιγη προσπαθεια καταλαβαινεις και τι λεει.. δεν "εχει ριζες εληνικες", είναι ελληνικη διαλεκτος με ιταλικα στοιχεια ενσωματωμενα. η μαγεια της πολιτισμικης αλληλεπιδρασης.

  • To ledbyPikeBishop:

    είναι Grecano αλλά από γλωσσολογικής άποψης δεν μπορεί να θεωρηθεί διάλεκτος της Ελληνικής γλώσσας. Δεν υπάρχει ο χώρος εδώ να εξηγήσω το πώς και το γιατί.

  • To ledbyPikeBishop:

    Είναι όντως ένα μείγμα Ελληνικής και Ιταλικής, η γλώσσα των Βυζαντινών αποίκων του ~1200 και των Μανιατών και άλλων νεώτερων αποίκων που βρήκαν καταφύγιο στον φιλόξενο Ιταλικό νότο. Graecia Salentina, il miglior luogho per vivere in mondo;-) Grazie pizzicapizzica!

  • Εγώ ξέρω ότι στην πόλη μου το ιδίωμα μοιάζει απίστευτα με τα Γκρίκο κι αυτό το ιδίωμα βασίζεται σε λέξεις και προφορές αρχαιοελληνικές (σύμφωνα με τα ερασμιακά πρότυπα)..Ειδικά στο κομμάτι Sperino είναι πασιφανές..Επίσης οι Καλάς έχουν αρκετά συναφείς λέξεις και προφορές..

  • Λες οτι απο γλωσσολογικης αποψης δεν μπορει να θεωρηθει διαλεκτος της ελληνικης. Αρα εννοεις οτι ειναι αλλη γλωσσα και εχει την ιδια σχεση που εχει σημερα η ρουμανικη ή η ισπανικη με την ιταλικη? Αν ναι, τοτε θα διαφωνησω. Αν οχι, θα ηθελα να ακουσω τι εννοεις.

  • To tctc1963:

    I have answerd you in private.

    Thanks.

  • I have seen that. Thanks! I can admit I find your explanations quite convincing. Do not worry, I know I have to be open minded otherwise I will be punished to live in my microcosmos what I honestly hate.

  • Very nice.Thanks for sharing pizzicapizzica.

  • Greece-Magna Grecia!apla teleio just perfect!

  • Tien glicea tusi nifta ti en òria cìevò plonno pensèonta s'esena C'ettù mpì sti fenèstra su agàpi mu tis kardia mu su nifto ti ppena. RIT. Evò panta ss'esena penseo iati 'sena,fsichì mu gapò ce pu pao,pu sirno,pu steo sti kardìa panta sena vastò. Larilò larilò lallèro,larilò larilò là là Kali nifta se finno ce pao plaia su ti vo pirda prikò ma pu pao,pu sirno pu steo sti kardia panta sena vastò. RIT.
  • How do u know the words of the song? Are u from magna grecia?

  • no, I am from Germany. I had it translated

  • Sehr interessant Frauenheld, wirklich, dass Du Dich damit beschaeftigst. Oder bist Du halbgrieche(in) wie ich? Bitte melden! Danke

  • perfect song greetings to manga grecia !!!

  • thousand thanks

  • wraio tragoudaki!!! kai veva ehei rizes ellinikes :p

  • ΑΓΑΠΗ,love from Greece, because

    "STIN KARDIA MOU PANTA ESENA VASTW..."

  • Quanto e' bella questa canzone canzone...e' fantastica...IL SALENTO E' LA TERRA PIU' BELLA DI TUTTO IL MONDO

  • we ma aqquai nu c 'è ciueddi ca cunta dialettu saelntinu?

  • si ieu

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more