C'est une autre époque, ça se sent tout de suite. Ce vibrato...Cette manière de chanter... De jouer...
Merci pour cette vidéo! Dommage que les vieux doublages soient introuvables, ce serait très intéressant de découvrir tout un dessin animé Disney avec son ancien doublage français.
Oh oui que cette version change de celle de 1990! Très authentique.
Pourquoi les paroles ne sont pas les mêmes que la version de 1990?
Bizarre. Peut-être la version de 1950 est traduite plus mot à mot de la chanson en anglais plutôt que la version 1990 ?
Cette voix fait moins jeune fille je trouve .On sent que la femme qui double est plus agée. Ca ressemble au genre de voix dans le doublage de sissi l'impératrice
@charguigou Regarde la nouvelle vidéo que j'ai mise, la chanson "Doux Rossignol" en version de 1950: cette fois ça se rapproche plus de la version française. J'ai aussi mis la scène où Lady Tremaine réprimande Cendrillon.
@wcd1993 quoi quoi quoi??? Mais c'est génial ça!! Où je peux me procurer ça???
grou28 10 months ago
Ah c'esty pas beau?? Même si c'est une voix d'une femme de 40 ans au moins, on sent un timbre qu'on entendrai plus aujourd'hui...
grou28 1 year ago
Ah ouais...
C'est une autre époque, ça se sent tout de suite. Ce vibrato...Cette manière de chanter... De jouer...
Merci pour cette vidéo! Dommage que les vieux doublages soient introuvables, ce serait très intéressant de découvrir tout un dessin animé Disney avec son ancien doublage français.
gael42 1 year ago
@gael42 Si tu veux voir d'autres extraits, j'ai mis trois autres scènes sur youtube dans cette "ancienne" version.
denkleinhavfrue 1 year ago
Oh oui que cette version change de celle de 1990! Très authentique.
Pourquoi les paroles ne sont pas les mêmes que la version de 1990?
Bizarre. Peut-être la version de 1950 est traduite plus mot à mot de la chanson en anglais plutôt que la version 1990 ?
Cette voix fait moins jeune fille je trouve .On sent que la femme qui double est plus agée. Ca ressemble au genre de voix dans le doublage de sissi l'impératrice
beautifulbuterfly22 1 year ago
@beautifulbuterfly22 Je ne sais pas pourquoi il ont changé les paroles, mais par contre ça ne se rapproche pas du tout de la version anglaise.
charguigou 1 year ago
@charguigou Regarde la nouvelle vidéo que j'ai mise, la chanson "Doux Rossignol" en version de 1950: cette fois ça se rapproche plus de la version française. J'ai aussi mis la scène où Lady Tremaine réprimande Cendrillon.
denkleinhavfrue 1 year ago
EXTRA! C'est merveilleux :)
Le contraste avec la version d'aujourd'hui est amusant ^^
Neastie 2 years ago