Hermosa cancion y la persona que la canta tiene una bella voz.. Felicitaciones por difundir el Idioma de nuestros andes. Yo quisiera aprender quechua y cantar sus bellas canciones. Vivo en Amsterdam-Holanda y si hay alguna persona que me pueda ensenar oraciones sencillas y saludos, le quedaria muy agradecida.
Muuunaycha Takin Chayqa ichaqa jachaña es con "y" osea Yachaña solo eso. aaah y en las provincias altas del Cusco las señoras cantan tan dulce que me hacen llorar.
Yma Sumac nace con el nombre de Zoila Augusta Emperatriz Chávarri del Castillo, un 10 de Setiembre de 1922, en Ichocán, Cajamarca, Perú. Sus padres fueron Sixto Chávarri y Emilia del Castillo Atahualpa. Desde inicios de su carrera se dijo que Yma Sumac era descendiente directa de Atahualpa, último de los reyes Incas, y esto fue confirmado por el Consul General del Perú en los Estados Unidos de América
Cancion basada en tres principios: AMA QUELLA, AMA LLULLA y AMA SUA (no seas ladrón, ..... En ella aparece cantando la diva peruana Yma Súmac, quien no vino a Machu Picchu
Hermosa cancion y la persona que la canta tiene una bella voz.. Felicitaciones por difundir el Idioma de nuestros andes. Yo quisiera aprender quechua y cantar sus bellas canciones. Vivo en Amsterdam-Holanda y si hay alguna persona que me pueda ensenar oraciones sencillas y saludos, le quedaria muy agradecida.
Terry4832 1 year ago
exelentisimo, soy costeño y quiero aprender mis origenes, por que solo la sierra goza de esto.
aprendere como sea, sin excusas.
patriarka007 1 year ago
FRAY LUIS BOLAÑOS
GRAN MISIONERO
oremos por su beatificacion
cublop 2 years ago
claro que el idioma es precioso, pero me gustaria hablarlo y si alguien me pueda enseñar estare eternamente agradecido. gracias
waltercard 2 years ago
Muuunaycha Takin Chayqa ichaqa jachaña es con "y" osea Yachaña solo eso. aaah y en las provincias altas del Cusco las señoras cantan tan dulce que me hacen llorar.
Kausachun Qosqo! Haylli Runa Simi.
erichwooh 2 years ago
el idioma RUNA SIMI ES HERMOSO , yo tambien quiero aprender
nis0 3 years ago 2
It's an interesting song.-..>> who is th singer??...tell me ok?>
alemarsito 3 years ago
es una de las canciones mas hermosas que he escuchado, de veras me conmueve el corazón.
cerrunos7 3 years ago
what a lovely, moving song, truly beautiful, thank you...
agent9752 3 years ago
ca pue
ooloydoo 3 years ago
Haber si lo corriges, la traduccion en castellano..
marital21 3 years ago
OK. Esta en la seccion Acerca de este Video
manueduperu 3 years ago
Muy bien, esta en la Sección Acerca de este Video
manueduperu 3 years ago
Mi padre querido me ha enviado a que ensen~e a la gente a no robar, no ser ocioso, no mentir y no ser adultero.
Sin robar, sin mentir viviremos bien.
No mentir no adulterar y no nos perderemos en la vida.
Gente del sol sin nadie que les acoja agarrate de mis manos.
hijo del sol sin padre y madre ven conmigo a vivir.
cogiendote de tus manos te llevare te he de llevar con nuestro padre
Si vienes conmigo te ensen~are el quechua.
marital21 3 years ago 2
La traduccion es:
Soy el hijo del Sol, y mi padre unico me ha enviado.
soy el hijo del sol, mi padreme ordena.
mi padre me envia con una mision a que busque a la gente.
Mi padre me ordena para que ensen~e el idioa quechua.
Hijo del Inca como yo, en que pueblo estas llorando?
hijo del sol como yo, escucha mi llamado.
Escuchando mi llamado puedes regresar junto a nuestro padre.
Escuchando mi llamado regresa a nuestra pueblo.
marital21 3 years ago 2
gracias por la traduccion
girasol1978 3 years ago
English Translation
Children of the Sun
I am a son of the Sun, going to those of my race.
I'm one of the children of the Sun, going to my people
I'm a child of the sun, coming for a purpose.
I''ve come to find and gather the people of the Inca nation.
My purpose is to teach our values, and our Quechua language.
manueduperu 4 years ago
@manueduperu estoy de acuerdo con parte de esta traduccion. saludos de usa para mi lindo Peru. Causachum Peru
maqque1982 1 year ago
This has been flagged as spam show
@manueduperu estoy de acuerdo con parte de esta traduccion. saludos de usa para mi lindo Peru. Causachum Peru
maqque1982 1 year ago
Inca child, like myself, in what country are you crying?
Child of the Sun, like myself, listen to my cry
If you listen to my calling, come back to our homeland and culture.
If you listen my calling, come back with our people and remake our nation.
I want to teach my people our traditions:
Don''t steal, don''t be lazy, don''t lie, and don''t be dirty.
Neither steal, nor be lazy, so that we may live well.
Be truthful and clean, so we won''t be lost.
manueduperu 4 years ago
Inca people, you are alone in this world, hold my hand.
Inca child, you are not part of this world, come home with me.
If you come and hold my hand, I''ll take you to our homeland.
If you come with me, I''ll teach you our Inca language.
Death o death, do not take me away yet,
I still have a long way to go, I'm searching for my people.
I still have a long way to go, teaching the Inca way.
manueduperu 4 years ago
Ñoqan kani Intiq Churin, taytallaysi kachamuwan
Ñoqan kani Intiq wawan, taytallaysi kamachiwan
Ah ah ah
Taytallaysi kachamuwan, runaykunata maskamuy nispa
Ah ah ah
Taytallaysi kamachiwan, runasimita yachachiy nispa
manueduperu 4 years ago
manueduperu 4 years ago
Inka runa mana piniyoq, makillayta hap'iykuway
Inka wawa mana mayniyoq, kayman hamuy kay ñoqawan
Ah ah ah
Makillayta hap'iqtiyki, taytanchisman pusasqayki
Ah ah ah
Kay ñoqawan hamuqtiyki, runa simita yachachisqayki.
Wañuylla, wañuy wañucha, amaraq aparuwaychu
Karuraqmi puririnay, runaykunatan maskani
Karuraqmi puririnay, runa simitan yachachini.
manueduperu 4 years ago
Traducción a Castellano
Los Hijos del Sol
Soy un hijo del Sol, que voy en busca de mi raza.
Soy uno de los hijos del Sol, que voy hácia mi gente.
Yo soy el hijo del Sol, que he venido por una razón
He venido en busca de mi gente de la nación Inca.
Mi propósito es enseñar nuestros valores, y nuestro idioma Quechua.
Niño Inca, como yo, en qué pueblo estás llorando?
Hijo del Sol, como yo, escucha a ésta mi llamada.
manueduperu 4 years ago
Si escuchas a ésta mi llamada, regresa a nuestra tierra y nuestra cultura.
Si escuchas a ésta mi llamada, regresa con nuestra gente y rehagamos nuestra nación.
He venido para enseñar a la gente nuestras tradiciones:
No robar, no ser flojo, no mentir, y no ser sucio.
No robar ni ser flojo, para que de esa manera vivamos bien.
Ser honesto y limpio, de ese modo no andemos perdidos.
manueduperu 4 years ago
Gente Inca, que te encuentras sólo en éste mundo, tómame la mano.
Niño Inca, que no formas parte de éste mundo, ven conmigo a casa.
Si tú vienes y me tomas la mano, te llevaré a nuestra tierra, con lo nuestro.
Si tú vienes conmigo, te enseñaré nuestro idioma Inca.
Muerte o muerte, todavía no me lleves.
Aún tengo mucho que caminar, ando buscando mi gente.
Aún tengo mucho por recorrer, enseñando el idioma Quechua.
manueduperu 4 years ago
que bien gracias por la traduccion... son palabras que llegan al corazon y te hacen reflexionar.
girasol1978 3 years ago
¡Qué música tan linda!
tetabiakti 4 years ago
Yma Sumac nace con el nombre de Zoila Augusta Emperatriz Chávarri del Castillo, un 10 de Setiembre de 1922, en Ichocán, Cajamarca, Perú. Sus padres fueron Sixto Chávarri y Emilia del Castillo Atahualpa. Desde inicios de su carrera se dijo que Yma Sumac era descendiente directa de Atahualpa, último de los reyes Incas, y esto fue confirmado por el Consul General del Perú en los Estados Unidos de América
manueduperu 4 years ago
Cancion basada en tres principios: AMA QUELLA, AMA LLULLA y AMA SUA (no seas ladrón, ..... En ella aparece cantando la diva peruana Yma Súmac, quien no vino a Machu Picchu
manueduperu 4 years ago
Me encanta la canción, me gustaría saber quién la interpreta.
Y si me podrían dar toda la traducción estaré muy agradecida. La pondré en mi programa de radio de Latinoamerica en Concierto.
marleni2008 4 years ago
buenisima la cancion, gracias x subirla!!!
dar0cho 4 years ago
yo soy una persona que no tengo a nadies
toca mi mano y siguime
soy un nino sin nadies
venga aqui conmigo cuando agarras mis manos
hacia nuestro padre te boy a llevar
cuando tu vienes conmigo
yo te boy a ensenar quechua
muerte muerte muerte, no me llevas, por que tengo que caminar lejos, buscando a mi familia.
....didico esta bella cancion a toda mis hermanos de huanta arriba el peru !!!! this song is dedicated to all my huantino friends
peruvian27 4 years ago
Que es esta canción?
What is this song?
vrv1020 4 years ago
Hija del inca como yo
en pueblos estaras llorando
hijo del sol como lo soy yo
has escuchado mi llanto
y al escucharlo con nuestro padre
y nuestra familia regresa
A mí, mi padre me ha ordenado
que le enseñe al pueblo:
No robes , no seas ocioso, no seas mentiroso
para vivir en comunión unos a los otros
luisernesto2006 5 years ago
soy el hijo del sol
mi padre me ha echo venir
soy la hija del sol
mi padre me ha enviado
me han enviado en busca de la gente
me ordenado les enseñe el quechua
mi padre me ha enviado en busca de mi gente
me ha ordenado la enseñanza del quechua
luisernesto2006 5 years ago