Added: 4 years ago
From: edutatu
Views: 46,695
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @LOLITAMAYRE yo soy otra hahaha

  • como se llama o de ke grupo es la cancion ke sale en este video??

  • @eatmeallthecok you're gonna miss me de the 13th floor elevators

  • ayer ví la peli y soy una calcomanía del prota!

  • A los de fuera.......A ver si os acostumbraís a no llamar gallego a todo el que se os cruza por el camino...Que no estaís en mama patria ahora...Cambiar el chip de una puta vez que sois hasta pesados contándonos la historia del porque lo hacéis..Que ya se sabe hasta la saciedad mapuches.No tendreís más que problemas si no reflexionáis en vuestra cabecita de serrín.

  • A los de fuera.......A ver si os acostumbraís a no llamar gallego a todo el que se os cruza por el camino...Que no estaís en mama patria ahora...Cambiar el chip de una puta vez que soys hasta pesaos contándonos la historia del porque lohaceís..Que ya se sabe indios

  • ESTA EN ESPAÑOL , COMO DEBE SER

  • Es la mejor parte de la peli.

    Y punto.

    Aunque en la realidad no hay final feliz, ops!

    Soy John Cusack pero habiendo escuchado "así duele un verano".

    Será por eso que no tengo final feliz.

    :(

  • no se porque pelean tanto por el acento si al final lo que importa es ver la película que sea en el idioma que sea es muy buena

    si tanto les molesta el acento véanla en ingles ¬¬

  • me encanta esta parte! te hace planteartelo seriamente...=)

  • lo que lastima a este video es el audio, prefiero la voz de john cusack, no me afecta que este hablado al español de españa sino que este traducida, se siente mejor en english, but is ok, he is so cute, i love him

    great video

  • español gallego, me ha echo mucha gracia y es que es verdad, los españoles seamos de donde seamos, siempre vamos a ser gallegos :D

  • XD nooo no me entendiste,lo k kise desir es k en latinoamerica como en españa ablamos español o castellano,pero en "gallego" tiene distinta tonada ademas de k kambian algunas palabras,no es igual k el español "porteño" de buenos aires,nosotros desimos palabras como "piola" k es iguan a bueno o genial,y las tarduccioines k asen en mexico,tienen otra tonada k se aplica a toda latinoamerica por eso dije español"latino" k vendria a ser digamos k castellano neutro,XDjajaja

  • La que no entendiste fuiste tú la respuesta. Edutatu se refería a que Galicia es sólo una parte. Es una región en una esquinita de donde sólo son el 6% de habitantes de España y que además es la cuna de Portugal. Nos hace mucha gracia que nos llamen gallegos a gente que estamos a mil años luz cultural y genéticamente aunque estemos en el mismo país. Y que no hablamos igual, porque los gallegos españoles lo que suelen hablar es Gallego, que es de donde viene el Portugues.

  • gente que estais a años luz cultural y geneticamente?? y tu quien eres, la excepcion que confirma la regla?

  • Jajaja, Dios. Pero por que existes tío. Años luz?. genéticamente?, tu entiendes esas palabras.

    Y los latinos. Mexicano es castellano neutro?. jaja. y los de Valladolid que hablan el castellano clásico (tocate los.. ) Creo que en los comentarios rebosa tanta cultura como en el vídeo.

  • ¿Que aparecio antes la música o la miseria?

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more