Even though the setting is England and the staging and costumes can be authentic period English, the story is a fantasy which started out as a French romantic ballet, LADY HENRIETTE OF GREENWICH. MARTA recycles some music Flotow originally wrote for LADY HENRIETTE when he was living in France. MARTHA was always traditionally staged with singers in English costumes blocked in the visual style of a French romantic ballet.
Charles V: "I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse" I think English is somewhere in the middle but this was a good crack at it!
Popularised by Enrico Caruso, this aria, aka m'appari, is actually better known and more often sung in Italian than in the German version. As the story of Martha takes place in England, this performance was in England and the character who sings it is an English Lord it makes perfect sense for him to sing in English. N'est pas?
Sorry, hearing it in English is bizarre (to ME, anyway). Oh well. Great vox.
homelt 1 year ago
Even though the setting is England and the staging and costumes can be authentic period English, the story is a fantasy which started out as a French romantic ballet, LADY HENRIETTE OF GREENWICH. MARTA recycles some music Flotow originally wrote for LADY HENRIETTE when he was living in France. MARTHA was always traditionally staged with singers in English costumes blocked in the visual style of a French romantic ballet.
bestmaster3 1 year ago
@bestmaster3 you've done your homework
hughdrover 1 year ago
Charles V: "I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse" I think English is somewhere in the middle but this was a good crack at it!
Sandyhendry 1 year ago
@Sandyhendry How about "I speak English to the world!"?
traubloch 1 year ago
Goosebumps!
mogaduff 1 year ago
The singer here Stephen Crook has also recorded some great songs for the duo Verisma (with Darryl Way of Curved Air fame).
Look up 'Mistress of Destiny' by Verisma on YouTube, it's a modern day operatic classic.
Lankieman 1 year ago
Ce n'est pas si mal en anglais finalement...
C'est mieux en allemand mais vu que vous avez eu le droit à du Flotow, il ne faut pas trop se plaindre!!
Erismena 2 years ago
Popularised by Enrico Caruso, this aria, aka m'appari, is actually better known and more often sung in Italian than in the German version. As the story of Martha takes place in England, this performance was in England and the character who sings it is an English Lord it makes perfect sense for him to sing in English. N'est pas?
hughdrover 2 years ago
Why not... You've already been lucky to see Martha...
Je la préférerais juste en allemand car elle a été écrite pour la langue allemande!!
Erismena 2 years ago
Brave singing in English language.
reydogoloyugo23 3 years ago
esto parece una zarzuela y el una flor o la flor canta ...........no se.......
cabalettaverdi 3 years ago
amazin
themorrish 4 years ago