yo acabo de ver el doblaje italiano creo que tambien es antiguo la verdad me gustó muchisimo , igual que el primero mexicano !! la canción en italiano se lllama : so chi sei
@parchisfan siii , yo no entiendo como lo pudieron permitiir todavia , de casualidad no sabes si el dvd de la pelicula trae la opcion del italiano ? como lenguaje de la pelicula ??
@parchisfan ¿Qué no hay redoblajes en italiano? ¿Desde cuando? Llevan tres doblajes con Blancanieves, tres de Cenicienta, dos de La dama y el vagabundo. Es posible que de La bella durmiente no haya redobleje en la versión italiana. Pero que les ha tocado redoblar clásicos, ya lo creo. Y unos cuantos además.
@joluis42 No sé si no leiste bien mi comentario, pues tal y como lo especifico, cuando digo que no hay redoblajes, hago énfasis en que me refiero a La Bella Durmiente en específico. Te cito mi comentario tal cual:
"Sí, en italiano no hay redoblajes (Gracias a Dios) de esta película."
Por fiiin!! Hace poco me baje la película de la Bella Durmiente, que cuando era pequeñita me sabia de memoria, y ahora no me cuadraban los diálogos ni las canciones con mis recuerdos. Esta es la versión que estaba buscando! No podrían colgar el 1º doblaje en algún sitio para bajarlo? Me encantaba esa película, y escucharla ahora me da grima.
SI señor... un doblaje mucho más dulce y agradable que el espaól lo reconozco muchachos un abrazo desde el otro lado del mar por esos maravillosos doblajes (sirenita, la bella durmiente, pinocho y tantos y tantos ^^)
desde luego esta es la mejor version, no la que han sacado ahora qeu las voces no tienen practicamente sentimiento al igual que en la cenicienta T_______________T!!!!
esta es la mejor version!!! en la nueva no es la misma letra i la voz no se compara!!! he estado buscando toda la pelicula con el primer audio latino y no la he encontrado x ninguna parte!!!
LA CALIDAD VOCAL DE LOS PROTAGONISTAS ES INDUDABLE
En la nueva versión la voz poco audible y pálida de Aurora deja mucho que desear, así como tambíen el vozarrón que si bien en una ópera pudiera ser loable, para este cuento es poco adecuado y llega a ser un poco detestable y desproporcionada para un joven principe.
Pues hicieron lo mismo con winnie pooh, mi mama compro la primera pelicula de pooh y todavia era en beta, y la voz no es la misma que le pusieron después. De hecho ella dice que cuando compro la pelicula winnie no era conocido, que la compró porque un señor la fue a vender a la escuela donde ella trabajaba, y hace poco la vi en DVD y la renté la voz no es la misma, era mejor la primera. De verdad si vieran la versión original se darían cuenta a lo que me refiero!!
Teneís toda la razón. Yo me compré el nuevo dvd del 50 aniversario y se han cargado los preciosos diálogos y voces que me enamoraron cuando era un moco T_T.
les cuento lo q m pasó a mi: desde chica no paraba d verla recuerdo qla señora dl videoclub como la realkilaba me pidio q la dejara algun dia pa q otros niños pudieran verla,m sabia todos los dialogos y la tenia tan estropeada(rallada casi) q cuando m regalaron una nueva edicion en vhs no la kise, no eran los mismos dialogos, me he enterado ahora q en el dvd 50 aniv esta la opcion d verla en hispanoamericano como mi peli antigua es eso cierto??es q sino no la kiero
yo me acabo de comprar la version remasterizada y no es cierto eso de que puedes ver la película con el doblaje antiguo... me lleve una gran decepción ¬¬
aa me ncanta lastima que en las nuevas versiones les tengan que cambiar las voces.. deberian solo mejorar el sonido sin cambiar nada, a los que nos tocaron esas versiones significan demasiado el detalle de las voces y que de repente te las cambien...
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ SI SEÑOR !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Esta sí que es la Aurora que yo llegué a conocer y a adorar.
¿ Porqué, repito, porqué siempre tienen que fastidiar una Obra Maestra redoblandola de nuevo ?
Mortadelo658 5 months ago
Gracias por compartir este video... me hizo llorar al recordar mi infancia!!! Gracias!
Capiizaw 5 months ago
PONGAN DEDO ARRIBA SI DE VERDAD ODIAN EL MALDITO REDOBLAJE!
OnlyNois 6 months ago
yo acabo de ver el doblaje italiano creo que tambien es antiguo la verdad me gustó muchisimo , igual que el primero mexicano !! la canción en italiano se lllama : so chi sei
blueiruk 11 months ago 2
@blueiruk Sí, en italiano no hay redoblajes (Gracias a Dios) de esta película.
parchisfan 11 months ago
@parchisfan siii , yo no entiendo como lo pudieron permitiir todavia , de casualidad no sabes si el dvd de la pelicula trae la opcion del italiano ? como lenguaje de la pelicula ??
blueiruk 11 months ago
@parchisfan ¿Qué no hay redoblajes en italiano? ¿Desde cuando? Llevan tres doblajes con Blancanieves, tres de Cenicienta, dos de La dama y el vagabundo. Es posible que de La bella durmiente no haya redobleje en la versión italiana. Pero que les ha tocado redoblar clásicos, ya lo creo. Y unos cuantos además.
joluis42 6 days ago
@joluis42 No sé si no leiste bien mi comentario, pues tal y como lo especifico, cuando digo que no hay redoblajes, hago énfasis en que me refiero a La Bella Durmiente en específico. Te cito mi comentario tal cual:
"Sí, en italiano no hay redoblajes (Gracias a Dios) de esta película."
parchisfan 5 days ago
@parchisfan Vale. Ya me he percatado.
joluis42 5 days ago
Oh si, ESTE era el DOBLAJE que yo recuerdo...De hecho le quitaron gracia a las hadas y elegancia a Malefica con el redoblaje
resr12 1 year ago
Por fiiin!! Hace poco me baje la película de la Bella Durmiente, que cuando era pequeñita me sabia de memoria, y ahora no me cuadraban los diálogos ni las canciones con mis recuerdos. Esta es la versión que estaba buscando! No podrían colgar el 1º doblaje en algún sitio para bajarlo? Me encantaba esa película, y escucharla ahora me da grima.
espadaanduril 1 year ago
viva el doblaje mexicano excelente la version original
jessica2000g 1 year ago
Gracias por subir este video y poner la parte final del baile,es todo un clasico.
Es la cancion que marco mi infancia,la amo.
AoiKunieda 1 year ago
SI señor... un doblaje mucho más dulce y agradable que el espaól lo reconozco muchachos un abrazo desde el otro lado del mar por esos maravillosos doblajes (sirenita, la bella durmiente, pinocho y tantos y tantos ^^)
adrianefirot 2 years ago
esta es la version en latin???
amph95 2 years ago
es la versión original
de 1959 en Español
latinoamericano. Fue hecho
en México este doblaje
parchisfan 2 years ago
di que siii!!! la version de mi infancia *-*
SilentwishX 2 years ago
me encaaaaaantaaaa!!! ^^ he visto esta pelicula 100000000000 veces por lo menooos!!!
Yiazmath 2 years ago
a mi me gusta esta version ! y la letra ( nadie me creia q decia: eres tu el principe azul )
me encanta *-*
darkviolet16 2 years ago
desde luego esta es la mejor version, no la que han sacado ahora qeu las voces no tienen practicamente sentimiento al igual que en la cenicienta T_______________T!!!!
Infidelicitat 2 years ago
esta es la mejor version!!! en la nueva no es la misma letra i la voz no se compara!!! he estado buscando toda la pelicula con el primer audio latino y no la he encontrado x ninguna parte!!!
nothingmatters86 2 years ago
tendrias ue buscarla en VHS, yo tavía tengo la mía!!
kleinegirl87 2 years ago
ESTA VERSIÓN ES LA MEJOR
LA CALIDAD VOCAL DE LOS PROTAGONISTAS ES INDUDABLE
En la nueva versión la voz poco audible y pálida de Aurora deja mucho que desear, así como tambíen el vozarrón que si bien en una ópera pudiera ser loable, para este cuento es poco adecuado y llega a ser un poco detestable y desproporcionada para un joven principe.
ME QUEDO CON LA PRIMERA VERSIÓN.
Bastet73 2 years ago 4
Pues hicieron lo mismo con winnie pooh, mi mama compro la primera pelicula de pooh y todavia era en beta, y la voz no es la misma que le pusieron después. De hecho ella dice que cuando compro la pelicula winnie no era conocido, que la compró porque un señor la fue a vender a la escuela donde ella trabajaba, y hace poco la vi en DVD y la renté la voz no es la misma, era mejor la primera. De verdad si vieran la versión original se darían cuenta a lo que me refiero!!
Perversa09 2 years ago
kiero la letra de esta cancion...
Yalicolove3x 2 years ago
y como era el doblaje original???? sera raro pero yo na la vi
cuadenos 3 years ago
me gustaba mas la voz de los personajes de antes..estaba mejor..para mi la bella durmiente es mi mejor pelicula disney.
aycdyposamo 3 years ago
YO QUIERO EL DOBLAJE ORIGINAL CARAY!! PERO QUE PORQUERIA HICIERON con la nueva version de popo!!! X(
lexmembrana 3 years ago
Teneís toda la razón. Yo me compré el nuevo dvd del 50 aniversario y se han cargado los preciosos diálogos y voces que me enamoraron cuando era un moco T_T.
kroiladevil 3 years ago 2
no se para qué estropean las películas con los redoblajes cuando los primeros siempre son mucho mejores... DOBLAJE ORIGINAL!!
saiyajinheartless 3 years ago 3
VIVA EL DOBALJE ORIGINAL!!
Aladriel1 3 years ago 15
les cuento lo q m pasó a mi: desde chica no paraba d verla recuerdo qla señora dl videoclub como la realkilaba me pidio q la dejara algun dia pa q otros niños pudieran verla,m sabia todos los dialogos y la tenia tan estropeada(rallada casi) q cuando m regalaron una nueva edicion en vhs no la kise, no eran los mismos dialogos, me he enterado ahora q en el dvd 50 aniv esta la opcion d verla en hispanoamericano como mi peli antigua es eso cierto??es q sino no la kiero
chulapavivi 3 years ago
yo me acabo de comprar la version remasterizada y no es cierto eso de que puedes ver la película con el doblaje antiguo... me lleve una gran decepción ¬¬
erikairi 3 years ago 4
Si! que vuelva la version original de La Bella Durmiente y otras como La Cenicienta!!! NO AL REDOBAJE!!!!!!!
emaponti 3 years ago 18
EXCELENTE!! simplemente EXCELENTE, que no nos quieran ver la cara y vendernos esas chupadas de doblajes basura
apoyen el BOICOT y firmen la peticion en línea
bitcho86 3 years ago
aa me ncanta lastima que en las nuevas versiones les tengan que cambiar las voces.. deberian solo mejorar el sonido sin cambiar nada, a los que nos tocaron esas versiones significan demasiado el detalle de las voces y que de repente te las cambien...
SasaSkywalker 3 years ago 5