... One chance of loving, One stormy life Goodbye, goodbye, The afternoon rainstorm is approaching My love, my love I’m filled with sorrow, How can you remember ? The rain outside’s still flying, I sing softly My emotions stir my heart I’m filled with sorrow I’m filled with sorrow.
The end of love Yes, go ahead and go home, The afternoon rainstorm is approaching For the time being I’m happy, Two hungry hands For the time being I’m happy Two tired feet The time is here For the time being I’m happy, A sad soul Love in this world
@Lstarr06 here's the translation, which I found in the web page that Kazenka so kindly shared: Sure, stay away, Here rain all day My day's OK, My shoes have dried My day's OK, I haven't cried It's fine with me, My day's OK My mind is free To think all day Once there was love, Sunshine above You left, went where, Here rain all day Oh dear, come here Rain by the pail, And you don't call Instead of mail, Rain by the pail Can't say it all, My words to small Rain by the pail.
Coi lại đoạn này mới phát hiện ra Ngô Quang Hải và Đỗ Hải Yến :)) Trong phim Hải Yến đóng vai cô trông trẻ, chỉ xuất hiện trong vài phân cảnh và thoại chỉ có 1-2 câu nên nhìn mộc mạc và giản dị lạ lùng.
"Cuối cùng cho một tình yêu" là bài hát xuyên suốt phim. Hay nhất vẫn là đoạn nhân vật Sương khiêu vũ với Tuấn trên nền nhạc trong căn phòng màu cam vào 1 buổi trưa mùa hè.
Tên của người phụ nữ chơi guitar (và hát) là Vũ Thanh Xuân.
Kazenka 4 days ago
Cho mình hỏi, có ai biết người phụ nữ chơi guitar là ai không?
naund 4 days ago
Đoạn này có cả dịch giả Dương Tường!
naund 4 days ago
KendoHanoi 7 months ago
hayyyyhayyy
xomvang8690 6 months ago
KendoHanoi 7 months ago
thanks for sharing. this is my favorite song ever.
fulinaz 9 months ago
thank you very much@ kazenka
Lstarr06 1 year ago
i love this song and this movie...any chance you have the lyrics in eglish
Lstarr06 1 year ago
@Lstarr06
There are 2 English translations of this song that I found in tcs-home.org:
tcs-home.org/songs-en/songs/the-end-of-a-love (raw translation)
tcs-home.org/songs-en/songs/sure-stay-away (poetic translation)
Kazenka 1 year ago
unahijadeyemaya 9 months ago
Ấm áp quá... :)
daotunghb 1 year ago
Coi lại đoạn này mới phát hiện ra Ngô Quang Hải và Đỗ Hải Yến :)) Trong phim Hải Yến đóng vai cô trông trẻ, chỉ xuất hiện trong vài phân cảnh và thoại chỉ có 1-2 câu nên nhìn mộc mạc và giản dị lạ lùng.
"Cuối cùng cho một tình yêu" là bài hát xuyên suốt phim. Hay nhất vẫn là đoạn nhân vật Sương khiêu vũ với Tuấn trên nền nhạc trong căn phòng màu cam vào 1 buổi trưa mùa hè.
licianinh 1 year ago 2