LOS MEXICANOS DOBLAN BIEN LA MALLORIA DE LOS ANIMES Y LA MALLORIA DE LAS PELICULAS QUEDAN BN PERO ABESES TIENEN LA MALA COSTUMBRE DE ENVES DE DESIR TRABAJO DESIR CHAMBA DE DESIR CANIJO PALABRAS UNICAMENTE DE MEXICNO UN DOBLAJE LATINO ES PARA TODA LA COMUNIDAD LATINA Y AUN QUE LOS ENTIENDO COMO QUE UNO SE SIENTE INCOMODO OLLENDO ESO PERO BUENO DOBLAN BN
mejor ta el de dvd,pero que se va hacer en dvd el clioente pidio voces nuevas y viejas , y en tv puras nuevas y luego rafa llamaviejas por los fans, pero eso origino controversia al romper su clausula con toei,renunio,la put..debiron hacer un solo doblaje ,ah,y en cuanto a lo que dicen en este video,a miparecer endvd todas las voces nuevas son chingonas , y en shaka ,me gusto mucho , se parece mucho al japones , lo unico que criticaria son nkanon y milo , asi que dvd es aun asi mil veces mejor
asco con el animexD...el doblaje Mexicano es el mejor y somos los que hablamos un poco mas "neutral"por algo México hace doblaciones para peliculas,series etc.! n.n
lo q pasa es q eres un pobre y triste idiota q no esta seguro de lo q piensa por eso ahora te parece mal el doblaje del dvd. q en realidad fue lo mejor q le pudieron dar a la serie de esa aberracion de saga del infierno y elideos.
Masami Kurumada no quiso continuar el anime con la saga de Hades, porque de por si, el sigio publicando el manga normalmente, lo que pasa es que Toei la adapto tarde, y me alegro que esta ves, allan respetado más la historia, ya que la anteriores sagas fueron basura, o almenos todo lo anterior a poseidon.
yo no note el cambio de voz de shura xD....la razon es que pandora tenia esa voz de athena y athena la voz de pandora xD...y lo hizo bien el niño de shaka
La razón de que se hicieran dos doblajes es porque Towers Entreteinment hiso un contrato con Toei Animation para tener los derechos de la distribución de DVD para Latinoamerica, financiando el doblaje con el elenco original. a mi solo me importava escuchar a Seiya y los demas con sus respectivas voces.
Mientras que otra compañia realizó el doblaje teniendo el los derechos para transmitir dicha versión por TV
El que hiso la voz a Saga en la version para TV es el mismo que le hace la voz a Rorropirrorro (Johnny Test), de hecho este detalle me hiso odiar a este personaje, comparado con la versión en Japones, en esa versión si tenia una voz muy Varonil.
a Kanon en la versión de TV lo doblóMario Castañeda (Gokú), pero solo desde cierta parte.
Me hubiera gustado que Mario lo hubiese doblado tambien para DVD, ya que en la Saga de Poseidón el mismo lo dobla
no solo fue el doblado la saga de hades es mierda de principio a fin, tanto eliseos como infierno y santuario es la mayor estupides de la historia de saint seiya, aunque no te niego que puede ser algo trillafo lo de la armadura de sagitario las peliculas son muy buenas y bastante emocionantes no como las ovas de mierda de hades
Lo que pasa es que en Japon el seiju de Shaka lo doblo el mismo que doblo a Kawaru en Evangelion, voz de adolescente (y lo que es peor, medio rarin), me imagino que quisieron buscar algo parecido al querer hacer el doblaje en Mexico.
@Flarelong si es verdad mismo en la version japo , la vos de shaka es una mierda asi que no hay tanto drama por eso hahahahah para mi la cagada mas grande es que hayan hecho dos doblajes , alli se pudrio todo una lastima por que Hades santuario es genial , y Infierno fue muy bueno hasta el capitulo donde Kanon Mata a Lunes el resto es mierda
jajajaja en el DVD habian algunos originales pero parece que no doblaron con ganas como en la tv y horribles esas voces de DVD como Saori, Pandora y Sunrrei
todos tienen la razon en lo que comentan y hasta este video menciona ciertas cosas q son ciertas ... pero creo yo que asi nos pongamos a llorar igual la serie kedara asi y no habra remakes ni nada, asi q ya si no les gusta entonces simplemente dejen de ser fans de esta serie y listo
realmente lo que me fregó ver el doblaje de TV fue oir a Daayan como Seiya, puesto que lo hace muy gritón y no mantiene un tono tranquilo, la de ikki (un desconocido total) es muy débil y de hueva, Daniel Ramírez dobla muy anciano a Hyoga y finalmente Shiryu (otro desconocido) lo dobla sin sentimiento (los dos ricardos, mendoza y hill; si le pusieron empeño en doblar a shiryu, voz sabia, serena y agresiva)
Pero el doblaje de TV tiene buenos actores pero malas interpretaciones
@fjdxguitar yo creo justo lo contrario, dvd tiene algunas buenas voces, pero muy malas interpretaciones, tv no tiene tan buenas voces para los de bronce principales (excepto irwin dayaan y luis daniel ramires), pero tienen mucho mejor interpretaciones..
Mucho mejor son las voces TV! Shaka y Dhoko DVD son orribles pero en tv son mucho mejores, igual que los espectros =), que fea voz que tiene atena en Dvd u.u por suerte tiene su voz clasica en la saga infierno. Los caballeros dorados de Tv infierno son mucho, pero mucho mejor que los de DVD!
encima en DVD repiten voces jajaj re trucho eso, la unica voz de dvd que me gusto es la de radamantys, en fin..
PD: porque rafael rivera doblo a Shion en la saga santuario y no a Shura? T_T
en mi opinion debio shaka debio doblarlo el actor q le hace la voz al androide 17 , pero que se tio se retiro del doblaje ,tambien habia un fandub q le salia bien la voz del shaka original
se que le pusiste arto empeño a este video, y enserio aqui avia puesto un comentario pero vien, esta vueno el video de eso no hay duda, que te allas tomado la molestia de escuchar y ambas versiones y tocaste un tema no tocado XDDDD 5 de 5
porque Barrero hizo eso: plata, desafortunadamente, le salia mas barato asi...
respecto a la voz de Shaka... quien esta mejor, el chaval ese, novato en doblaje, o las voces de TV???? yo prefiero a la de TV, logran darle el espiritu de Shaka
y en lo que se refiere al Saga de TV, Rivera se redimio al hacer que en la escena del muro de los lamentos Javier Rivero doblara a Saga, al igual que casi todos los dorados con sus voces originales
@AeolosSakya Si que lo explica, tenia el dinero, no llamo a los demas porque sencillamente no le dio la gana y prefirio en cambio, quedarse con la diferencia de dinero que le entrego towers para el doblaje... sino fuera porque en la version tv trajeron a muchos originales, barrero no hubiera incorporado a los que se incorporaron en hades infierno dvd... (notese la desilusion) U_U
si es ciertto hace 2 dias me entere k el k hizo la voz de shaka murio en el 90 creo T_T, hubieran buscado alguien k imite muy bien su voz, xk la gente kedo con ese recuerdo
si amigo, el doblaje mexicano ya no es como antes, antes era fenomenal salvamos solo a aioria y saga, aunque io me kedo con el doblaje japones, sus expresiones son mas alucinantes y al momento dehacer su poder =)
los 2 doblajes fueron buenos pero me qdo con el de dvd...y la serie se caga en la saga de hades infierno ( ova 14 en adelante) x la pelea de kurumada y yamahuchi..y q la serie la animaron otro grupo de personas diferente a los q animaron la serie desde el principio...y la cagaron feoo
LOS MEXICANOS DOBLAN BIEN LA MALLORIA DE LOS ANIMES Y LA MALLORIA DE LAS PELICULAS QUEDAN BN PERO ABESES TIENEN LA MALA COSTUMBRE DE ENVES DE DESIR TRABAJO DESIR CHAMBA DE DESIR CANIJO PALABRAS UNICAMENTE DE MEXICNO UN DOBLAJE LATINO ES PARA TODA LA COMUNIDAD LATINA Y AUN QUE LOS ENTIENDO COMO QUE UNO SE SIENTE INCOMODO OLLENDO ESO PERO BUENO DOBLAN BN
chicotiraera 2 days ago
Comment removed
Azurehog 2 weeks ago
Comment removed
Azurehog 2 weeks ago
mejor ta el de dvd,pero que se va hacer en dvd el clioente pidio voces nuevas y viejas , y en tv puras nuevas y luego rafa llamaviejas por los fans, pero eso origino controversia al romper su clausula con toei,renunio,la put..debiron hacer un solo doblaje ,ah,y en cuanto a lo que dicen en este video,a miparecer endvd todas las voces nuevas son chingonas , y en shaka ,me gusto mucho , se parece mucho al japones , lo unico que criticaria son nkanon y milo , asi que dvd es aun asi mil veces mejor
eluthef 2 weeks ago
asco con el animexD...el doblaje Mexicano es el mejor y somos los que hablamos un poco mas "neutral"por algo México hace doblaciones para peliculas,series etc.! n.n
Therammsteinmetal 1 month ago
Apesta la version de la Tv es muy monse!! da ascoo deja los hacer estupide...ses y decriticar
TheDarkpoetics 1 month ago
A final de cuentas los fans de habla hispana pagamos los platos rotos!
En la d DvD tenian q haber trabajado desde principio
Mafer Morales (Athena)
Daniel Abundis (Aries/Cancer)
Alfonso Ramirez (Tauro/Piscis)
Mario Castaneda (Kanon)
Rolando de Castro/Pedro D'Aguillon Jr. (Virgo)
Benja Rivera (Scorpio/Acuario)
Armando Larumbe (Sagitario)
Rafa Rivera (Capricornio).
JonasVanRetro 2 months ago
lo q pasa es q eres un pobre y triste idiota q no esta seguro de lo q piensa por eso ahora te parece mal el doblaje del dvd. q en realidad fue lo mejor q le pudieron dar a la serie de esa aberracion de saga del infierno y elideos.
pierosincero 4 months ago
Masami Kurumada no quiso continuar el anime con la saga de Hades, porque de por si, el sigio publicando el manga normalmente, lo que pasa es que Toei la adapto tarde, y me alegro que esta ves, allan respetado más la historia, ya que la anteriores sagas fueron basura, o almenos todo lo anterior a poseidon.
keikurono89 5 months ago
yo no note el cambio de voz de shura xD....la razon es que pandora tenia esa voz de athena y athena la voz de pandora xD...y lo hizo bien el niño de shaka
drexler1526 5 months ago
la voz de seiya e la voz de jesus barredo , inigualable
Dario556 8 months ago
q asco de doblaje
CaBiL222 9 months ago
para la voz d shaka en la version d dvd c busko a alguien q tuviera un timbre similar a la antigüa,asi q qdo ese chavo, no me qcuerdo d su nombre ^^"
kaiandtalafan1 9 months ago
La razón de que se hicieran dos doblajes es porque Towers Entreteinment hiso un contrato con Toei Animation para tener los derechos de la distribución de DVD para Latinoamerica, financiando el doblaje con el elenco original. a mi solo me importava escuchar a Seiya y los demas con sus respectivas voces.
Mientras que otra compañia realizó el doblaje teniendo el los derechos para transmitir dicha versión por TV
Chuckmanify 10 months ago
El que hiso la voz a Saga en la version para TV es el mismo que le hace la voz a Rorropirrorro (Johnny Test), de hecho este detalle me hiso odiar a este personaje, comparado con la versión en Japones, en esa versión si tenia una voz muy Varonil.
a Kanon en la versión de TV lo doblóMario Castañeda (Gokú), pero solo desde cierta parte.
Me hubiera gustado que Mario lo hubiese doblado tambien para DVD, ya que en la Saga de Poseidón el mismo lo dobla
Chuckmanify 10 months ago
no solo fue el doblado la saga de hades es mierda de principio a fin, tanto eliseos como infierno y santuario es la mayor estupides de la historia de saint seiya, aunque no te niego que puede ser algo trillafo lo de la armadura de sagitario las peliculas son muy buenas y bastante emocionantes no como las ovas de mierda de hades
AJRHere20 1 year ago
@AJRHere20 quejate con kurumada ya que el objetivo de el era terminar con la saga de hades .
swordante1 9 months ago
@swordante1 haciendo tregua a nuestro odio, te pregunto masami kurumada es o no es buen padre para saint seiya
AJRHere20 9 months ago
@AJRHere20 creo que se le subieron los humos a la cabeza y termino cagandola
swordante1 9 months ago
@swordante1 estoy de acuerdo
AJRHere20 9 months ago
Lo que pasa es que en Japon el seiju de Shaka lo doblo el mismo que doblo a Kawaru en Evangelion, voz de adolescente (y lo que es peor, medio rarin), me imagino que quisieron buscar algo parecido al querer hacer el doblaje en Mexico.
Flarelong 1 year ago
@Flarelong tu estas idiota o q la voz de shaka en la saga de hades es muy buena
goldsaga2099a 1 year ago
@Flarelong si es verdad mismo en la version japo , la vos de shaka es una mierda asi que no hay tanto drama por eso hahahahah para mi la cagada mas grande es que hayan hecho dos doblajes , alli se pudrio todo una lastima por que Hades santuario es genial , y Infierno fue muy bueno hasta el capitulo donde Kanon Mata a Lunes el resto es mierda
dejabu24 11 months ago
perdon yo aun me quedo con el doblaje para dvd
shion125 1 year ago
This has been flagged as spam show
yo aun me e quedo con el doblaje para dvd
shion125 1 year ago
yo aun ma e quedo con el doblaje para dvd
shion125 1 year ago
chaka es el mejor personaje entre los 12 caballeros dorados y me parece un insulto que pongan a un niño a doblarle la voz, es una lastima
fja75 1 year ago
@fja75 tu estas loco el mejor es saga
goldsaga2099a 1 year ago
jajajaja en el DVD habian algunos originales pero parece que no doblaron con ganas como en la tv y horribles esas voces de DVD como Saori, Pandora y Sunrrei
Pierregeminis 1 year ago
todos tienen la razon en lo que comentan y hasta este video menciona ciertas cosas q son ciertas ... pero creo yo que asi nos pongamos a llorar igual la serie kedara asi y no habra remakes ni nada, asi q ya si no les gusta entonces simplemente dejen de ser fans de esta serie y listo
2yosito2y 1 year ago
@2yosito2y
goldsaga2099a 1 year ago
jaja... armadura de sanitario
el doblaje fallo en ambos lados...
madarauchiha2706 1 year ago
realmente lo que me fregó ver el doblaje de TV fue oir a Daayan como Seiya, puesto que lo hace muy gritón y no mantiene un tono tranquilo, la de ikki (un desconocido total) es muy débil y de hueva, Daniel Ramírez dobla muy anciano a Hyoga y finalmente Shiryu (otro desconocido) lo dobla sin sentimiento (los dos ricardos, mendoza y hill; si le pusieron empeño en doblar a shiryu, voz sabia, serena y agresiva)
Pero el doblaje de TV tiene buenos actores pero malas interpretaciones
P.S. Buen video
fjdxguitar 1 year ago
@fjdxguitar yo creo justo lo contrario, dvd tiene algunas buenas voces, pero muy malas interpretaciones, tv no tiene tan buenas voces para los de bronce principales (excepto irwin dayaan y luis daniel ramires), pero tienen mucho mejor interpretaciones..
Andart7 1 year ago
Mucho mejor son las voces TV! Shaka y Dhoko DVD son orribles pero en tv son mucho mejores, igual que los espectros =), que fea voz que tiene atena en Dvd u.u por suerte tiene su voz clasica en la saga infierno. Los caballeros dorados de Tv infierno son mucho, pero mucho mejor que los de DVD!
encima en DVD repiten voces jajaj re trucho eso, la unica voz de dvd que me gusto es la de radamantys, en fin..
PD: porque rafael rivera doblo a Shion en la saga santuario y no a Shura? T_T
TheSaintHades1 1 year ago 2
en mi opinion debio shaka debio doblarlo el actor q le hace la voz al androide 17 , pero que se tio se retiro del doblaje ,tambien habia un fandub q le salia bien la voz del shaka original
alex10032 1 year ago
@alex10032 me pasas el video de ese fandubb?? jeje
Andart7 1 year ago
se que le pusiste arto empeño a este video, y enserio aqui avia puesto un comentario pero vien, esta vueno el video de eso no hay duda, que te allas tomado la molestia de escuchar y ambas versiones y tocaste un tema no tocado XDDDD 5 de 5
willmonXD50 2 years ago
porque Barrero hizo eso: plata, desafortunadamente, le salia mas barato asi...
respecto a la voz de Shaka... quien esta mejor, el chaval ese, novato en doblaje, o las voces de TV???? yo prefiero a la de TV, logran darle el espiritu de Shaka
y en lo que se refiere al Saga de TV, Rivera se redimio al hacer que en la escena del muro de los lamentos Javier Rivero doblara a Saga, al igual que casi todos los dorados con sus voces originales
saludos!!!!!!
AeolosSakya 2 years ago
@AeolosSakya Barrero tenia plata, eso lo saben todos los que participaron en el proyecto del doblaje dvd...
Andart7 1 year ago
@Andart7 eso explica porque reunio a todos los dorados originales que se podian... (notese el sarcasmo)
AeolosSakya 1 year ago
@AeolosSakya Si que lo explica, tenia el dinero, no llamo a los demas porque sencillamente no le dio la gana y prefirio en cambio, quedarse con la diferencia de dinero que le entrego towers para el doblaje... sino fuera porque en la version tv trajeron a muchos originales, barrero no hubiera incorporado a los que se incorporaron en hades infierno dvd... (notese la desilusion) U_U
Andart7 1 year ago
si es ciertto hace 2 dias me entere k el k hizo la voz de shaka murio en el 90 creo T_T, hubieran buscado alguien k imite muy bien su voz, xk la gente kedo con ese recuerdo
kenshamrockperu 2 years ago
@kenshamrockperu Hay dos actores con su timbre de voz, Rolando de astro Jr. y Jorge Palafox.
Andart7 1 year ago
@Andart7 Rolando de Castro Jr.
Andart7 1 year ago
si amigo, el doblaje mexicano ya no es como antes, antes era fenomenal salvamos solo a aioria y saga, aunque io me kedo con el doblaje japones, sus expresiones son mas alucinantes y al momento dehacer su poder =)
kenshamrockperu 2 years ago
los 2 doblajes fueron buenos pero me qdo con el de dvd...y la serie se caga en la saga de hades infierno ( ova 14 en adelante) x la pelea de kurumada y yamahuchi..y q la serie la animaron otro grupo de personas diferente a los q animaron la serie desde el principio...y la cagaron feoo
yoyoiacc 2 years ago