Added: 3 years ago
From: givamu
Views: 2,220
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • La aclaratoria viene con la más sana intención de respetar la verdad del mensaje y de edificar, no de criticar al intérprete quien está haciendo una labor de amor para la obra del Señor. Los intérpretes son humanos y comenten errores, además de que el hacer un trabajo mental como ese cansa y es exigente. Bendiciones!

  • @zambratta Gracias por la aclaracion!

  • @givamu De nada, amigo! El Señor nos llamó a amarnos los unos a los otros, el ayudarnos es parte de ello. Bendiciones!

  • Gran testimonio! Una aclaratoria respecto a la interpretación al español: en 6:00 cuando John dice "but then Bob, being the spiritual person that he is, says: Don't you think you should pray about it?" se interpreta "y entonces Bob, siendo la persona espiritual que es, dice: No crees que deberías orar para obtener una respuesta al respecto?". Decir "Y Bob haciéndose el espiritual" es afirmar que no es para nada espiritual, que es lo contrario del mensaje original. La gloria sea a Dios!

  • ojo!!! cuando dije "el los ama" me referia a jesus

  • esta bien!!!!! esto nos demuestra que DIOS tiene la ultima palabra para decidir si podemos cambiar o no. chicos si alguno de ustedes se siente identificado con el no se rindan busquenlo el los ama y los puede cambiar si ustedes lo dejan. DIOS lo bendiga!!!!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more