This show would be so much better with just mario and the spanish lady. the other two are awkward and gweneth seems kind of cold and boring.
mrloudogggy 5 months ago
@mrloudogggy... i agree.. hes trying to be tony boudrain and fails.
kapachangos 3 months ago
Viva lo español. es correcto
sosiatafilis 9 months ago
Amazing caracters, and beautiful women. <3 Viva la español!
PatrikLarssonRang 11 months ago
It's called "El camino de Santiago" ("The way of Saint James").
tattarratta1 1 year ago
They took this walk without water or snacks? Not very smart. And GP's and MB's shoes are very inappropriate for hiking; I bet their feet hurt. Still, it's fun to watch, and Claudia is easy on the eyes. Bitman is a fortunate man.
bknljhk1 1 year ago
This has been flagged as spam show
At 05:31, he asks :
"so.. how do we say (in Spanish): we are going to the roads of the pilgrims?"
and she translates:
"we are going to the roads of Santiago"
¿?
balsarock 1 year ago
Comment removed
En 05:31, él pregunta :
"so.. how do we say (in Spanish): we are going to the roads of the pilgrims?"
y ella traduce:
"Vamos a los caminos de Santiago"
@balsarock its not precisely correct...
vamos = we are going, a los = to the , caminos = roads .. this is correct.. of the pligrims= de los peregrinos
instead of de Santiago = of Santiago.. i would rather use el camino a.. in singular.. the road to..
This show would be so much better with just mario and the spanish lady. the other two are awkward and gweneth seems kind of cold and boring.
mrloudogggy 5 months ago
@mrloudogggy... i agree.. hes trying to be tony boudrain and fails.
kapachangos 3 months ago
Viva lo español. es correcto
sosiatafilis 9 months ago
Amazing caracters, and beautiful women. <3 Viva la español!
PatrikLarssonRang 11 months ago
It's called "El camino de Santiago" ("The way of Saint James").
tattarratta1 1 year ago
They took this walk without water or snacks? Not very smart. And GP's and MB's shoes are very inappropriate for hiking; I bet their feet hurt. Still, it's fun to watch, and Claudia is easy on the eyes. Bitman is a fortunate man.
bknljhk1 1 year ago
This has been flagged as spam show
At 05:31, he asks :
"so.. how do we say (in Spanish): we are going to the roads of the pilgrims?"
and she translates:
"we are going to the roads of Santiago"
¿?
balsarock 1 year ago
Comment removed
balsarock 1 year ago
En 05:31, él pregunta :
"so.. how do we say (in Spanish): we are going to the roads of the pilgrims?"
y ella traduce:
"Vamos a los caminos de Santiago"
¿?
balsarock 1 year ago
@balsarock its not precisely correct...
vamos = we are going, a los = to the , caminos = roads .. this is correct.. of the pligrims= de los peregrinos
instead of de Santiago = of Santiago.. i would rather use el camino a.. in singular.. the road to..
kapachangos 3 months ago