Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • che que buena parte y divertida.quema craneo bien linda cuando matan al idiota ese.jaja que buena pelicula

  • el doblaje me gusta para los simpsons, pero el CINE se ve en idioma  original

  • que es un ascento gallego????

  • @agoyo2yk no, es Español Latino :freddiemercury:

  • en k biblia sale eso?

  • @KcoooEnBlooKe :facepalm:

  • no pasa naa con la traducción:

    Say "what" again! Say "what" again! I dare you, I double dare you, mother-fucker! Say "what" one more Goddamn time!

  • mejor suena el doblaje de españa, como siempre el español latino omite muchas palabrotas del inglés, en ingles es perfecto...........esta cita la tengo memorizada para volarle los sesos al algun parroquiano...saludos

  • @arbereo callate arbereo y respeta , los demas ascentos, no a todoel mundo le gusta el ascento gallego

  • Comment removed

  • @nafer666

    Y por cierto, tambien me disgusta el doblaje al español, sea iberico o latino, nunca dicen lo que deben decir, es mejor hablar ingles, y oir la pelicula en vez de leer la pelicula

  • @OrKiDeANeGrAMoRt

    la mejor forma de disfrutar de una peli es en el idioma original!!! no traducciones

  • @OrKiDeANeGrAMoRt Come poronga ;D

  • @arbereo

    Bueno a mi me da lo mismo yo lo prefiero en ingles.. antes que el doblaje en cualquier idioma

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more