Added: 3 years ago
From: xAmandine
Views: 24,807
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (22)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Själv har jag alltid sjungit "så ropar mitt hjärta till dig" i Finland. En variation kanske?

  • @Rallarbusen

    The problem with "flower of my love" is that it's in fact incorrect. The term älskog actually means the act of making love, although it's much more poetic than the other word which should be translated lovemaking or making love and a bit archaic. If I would want to say making love I would say "att älska".

  • My mother used to sing this song when I wasn't born yet. I mean, when I was in her stomach! ^^ It really calms me... it's beautiful.

  • beautiful.

    

  • Min kärlekssång. Kärleken tog slut för honom, men jag överlever...

  • Kärlek...

  • Very beautiful. These things makes you proud of being Swedish.

  • You should be. We sing this in our mens choir, as well as Bellman.

  • Anyone care to translate this? I know it's a love song but ...

  • @Thundercladchick The crystal, the beautiful, like the sun it shines, like the stars in the sky. I know a girl, full of goodness a girl in this village. My friend, my friend and lovemaking flower! O if we could get together, and that I could be your friend, and you my sweetheart! You noble rose and gilded case. That's the first verse
  • @Thundercladchick Second verse:

    And even i I traveled to the end of the world

    my heart would be longing for you.

    And even if I traveled to the end of the world

    my heart would be longing for you.

    For you, my friend, and lovemaking flower!

    O if we could get together,

    and I could be your friend

    and you my sweetheart!

    You noble rose and gilded case.

  • Comment removed

  • @caiamotion

    "Lovemaking flower"?

  • @Lilja124 Yeah....sorry, I don't really know what it means in Swedish either! XD haha it's an quite old way of speaking I think... x)

  • @Lilja124 Try "Flower of my love"

    Sounds a bit better.

  • My favorite swedish folk song by my favorite male choir! It doesn't get any better than this. Thank you! :-))

  • Och om jag än fore till världenes ände,

    Så längtar mitt hjärta till dig.

    Och om jag än fore till världenes ände,

    Så längtar mitt hjärta till dig,

    Till dig, min vän och älskogsblomma!

    Ack, om vi kunde tillsammans komma,

    Och jag vore vännen din

    Och du allra kärestan min!

    Du ädela ros och förgyllande skrin.

  • Kristallen den fina som solen månd skina,

    Som stjärnorna blänka i skyn.

    Jag känner en flicka i dygden den fina,

    En flicka i denna byn.

    Min vän, min vän och älskogsblomma!

    Ack, om vi kunde tillsammans komma,

    Och jag vore vännen din

    Och du allra kärestan min!

    Du ädela ros och förgyllande skrin.

  • Gosh, this is to die for! Long live OD! Robert Sund, you're the best!

  • underskøn!

  • I listened and it was beautiful.

  • Beautiful as usual, with the music less fine because this new encoding.....

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more