Added: 5 months ago
From: neeson3k
Views: 88,044
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (72)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Well sadly i am disappointed that these lyrics are mostly wrong. He actualy says "You, you have me, you asked me, you asked me and i said nothing. Will you until death seperates you, be faithful for all days? NO! Want to till death that seperates, love them even in bad days? NO!

    Atleast do some reasearch before posting the wrong words. This is a confusion to people who don't speak german, thinking they know the words to the song. Poor people think they know the words now.

  • Comment removed

  • She proposed or at least said "I Love You" and he didn't answer at all or said "No!" Bros before hoes!

  • She proposed or at least said "I Love You" and he didn't answer at all or said "No!" Bros before hoes!

  • It's you have me -.-

  • @bagojesus Just a different form ....... You know what i mean

  • Vanderbilt so ha bitch

  • @Bagojesus your an idiot because i got a full scholarship to go to

  • Basgojseus so at least im not a stuipid idiot who's a fag

  • Du hast mich gefragt = you asked me a question ! Not "you hate me to say" !!! If youre doing a translate do it right !! Dumb ass !

  • @quiksilvermannen no ... du = you, hast = have, mich= me, gefragt = questioned/asked

  • Hass = Hate

    Hast = Have or Asked

    Dumb ass!!!!

    

  • hast is have...hasst is hate...GET IT RIGHT FUCKNUT

  • shitty translation lol

  • Hmmm... It would seem the lyrics aren't perfectly translated.

  • Bagojesus u sound like an annoying loser who has no life so fuck you

  • @Linkinparkbeliever and u sound like someone who has no life so listens to linkin park... gj kid

  • @Linkinparkbeliever well at least i know how to reply... L2@bagojesus... fyi i cannot be a fag... im 19 and a girl... gf bro... quit while ur so far behind and get a job, preferably one that will pay for the education u desperately need.

  • Also didn't see all the comments before saying what I just said. My bad

  • No it's you have me, look it up. There's mass confusion over this because in the English version rammstein sing hate. But in Germany hast is have, and hasst is hate. The song is a play on wedding vows.

  • Du hast!!!!!!!!!!!!

  • Du hast mich is not you hate me, it's you have me although the words sound simular they are not the same and it's you HAVE me not you HATE me

  • @aleashia14 its more pop culture music than pure rock

  • ur translation is allllllllllllll wrong. there's only a few little things u got right

  • @ANARCHYGOD2012 how is it a pop song?

  • Its actually "you have me"...

  • @GiantEagleStealer7 

    no its you hate me

    thats right i know this

    cause my friend from germany clarified its you hate me

  • @emiko382 well im a translator (uebersetzter) for a foreign company and i work daily in translations of legal and 'support' translations... you, Sir, are a moron. If you did not type it to ur german friend they are off the hook... Hasst = hate(noun) hast = conjugated version of haben (hence, du hast) ... hasst = conjugated version of hassen= to hate... gf bro

    btw "du hast mich gefragt und ich hab' nichts gesagt" ... you have questioned me and i have said nothing.

  • @bagojesus "you have questioned me" is also not wright.

    it must be "You asked me"

    The song is about her asking him to marry him and he didn't answer.

  • @mams1510 right*... no... it is you have questioned me... just thats a literal translation... u can say w/ev u want to make it sound better... still has a literal translation

  • @bagojesus It's not about what sound's better is about what they sing about. A literal translation isn't always correct. And in my english "you have questioned me" means doubting me or can also mean interrogate me.

    So both meanings have nothing to do with this song.

  • This kinda is pop music instead of rock

  • @Pain93571 I don't

  • We we hate justin beiber.

  • I saw alot of things but ill point out the most obvious: he does not scream NO he screams NEVER

  • hast - have....haast - hate.....GET IT RIGHT FUKER

  • You have, you hate me.

  • \m/. .\m/ NOW ROCK ON!!!!!!

  • This is the god of all songs no one cant beat Du Hast \m/. . \m/

  • @Mrhalloo2 haben (have) and hassen (hate) have the same verb conjugation for du. I am always happy to help out an Englishman :3

  • WTF it should be have not hate.

  • 52,081 views and 58 likes thats BUCK!

  • No kinda sounds like unite

  • I just love the debate you're having whether it translates to hate or have... This is intended by the song, since it first sounds like "you hate me" but later it turns into "you have asked me" so both sides are correct; it actually means "have" but rammstein intended people to understand "hate" first...

  • Everyone its you have not you Hate. Cause other wise they would spell it with a double s. Du hast means you have and du hasst means you hate

  • @69thetrooper i don't understand you but don't call me stupid through a youtube comment because that makes YOU look stupid...i know that ß means double s, i wouldnt use it unless i did...-.-

  • I like this song better in German!

  • I saw this video they sung it in english, not good

  • actualy i take it back, not entirely though. i haven't seen the original German lyrics so it matters whether it says du haßt* or du hast**

    [you have)*

    [you hate)**

  • @EvilNinjaDee Your really stupid habe means to have that b you put means double s

  • I have loved this song for years, It is cool to finally know what he is saying, but I thought this song totally rocked even without knowing what he said. You just take the energy and the drive that he is giving you and flow with it, I have used this song to practice my bo staff and it doesn't matter what he is saying, just that you can kick ass with a big stick and this song feels how I feel when the wind whistles past the ends of my staff so fast it makes a sound I can hear.

  • Have not hate!!!

  • Comment removed

  • Das soll ne Übersetzung sein? Completely wrong if you ask me! :-)

  • people,dont translate smth when you dont study or know the language -.- du hast mich gefraft und ich hab nichts gesagt means you asked me and i said nothing.i dont know about the chorus but im sure about this. and du hast means 'you have' but in this case have is used to build a sentence in perfekt (du hast mich gefragt) which literally you can translate you have asked me.

  • Nich not mean

  • Its never not no much mean no never or not

  • hast in this song means have... du Hastings Mich= you have me.. hate is spelled hasst

  • I personally now a good bit of German and this band rock for eight years to me I'm thirteen

  • I don't speek german but I'm pretty sure its "do you WAIT untill death" not do you want untill death". Just makes more sence.

  • @zazou559 why are you listening to it then?and you realize its a GERMAN band right?

  • This song is amazing

  • This is a great video for people learning German

  • this shit is not music ,just noise

  • Actually the lyrics aren't far off. It is supposed to say 'You hate me' not 'You have me.'. But it's actually supposed to say 'You asked me to say.' instead of 'You hate me to say.' hope that clears some stuff up.

  • So wat if the lyrics are off I love the song

  • What translator did this idiot use? Horribly wrong

  • its not U hate but U have

  • Gravity cat not amused.

  • good effort but these lyrics are way off :/

    hope you make one with correct lyrics man

  • The lyrics are wrong

  • Hell yes they are

  • these lyrics are wrong -.-

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more