Added: 5 years ago
From: unnst
Views: 89,092
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (42)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • wow

    superb....................

    voice

  • wonderfull......

    

  • so cooooool!! <3 <3..

  • wow!! loVely SonG

  • wow...superb lines

  • @MrJaysuriya

    dtv...

  • nice song

    great lyrics... making me feel lonenly

  • sexiieee lyrics!!!

  • Siru Thaamarai Poal Kavizhndhirundhaen

    Sooriyanaai Thirandhu Vittaai,

    Moongil Kaatraai Vaa Vaa, Mutham Peivom Vaa Vaa

    Yaedho Minnal Yaedho Minnal, Dhaegam Thodugiradhae

    Pootti Poatta Thaazhamboovin, Poottu Udaigiradhae

    Sallaaba Veyil Adikka, Kalloorum Puyal Adikka

    Aasai Mottu Vida Naanam Kattilida, Koondhal Kooda

    Sududhae

    Paarvai Pinnalida, Jaadai Jannalida, Thaagam Mootti

    Vidudhae...

  • Comment removed

  • love this song, both lyrics and voice !!

  • wat a beautyfull words..............

  • I was wondering if someone can please post the duet version of this song? Thanks

  • the title is ayiram poi solli

  • from what movie?

  • nice nice niceeeeeeeeeee song

  • Great work

  • miss u forever

  • nice song. really touching heart. im a love failure

  • Wonderful tamil words! it melts my heart away, waw what a sweet kavidhai... every word amaizing.. tks buddy for e upload & keep up e gd work.

  • unnst thanks for taking the time to translate the song. Greatly appreciated.

  • nice la very d best ever...lovely,g8 thankx

    ever ever b d best....in my heart..agi_1808..ddct 2ol...

  • Thanks unnst!One of my favorite song! DDct to my Honey...... lovely.........!

  • i need to know which movie is this song-yeatho minnal...wat a lovely and touching song...i love this song and i dedicate this song to all love failure.....

  • I was searching for this song for quite some time.Wat a lovely song and its prefect lyric translations. I am going to dedicate this song to my hubby. Thanks unnst.Thanks for the add. Keep up your good work.

  • Movie: Aayiram poi solli (2002). Music director: Sabesh Murali

  • missing u badly..

  • nice song..

  • irellylike the video for this song! Its bin nicely dun!

  • its a superb translations!!!

    is really nice!!!

    didn't knw u ppl can translate so nicely!!!!

    thx !!!!!

  • Tamilz rule

  • i dun know the meaning of this when hear the song...once u translate it i can understand the lyric better...thank u so much

  • very nice song.......thanks for the uploaded

  • you're welcome :)

  • i am european and i dont understand a single word of this song,but this is one of the most beautiful melodies i have ever heard..could anyone translate the lyrics for me ,please?And the video is beautiful too,it just creats a state of longing and romanticism..its mistrious and magic.

    thank u

  • As my body approaches the lightening

    The locked locks of the Thaalam flowers are breaking

    Without a break, the sun keeps shining

    And the winds keep beating

    With desires aroused and shyness at the bedside

    The head of hair too is hot

    With our glances entangled

    And the windows watching

    The thirsts arouse

  • You are a good translator.. i was really struggling to translate it properly, you did it perfectly! Adios

  • I showered on a star with that manjal I knowingly took

    I stitched a mattress from the clouds I grabbed

    And I scattered myself on it as if I were the flowers

    I broke a rainbow, hung it on the front door and looked out

    In the sweetness of the lips, I spread the palm leaves and offered a feast

    I came with something precious

    To bathe in this new river

    I shed all and came to bathe, while I came to bite as an ant

    Wind, stop a little and whisper the story in my ear

  • Like the wind that enters the conch

    Will he scatter here and there

    With a lion's language and rays of smiles

    Will he strike away and sculpt me into a statue

    As sweat pours and flowers collide

    Will he roast me in this feathery fire

    After becoming a guru of the ancient days, will he then make me as his first (?)

    Will he sometimes provoke me or kill me with love

    Will he transform me into a story, or steal me in the night (?)

    The wind, stop a little and whisper the story in my ear

  • @unnst aWsOmE!

  • nice song...i love it but the clip is not logical..can done it better 4 the song..

  • Can someone tell  me what movie this song is from

  • It's from the movie "Aayiram Poi Solli".

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more