Added: 3 years ago
From: Rat1993a
Views: 170,297
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (51)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • LIBERA A TU HIJA Y CASALA CON EL PRINCIPE ERIC PARA QUE NACCA LA FUTURA PRINCESA MELODY

  • hammergeil *-* "Soviel zur wahren Liebe!" Wahnsinn <3

  • daddy~?

  • synchronstimme von ursular echt bombe richtig geil krank :D

  • WHAT THE FUCK IS GOING ON?!

  • LOL SOUNDS LIKE SHE SAID BABY!

  • @snowhiteo English is a Germanic language, so one would notice words that sound similar to our own

  • @snowhiteo I think so too...

  • Ach die Ursula... Das mit dem Strudel hätte sie mal besser gelassen. Gut, wer kann schon ahnen, dass Erik mit einem Schiffswrack in sie reinfährt. Ist eigentlich schon ziemlich brutal für einen Kinderfilm. Als ich des zum ersten Mal gesehen hatte, war ich völlig verängstigt. Die heutigen Kinder sind natürlich härteres gewohnt, für die ist das wie Topfschlagen. Aber für die "gute alte Zeit" ist das schon echt heftig.

  • @jeky1986 Finde ich eigentlich gar nicht so heftig. Da war Schneewittchen unheimlicher. Hab ich als Kind einmal gesehen und wollte ihn danach nie wieder anschauen!

  • voll brutal, lol

  • Warum muss ich wenn ich Ursula sehe an Hella von Sinnen denken...

  • @tin0rg Geht mir auch immer so ;o)

  • 3:05 eric hat frauen stimme? xDD

  • When Ursuala screamed @ 3:23 i loled.

  • Man hat mir erzählt ,

    Das Hans christian andersen eig. im buch geschrieben hat,

    Das Arielle sterben wird für erik

  • @LadySiir

    Ist auch so. Im original von hans Christian verliebt sich erik in eine andere und Arielle ist nur wie eine kleine schwester für ihn. Arielles schwestern geben ihr ein messer um ihn zu töten weil sie nur so dem tod entkommen kann., aber sie tut es nicht und wird zu meeresschaum.

  • furchtbar...

  • Das ist und bleibt mein lieblingsfilm! ;) So schön und Gänsehaut pur und das mit 16.:)

  • Ich finde i-wie den Kampf in der Version von 1999 besser aber den den Rest ist im Alten viiiiiel besser. Ach und die Namen von den beiden Aalen oder was des sind besser. Abschaum und Meerschaum klingt i-wie besser als Flotsam und Jetsam

  • ich hatte früher immer voll angst vor der szene xD

  • Beate Hasenau was also the german voice of Medusa from "The Rescures"

  • Beate Hasenau is funny in this dub cause in the end she screams real wierd at the end

  • oha, der traumatisierende finale Kampf, vor dem hatte ich als Kind Panik

    und was mich immer gewundert hat, auf einmal ist da ein strand auf dem erik aufwacht, auf einmal ist der wieder weg, auf einmal ist ursulas höhle direkt unter ihr, auf einmal ist Triton direkt unter ihr

  • Ich liebe eriks stimme(L)

  • @nathaliekok1989 das ist aber net L's stimme , nurmal so zur info ^^

  • @halibelxXxsinan Was meinst du?

  • @nathaliekok1989 ich dachte du meinst den L (L ist ein charackter von einer anderen serie) von death note. naja is ja auch egal anscheinend meinst du was anderes^^

  • @halibelxXxsinan Ach so, nein ich meine dat is Eric stimme auf Deutch liebe von Frank Schaff-Langhans! Und mit (L) meine ich ein Herz <3

  • @nathaliekok1989 asoo^^

  • LOL wieso hat am ende der Triton gleich sein krone zuruck?

  • lmao @ du scheiße

    there is no such expression in german, but it sounds funny as hell

  • how do you translate Ursula's: "Say goodbye to your sweetheart," in German? Thanks :D

  • hm pretty much the same as in the english version: sag leb wohl zu deinem Liebling = say good bye to your darling

  • @landovida

    Bis bald geliebtes Herz!

  • Original Synchro ist immer Besser...

    Die Ursula Sprecherin war Genial! :)

  • Dir ist schon klar, dass gerade die Ursula Sprecherin in allen Versionen die gleiche ist, oder. :) Aber diese Version ist trotzdem besser.

  • FETT isse. xD

  • stimmt, che2604 da geb ich dir recht. doch warum macht sie sich so groß? war die zerstörung nur ein vorwand um ursula so wachsen zu lassen? ich versteh den sinn dahinter nicht so deutlich.

  • Also ich fand das das sehr gut gepasst hat. Aber du hast recht so wirkt Ursulas Tod einfach viel besser, hätte sie sich nicht so riesig gemacht hätte Erik ihr wohl kaum den Schiffsbug ins Herz rammen könnnen. wüsste nicht was besser passen würden als das mit den schiff.

  • vllt wärs auch anders gegangen. irgendwie hat mich dieses ende traumatisiert. wo sie dann so aus dem meer gewachsen is xD

  • das Original ist soooo schön, ich hab den Film damals mit 6 gesehen und mir läuft noch heute ein kalter Schauer über den Rücken bei der Szene!!! Es ist echt eine Schande, wie man den Film neu synchronisieren konnte... hab die Verson von 1998 gesehn und dachte erst, es wär wie " Lord of the weed" Verarsche..

  • @che2604

    ich verstehe den sinn auch nicht... 

  • She says 'Scheusal', like 'monster' in English.

  • die hexe sieht aus wie eine ausn altenheim orginal hahahaha

  • @Croquejunkie Geiler Kommentar!:D

  • the 1989 dub is sooo great... Frank Schaff - who dubbed Eric - made me soooo.... rrrr... XD

  • very good dub.

    you can see that the acrots used the're soul to do it.not like in the 1998 dub!that dub sucks.

    this dub rull!

    ^^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more