Lo único bueno de este doblaje es que en la pronunciación de la palabra "Jedi", como en el inglés "Jedai", aquí se respeta esto. En el doblaje de 1997, lo dicen como se escribe: "Jedi".
@Yimbo83 "AFRICA EMPIEZA EN LOS PIRINEOS" Eso se decía porque España tras una guerra, una posguerra y una dictadura era un país pobre y atrasado. Esa frase surgió durante el franquismo como bofetada al régimen.
AAAA!!! Callenlos Callenlos, yo soy de la generacion que crecio con las otras voces y soy fanatico, ni idea tenia que habia una traduccion diferente, y sinceramente no me gusta la original, quiza sea por la generacion pero haaaa esta malisimo el doblaje original
la voz de Vader la hace el mismo doblador q hizo a Cesar del Planeta de los Simios mientras q a Luke lo interpreta el doblador de Cornelio....q conveniente
hey amigo esto es oro 24 kilates... los doblajes de hoy dia hay decaido mucho... asi la veia en Argentina cuando tenia 5 años ... ahora las veo en ingles .. debido q q el nuevo doblaje no le llega ni a los talones a este original latino
Sin duda este video tiene un gran valor histórico, pero es un doblaje horrible, mutilado, aburrido y como ya mencionaron: le quita toda la esencia a Star Wars.
Sin ofender a los del doblaje original pero siento que la verdadera esencia de lo que es star wars se capto en el redoblaje, en esta version casi no le daban sentimiento de credibilidad a los dialogos y vader no se escucha amenazador, se oye como un viejo .
4:25 ¿TresPeO? Jajajajajajaja!!!! Este doblaje no lo conocía, había otro donde Carlos Petrel (Sr. Spock, abuelo Simpson) hacía la voz de Darth Vader, no? Yo recuerdo haber visto ese en la tele antes de la edición especial del 97
Un dato curioso es que este doblaje tiene un tono algo cómico y caricaturesco, mas propio de una serie de tv que de una película épica. La presencia de la voz de Álvaro Tarcicio (Skeletor en He-Man y los amos del universo y Pete Thorton en Mac Gyver) sugiere fuertemente esta idea. Como dije antes, hasta donde se sabe, este doblaje cubrio solo algunas escenas de esta gran película.
Es obvio que este doblaje solo cubrió unas pocas escenas y no toda la película. En este doblaje destacan las voces de Darth Vader (Juan Domingo Méndez, Señor Drumond en Blanco y Negro), Obi Wan (Claudio Brook, famoso actor mexicano de doblaje, cine, teatro y televisión) y Han Solo (Manuel de la Llata, quien dobló a Christopher Reeve en Superman).
Una aclaración: este doblaje que muestran aquí fue un doblaje hecho para un programa de televisión especial cuyo tema central fue Star Wars (probablemente a principios de los 80s cuando la Starwamania estaba en su apogeo) con actores de doblaje talentosos pero que nunca comprendieron la solemnidad, el dramatismo y la seriedad que eran necesrios para doblar esta gran película.
que horrible voz de darth vader......con esa voz no asusta ni a piñon fijo..parece la de un jubilado del anses...la voz de han solo parece la de clark kent con tonito gay..la de robot c3po parece la de unas caricaturas de disney...Patetico jajajaj....buen material para recordar como se traducia las peliculas en el pasado y las destruian completamente con estos inoperantes traductores...
no mamen q bueno q destruyan cada copia de esta aberracion... ya lei q la version bluray si esta muy chida pero q dista muchisimo de ser la definitiva, me gusta!!! xD
increible!!!!! este doblaje no lo conocía solo conocía el de 1980 y tantos jajaja, pero me sigue gustando más el que conozco, el del audio latino de 2000 ya no me gustó, la voz de darth vader no es tan maquiavélica jeje n.n gracias por subirlo de verdad! soy fan de star wars desde los 10 años jaja
Este doblaje lo desconocia, existe un doblaje latino de mediados de los 80 que es super bueno y ese para mi era el antiguo no me imaginé que existia uno antes...
Hace siglos que ando buscando ese documental de como se filmó STARS WARS, eran increibles las voces del 77, la de Obiwan es el talentoso Actor Claudio Brook y es mexicano, la voz de Han Solo es el mismo que dobló a Cristopher Reeves en Superman como fijo en todas las películas!!!
Ese documental salió en TV, lo que antes era IMEVISION canal 13, lástima que no sea tan fácil de conseguir y que la gente nacida después de 1980, jamas les tocará ver esa megaobra!!!
Rarísimo doblaje... aunque este es más un redoblaje porque el doblaje original se hizo como en el 79 en Los Ángeles, este doblaje es de México y si suena raro... sobretodo por la voz de Darth Vader O_o
¡¡Gracias por subir esa curiosidad!! =)
Ahora sabemos que StarWars tiene 3 doblajes (o más si es que en Argentina también lo redoblaron como pasó con la peli de HeMan)
las voces que mas me gustaron fueron las de Obi Wan y Luke, la voz que menos me gusto fue la de Darth Vader, es horrible y no va acorde con la naturaleza fria y malvada del personaje original
@SkywalkerFernando Donde puedo conseguir la edición de la pelicula con este audio?, Saludos.
axlcrow1981 6 days ago
oye amigo tendras la de chucky 1 y karate kid en aundio latino original
krizalidshadow 1 week ago
Esto es un verdadero hallazgo, aunque algunas voces suenan ridículas.
Cacopoulos 2 weeks ago
@viejito62 Pero "jedai" suena mejor que "jedi", por lo menos para mí. :P Saludos!
alvarete66xd 4 weeks ago
COMO CONSIGO ESTA MOVIE?
viejito62 4 weeks ago
Lo único bueno de este doblaje es que en la pronunciación de la palabra "Jedi", como en el inglés "Jedai", aquí se respeta esto. En el doblaje de 1997, lo dicen como se escribe: "Jedi".
alvarete66xd 1 month ago in playlist Favorite videos
@alvarete66xd jedai esria anglisismo y por tanto no estaria TOTALMENTE DOBLADA AL ESPANOL!.
viejito62 4 weeks ago
A CULTIVAR PLATANOS POR EJEMPLO::::
Yimbo83 1 month ago
Comment removed
potzolcalli1 1 month ago
@potzolcalli1 Coño, un indio analfabeto y que no sabe nada de geografia...
Yimbo83 1 month ago
@Yimbo83 "AFRICA EMPIEZA EN LOS PIRINEOS" Eso se decía porque España tras una guerra, una posguerra y una dictadura era un país pobre y atrasado. Esa frase surgió durante el franquismo como bofetada al régimen.
potzolcalli1 1 month ago
@Yimbo83 Seguramente es mejor el doblaje de "LUCAS TROACIELOS", que idiotas
YoMismo384 2 weeks ago
AJAJAJAJAJAJ PERO QUE PUTA BROMA ES ESTA????? TIENE ASMA DARTH VADER??? JODER AJAJAJAJAJA EN SERIO AJAJAJAJAJA DEDICAROS A OTRA COSA, NO AL DOBLAJE.
Yimbo83 1 month ago
AAAA!!! Callenlos Callenlos, yo soy de la generacion que crecio con las otras voces y soy fanatico, ni idea tenia que habia una traduccion diferente, y sinceramente no me gusta la original, quiza sea por la generacion pero haaaa esta malisimo el doblaje original
quiquer55512345 1 month ago
mm se dan besos entre hermanos???? pa q le de suerte????? ._. ... han solo es magiber ajajjaja XD
AntoPradoArtista 1 month ago
ajaj es el señor mancuso ajjaja ñaja ñaja ahhahahahahahhaha XD escupe la piedra oe XD lo unico cagon es vader -.-
AntoPradoArtista 1 month ago
darth vader no respira
123fulano1 2 months ago
la voz de Vader la hace el mismo doblador q hizo a Cesar del Planeta de los Simios mientras q a Luke lo interpreta el doblador de Cornelio....q conveniente
MisterReta 2 months ago
@MisterReta emm... no, no es el mismo que hizo a Cesas xD
Mistergonzalom 2 months ago
hey amigo esto es oro 24 kilates... los doblajes de hoy dia hay decaido mucho... asi la veia en Argentina cuando tenia 5 años ... ahora las veo en ingles .. debido q q el nuevo doblaje no le llega ni a los talones a este original latino
MisterReta 2 months ago
@MisterReta AJAKJASJKAKJASKJASAJS ESTAS LOCO AMIGO EL DOBLAJE ORIGINAL ES FOFO Y ABURRIDO SIN SENTIMIENTO
xevere 2 months ago
Sin duda este video tiene un gran valor histórico, pero es un doblaje horrible, mutilado, aburrido y como ya mencionaron: le quita toda la esencia a Star Wars.
raishtag 2 months ago 4
pinche Luke y su voz madura XD
TheOMARJEDIrevenge 3 months ago
Sin ofender a los del doblaje original pero siento que la verdadera esencia de lo que es star wars se capto en el redoblaje, en esta version casi no le daban sentimiento de credibilidad a los dialogos y vader no se escucha amenazador, se oye como un viejo .
MEGAOTAKUNCLASICO 3 months ago
Esta no es la edicion q escuchamos en Argentina.
JASZ9000 3 months ago
Acá en Chile, por los 80, la voz de Lord Vader, la hacía Carlos Petrel(Sr. Spock). Hablo de la versión para la tv. La voz de obi wan, suena bien acá.
apostol551 3 months ago 2
LAS PELEAS A ESPADA LASER ESTABAN RECHAFOTAS ,,,,, EN LOS EPISODIOS 1 2 3 ESAS SI SON PELEAS
pumasalvaje1 3 months ago
Wooo! Este si que es un doblaje antiguo! Que reliquia! Y yo que pense que Carlos Petrel hizo a Vader por primera vez en audio latino. Gran video!
papanda2k2 3 months ago
:/
Tellezcob1 4 months ago
Federico Romano suena mejor que este actor
por eso prefiero el redoblaje del 97
andrephan96 4 months ago 2
la unica voz buena es la de obi wan
andrephan96 4 months ago
._.
prefiero el doblaje actual
andrephan96 4 months ago
4:25 ¿TresPeO? Jajajajajajaja!!!! Este doblaje no lo conocía, había otro donde Carlos Petrel (Sr. Spock, abuelo Simpson) hacía la voz de Darth Vader, no? Yo recuerdo haber visto ese en la tele antes de la edición especial del 97
Panchosama2 4 months ago
JAJAJAJAJAJAJAJAJA LA VOZ DE DART VADER SE ESCUCHA KOMO SI TUVIERA UNA BACINICA EN LA BOKA
pumasalvaje1 4 months ago
"Cuando te dejé era sólo un hombre, ¡ahora soy el PUTO AMO!" hahaha
¿Alguien sabe dónde se pueden conseguir las películas con esta versión del doblaje?
godswhip0288 5 months ago
o es la vosz del dr. seius del planeta de los simios la de darth vader y la de luke la de cornelius del planeta de los simios
aiakos84 5 months ago
Un dato curioso es que este doblaje tiene un tono algo cómico y caricaturesco, mas propio de una serie de tv que de una película épica. La presencia de la voz de Álvaro Tarcicio (Skeletor en He-Man y los amos del universo y Pete Thorton en Mac Gyver) sugiere fuertemente esta idea. Como dije antes, hasta donde se sabe, este doblaje cubrio solo algunas escenas de esta gran película.
Bortokrepso 5 months ago
Es obvio que este doblaje solo cubrió unas pocas escenas y no toda la película. En este doblaje destacan las voces de Darth Vader (Juan Domingo Méndez, Señor Drumond en Blanco y Negro), Obi Wan (Claudio Brook, famoso actor mexicano de doblaje, cine, teatro y televisión) y Han Solo (Manuel de la Llata, quien dobló a Christopher Reeve en Superman).
Bortokrepso 5 months ago
Una aclaración: este doblaje que muestran aquí fue un doblaje hecho para un programa de televisión especial cuyo tema central fue Star Wars (probablemente a principios de los 80s cuando la Starwamania estaba en su apogeo) con actores de doblaje talentosos pero que nunca comprendieron la solemnidad, el dramatismo y la seriedad que eran necesrios para doblar esta gran película.
Bortokrepso 5 months ago 2
que horrible voz de darth vader......con esa voz no asusta ni a piñon fijo..parece la de un jubilado del anses...la voz de han solo parece la de clark kent con tonito gay..la de robot c3po parece la de unas caricaturas de disney...Patetico jajajaj....buen material para recordar como se traducia las peliculas en el pasado y las destruian completamente con estos inoperantes traductores...
56789543 6 months ago
Solo las voces de Luke y Obi-Wan están buenas
Han esta más o menos
Leia suena como la mina Rusa del Reino de la Calavera de Cristal
Vader suena tonto
C-3po suena más gay de lo que ya es XD
horaciosi 6 months ago
Deberían pasarlas asi en canal 5, caray! Nadia se las perdería! XD
gazornim 6 months ago
ALVARO TARCICIO(QEPD) LA VOZ DE EL COMANDANTE ASFIXIADO
prowler2950 7 months ago
CLAUDIO BROOK ES LA VOZ DE OBI WAN
prowler2950 7 months ago
fernando skiwalker el mio es elfanstarwars34
elfanstarwars34 8 months ago
luke es genial la ´vos de darth vader
elfanstarwars34 8 months ago
Comment removed
horaciosi 9 months ago
falta el REVERSO TENEBROSO DE LA FUERZA para empatar al doblaje mas malo de la historia!!!
666Mandalorian 9 months ago
no mamen q bueno q destruyan cada copia de esta aberracion... ya lei q la version bluray si esta muy chida pero q dista muchisimo de ser la definitiva, me gusta!!! xD
666Mandalorian 9 months ago
increible!!!!! este doblaje no lo conocía solo conocía el de 1980 y tantos jajaja, pero me sigue gustando más el que conozco, el del audio latino de 2000 ya no me gustó, la voz de darth vader no es tan maquiavélica jeje n.n gracias por subirlo de verdad! soy fan de star wars desde los 10 años jaja
mauriciomagno 10 months ago
Este doblaje lo desconocia, existe un doblaje latino de mediados de los 80 que es super bueno y ese para mi era el antiguo no me imaginé que existia uno antes...
fel77 10 months ago
Hace siglos que ando buscando ese documental de como se filmó STARS WARS, eran increibles las voces del 77, la de Obiwan es el talentoso Actor Claudio Brook y es mexicano, la voz de Han Solo es el mismo que dobló a Cristopher Reeves en Superman como fijo en todas las películas!!!
Ese documental salió en TV, lo que antes era IMEVISION canal 13, lástima que no sea tan fácil de conseguir y que la gente nacida después de 1980, jamas les tocará ver esa megaobra!!!
Klpxym 11 months ago
JAJAJAJAJAJAJAJAJA EN SUDAMERICANO QUE ASKOOOO MADRE MIAAAAA JAJAJAJAJAJAJAJAJA
1elgalle1 1 year ago
@1elgalle1 Y lo más irónico para tí, es que varios de los actores principales son de origen español, jajajajjaaa!!
dampyro1 10 months ago
@1elgalle1 Y lo más irónico para tí, es que varios de los actores principales que doblaron esto son de origen español, jajajajjaaa!!
dampyro1 10 months ago
darth vader estaba resfriado ??
wwxwce 1 year ago 7
@wwxwce jaja si parece resfriado prefiero la version del 97 :)
Rodrigo025 2 months ago
@wwxwce jajajaajjaja si ESO PARECE AJAJJAJA xD!
shuracapricornio1 2 weeks ago
Rarísimo doblaje... aunque este es más un redoblaje porque el doblaje original se hizo como en el 79 en Los Ángeles, este doblaje es de México y si suena raro... sobretodo por la voz de Darth Vader O_o
¡¡Gracias por subir esa curiosidad!! =)
Ahora sabemos que StarWars tiene 3 doblajes (o más si es que en Argentina también lo redoblaron como pasó con la peli de HeMan)
CoolErou 1 year ago
constantino romero, españa te da las gracias xD
EduEnYT 1 year ago
@EduEnYT Jajaa, pero lo que no sabes es que quien dobló a Vader en esta versión es un actor español, jajaa!
dampyro1 10 months ago
es super
campanita626 1 year ago
las voces que mas me gustaron fueron las de Obi Wan y Luke, la voz que menos me gusto fue la de Darth Vader, es horrible y no va acorde con la naturaleza fria y malvada del personaje original
vegettoSSJ3ROCKSS 1 year ago
podrias subir las 3 peliculas con su doblaje original? de antemano gracias :D
vegettoSSJ3ROCKSS 1 year ago
La voz de Vader me da Risa
Nolanj1986 1 year ago
Es extraño escucharlos con estas voces, ya me he acostumbrado a las voces del doblaje de 1997
Nolanj1986 1 year ago
La unica q se consigue con el dje original latino en dvd es El regreso del Jedi en el sitio lafuerzanet . Estas voces son muy reconocidas.
PORSIEMPRECLASICOS 1 year ago
Nunca había escuchado ese doblaje. Muy bueno la verdad. A mi también me gustaría ver estas peliculas en su doblaje original
0ClayMovies0 1 year ago
Excelente gracias :)
yeahnax 1 year ago