hmmm i love the last song but in my opinion death should be played my i woman. lke they did in the french musical Romeo et juliette. it just seems more powerfull
That wasn't a complaint. :D Not everybody watching these is a seasoned Elisabeth fan. That was my first time watching this number so I was kinda surprised and that manifested itself as stating the obvious.
LOL, I was just joking! It's just that the show has been completely rewritten since 1992 and I find it funny you only have the lyrics to the 1992 version. Relax. I can email you the updated libretto.
I bought this DVD solely for the English subtitles, but when I play it on my computer, it doesn't give me the option of using them. How did you get them to work??
Comment removed
DemonHunterDante316 6 months ago
This musical is so cool. :D I wish I knew German, thank you for the subtitles!
AngelGhostchild 9 months ago
Their voices meld so well! I'm really impressed. :) Love this song!!!
BCPlushenko 1 year ago
For some reason, I love the Vienna and Hungarian shows.
BPFanatico 1 year ago
hmmm i love the last song but in my opinion death should be played my i woman. lke they did in the french musical Romeo et juliette. it just seems more powerfull
laskahond 1 year ago
These two songs are my favorite of the entire play. n.n
NeionaNeiona 1 year ago
Goodness. That was more than a little homoerotic, wasn't it?
Lonpon 2 years ago 18
Well, DUH.
HouseOnSunset 2 years ago
That wasn't a complaint. :D Not everybody watching these is a seasoned Elisabeth fan. That was my first time watching this number so I was kinda surprised and that manifested itself as stating the obvious.
Lonpon 2 years ago 3
Just wait until you see one of the Takarazuka productions. Major dykefest.
HouseOnSunset 2 years ago
It's also sexy with two men! Two women has always been appreciated.
Bombalurina18 2 years ago 3
Ok, thanks. I was just really confused by that. I ordered the Original Vienna Cast Recording, and the CD came with the lyrics.
WennIchTanzenWill 2 years ago
Could someone post the lyrics to this version of Rastlose Jahre? I only have the lyrics to the Original 1992 version.
WennIchTanzenWill 2 years ago
Boy, are you disastrously out of touch!
HouseOnSunset 2 years ago
What do you mean? I coudn't to find the lyrics to this version. Parts of it are the same, but other parts are different.
WennIchTanzenWill 2 years ago
LOL, I was just joking! It's just that the show has been completely rewritten since 1992 and I find it funny you only have the lyrics to the 1992 version. Relax. I can email you the updated libretto.
HouseOnSunset 2 years ago
I bought this DVD solely for the English subtitles, but when I play it on my computer, it doesn't give me the option of using them. How did you get them to work??
CloudyThisMorning 2 years ago
Unfortunately, the DVD doesn't actually have subtitles. I made these ones myself.
turtleyq 2 years ago 3
and Rudolf :( so sad.... but though so interresting and exciting
Tawzy90 2 years ago
I find it so tragic that Elisabeth spent her entire running from herself.
HouseOnSunset 3 years ago 10
"Die Schatten Weden Langer" is like my child.
Ich liebe es!
MagnoliaOnBroadway 3 years ago 2
Amazing. Does anyone know where I can find the german lyrics for Rastlose Jahre? Google pulled a fuzzy.
TurnedSkyward 3 years ago
"Especially I love his raw expressions. It's sexy(mostly funny though, This, I admit, is true. ^^;)."
bouledesuif1452 3 years ago
"I think Kamaras mate is a man of character in a good way or in a bad way.
Anyway I like him as der tod and(dodge the bullets) Fritz Schmid(as Rudolf) either. ^^"
bouledesuif1452 3 years ago
Comment removed
bouledesuif1452 3 years ago
Comment removed
bouledesuif1452 3 years ago
Hey great job with the translation!
grrrAllNamesAreTaken 3 years ago
This is awesome! Thank you so much for subbing it!
angelwolf28 3 years ago
Thank you for subtitling! I'm loving this, especially "Die Schatten Werden Langer."
theultimateotaku 3 years ago 5
Great translation! You do a very nice job with these. :)
rebeldork 3 years ago 4