ada pepatah mengatakn CINTA ITU BUTA, memang betul kata2 itu, walau kita mengelak, jika sudah jatuh cinta ia tidak dapat di buang, cinta tidak memilih umur, tidak memilih bangsa, tidak memilih darjat, bila sudah jatuh cinta berlaku jujur lah pada cinta kita.......
Thank you so much for posting this, it's wonderful indeed. I'd very much like to know the Dutch translation (or, if that's not possible, the English one) of this song, it has a very special meaning to me.
I'm really sorry to hear Broery isn't alive anymore.
hier is de vert 1e gedeelte; Janganlah kau berkata benciHeb alsjeblieft geen hekel aan mij Kalau hatimu tak sudiAls je niets voor mij voelt Biarkanlah angankuLaat mij alsjeblieft dromen Ikut bayang bayangmuEn jouw schaduw volgen Kemana sajaWaar je ook heen gaat mana pernah kutauIk zal het weten Jatuh cinta padamuEn word ik verliefd op jou Didalam hati ini....sayangIn mijn hart... mijn liefste Hanya namamuIs er alleen jouw naam zie volg reactie, gr Reann
Heeeeel hartelijk dank voor de vertaling, Renskeann, het lied heeft nu NOG meer mening voor me.
Het werd gezongen op de begrafenis van de broer van mijn zwager. (we zagen een opgenomen clip van die broer die het lied ZELF zong, hij was een zeer goede zanger, en had een eigen band)
aku suka lagu ini
anang409 1 month ago
owh cinta kenapa hadir dalam hidupku..aku xmampu lagi tersenyum bila kau tiada sayang :( adakah kau tahu aku cinta padamu sayang :)
5660ginger 3 months ago
absolutely....great song...i do like this song..
azka044444444 4 months ago
This is a great song! My Indonesian friend has taught me this wonderful love song. Thanks for posting (from Leyte, Philippines)
phetsoisa 4 months ago
Het gaat over iemand die " in falling in love" is.
Misschien kun je Indonesisch-Nederland v.v. woordenboek bij bibliotheek lenen.
lin50ful 6 months ago
Echt mooi gezongen.
Ingat waktu di Indonesia.
Jakarta, here we come.
lin50ful 6 months ago
wie weet de vertaaling waar gaat het over
fmralting1955 8 months ago
Why is there always you in my heart when I have no place in yours?!!
Why did things have to go wrong when you know I have always loved you?!
God bless you my dear!!
ApaiSai 8 months ago
ada pepatah mengatakn CINTA ITU BUTA, memang betul kata2 itu, walau kita mengelak, jika sudah jatuh cinta ia tidak dapat di buang, cinta tidak memilih umur, tidak memilih bangsa, tidak memilih darjat, bila sudah jatuh cinta berlaku jujur lah pada cinta kita.......
4gboy404 1 year ago 2
Dit is een heel mooi lied....één van mijn lievelingsliedjes....!!!
En héél goed gezongen...!!!
ciska57 1 year ago
sy mempersembahkan lagu ini kepada cintaku ...terima kasi sayang, biar jauh kau selalu di dlm hatiku ...
berlum60 1 year ago
Love that song ...
jerry401000 1 year ago
This has been flagged as spam show
don't hate me if you don't like me.
lindazull 1 year ago
Love this song so much
roslee1234 1 year ago
I dedicate this lovely song to my wife Siti Aminah. Thanks for being with me all the while. To someone out there who was once with me... I thank you.
MrRodnanmail 1 year ago
SORRIE, wat ZONG deze man toch prachtig !!
bibimarlou 1 year ago
Prachtig liedje, dit liedje werd ook op de begrafenis van mijn schoonvader afgespeeld. Wat zingt deze man prachtig !!
bibimarlou 1 year ago
lagu ini memang bagus ,ingat sama harahap guru selalu setel lagu ,horas gimana kabar dibebrang sana, salam dari amoy.
Mandy727432 2 years ago
Vond het altijd al een mooi lied
En nu helemaal..
gr Anneke
bosje1954 3 years ago
tu ok
atuknokia 3 years ago
Thank you so much for posting this, it's wonderful indeed. I'd very much like to know the Dutch translation (or, if that's not possible, the English one) of this song, it has a very special meaning to me.
I'm really sorry to hear Broery isn't alive anymore.
Frutteldier 4 years ago
renskeann 3 years ago
Hallo,
dank voor de vertaling. Heb bijzondere herinneringen aan dit lied. Nu met de vertaling begrijp ik het helemaal.
Salam dan hormat,
Sutalalu
6trembell 2 years ago
2e:
refr.
Bila hatimu tak sayang padakuWanneer jij geen liefde voor mij koestert
Jangan katakanZeg het dan niet
Bila hatimu tak sudi....oh sayangWanneer je niets voor mij voelt
Jangan benciHaat mij dan niet........
Didalam hati ini...sayangIn dit hart van mij.... mijn liefste
Hanya wajamuIs er slechts jouw gezicht
gr Reann
renskeann 3 years ago
Heeeeel hartelijk dank voor de vertaling, Renskeann, het lied heeft nu NOG meer mening voor me.
Het werd gezongen op de begrafenis van de broer van mijn zwager. (we zagen een opgenomen clip van die broer die het lied ZELF zong, hij was een zeer goede zanger, en had een eigen band)
Frutteldier 3 years ago
So wonderfull! Can you tell me, if there is a cd from this man with this song?
And the language? - Is it idonesion?
ingebuesser 4 years ago
Broery (June 25, 1948 - April 7, 2000) is the stage name of the famous Indonesian singer Broery Pesulima, also known as Broery Marantika.
Broery was born in Ambon as "Simon Dominggus Pesulima". His parents were Gijsberth Pesulima and Wilmintje Marantika.
He died on 7 April 2000 in Jakarta.
panhadi 4 years ago
yes this is Indonesian called Bahasa Indonesia
gr Reann
renskeann 3 years ago