Si la "langue des américains" devait être la "langue de l'Europe", on ne serait pas en train de former des interprètes lettons, irlandais, tchèques, maltais, etc. L'histoire colonialiste anglaise est pour beaucoup dans la diffusion de la langue: Inde, Australie, USA.
La langue anglaise n'est pas la langue des Américains, elle est une langue internationale. La vidéo est sous-titrée en anglais pour que l'on puisse comprendre de quoi il s'agit même si on ne comprend pas le letton. On aurait aussi pu la sous-titrer en français ou en allemand par exemple, mais l'anglais est compris par une majorité des gens.
Si l'anglais est une langue internationale qui élimine toutes les autres, ce n'est pas dû au hasard, mais bien à la volonté des États-uniens. Voir en cela les Accords Blum-Byrnes, le travail pour imposer l'anglais de David Rothkopf, le travail de la CIA (Congrès pour la Liberté de la Culture), étudier le fameux « Anglo-American Conference Report 1961 », voir les écrits Robert Phillipson, lire les livres de Charles Durand, etc.
@afrav01 Si la "langue des américains" devait être la "langue de l'Europe", on ne serait pas en train de former des interprètes lettons, irlandais, tchèques, maltais, etc. L'histoire colonialiste anglaise est pour beaucoup dans la diffusion de la langue: Inde, Australie, USA.
L'UE forme des interprètes lettons, tchèques, etc. pour se donner bonne conscience. Son but, en fait, est d'aider toutes les langues d'Europe, ethniques comprises, pour instaurer, au final, dans cette tour de Babel infernale, un bilinguisme général dont le dénominateur commun sera l'anglais. Comme par hasard, l'anglais est devenu obligatoire dès le primaire un peu partout en Europe et en France, en 2009, "grâce" à Mister Darcos. Il y a bien un plan européen d'anglicisation !
This has been flagged as spam show
Si la "langue des américains" devait être la "langue de l'Europe", on ne serait pas en train de former des interprètes lettons, irlandais, tchèques, maltais, etc. L'histoire colonialiste anglaise est pour beaucoup dans la diffusion de la langue: Inde, Australie, USA.
Jessieatesomebeans 1 year ago
Comment removed
Jessieatesomebeans 1 year ago
Comment removed
Jessieatesomebeans 1 year ago
Pourquoi cette vidéo est-elle doublée en anglais et en anglais uniquement ?
Pour faire la promotion de l'anglais, encore ? Pour que les Européens finissent par adopter la langue des Américains comme langue de l'Europe ?
afrav01 2 years ago
La langue anglaise n'est pas la langue des Américains, elle est une langue internationale. La vidéo est sous-titrée en anglais pour que l'on puisse comprendre de quoi il s'agit même si on ne comprend pas le letton. On aurait aussi pu la sous-titrer en français ou en allemand par exemple, mais l'anglais est compris par une majorité des gens.
michafri 2 years ago
Si l'anglais est une langue internationale qui élimine toutes les autres, ce n'est pas dû au hasard, mais bien à la volonté des États-uniens. Voir en cela les Accords Blum-Byrnes, le travail pour imposer l'anglais de David Rothkopf, le travail de la CIA (Congrès pour la Liberté de la Culture), étudier le fameux « Anglo-American Conference Report 1961 », voir les écrits Robert Phillipson, lire les livres de Charles Durand, etc.
afrav01 2 years ago
@afrav01 Si la "langue des américains" devait être la "langue de l'Europe", on ne serait pas en train de former des interprètes lettons, irlandais, tchèques, maltais, etc. L'histoire colonialiste anglaise est pour beaucoup dans la diffusion de la langue: Inde, Australie, USA.
Jessieatesomebeans 1 year ago
L'UE forme des interprètes lettons, tchèques, etc. pour se donner bonne conscience. Son but, en fait, est d'aider toutes les langues d'Europe, ethniques comprises, pour instaurer, au final, dans cette tour de Babel infernale, un bilinguisme général dont le dénominateur commun sera l'anglais. Comme par hasard, l'anglais est devenu obligatoire dès le primaire un peu partout en Europe et en France, en 2009, "grâce" à Mister Darcos. Il y a bien un plan européen d'anglicisation !
afrav01 1 year ago