Do you know where I could listen to it on the internet?
I really like that version ,but I have to say that I prefer the live version from Blitz 5 days. It´s much better with all the screaming and all the emotion in it. In that one he doesn´t sing it with such enthusiasm.
But ,still, thanks for posting Gauze,Macabre and Kisou, I´m very thankful for that.
Just a beautiful song overall. However I prefer the version on the DECADE compilations because it doesn't cut off prematurely such as this one does. However, that is not your fault so no penalization for you. And for uploading such a kick-ass song to the Tubez, I award thee a cookie and five stars.
音楽性に惹かれる
そして歌詞からすべて好き
yuyukimoi 3 months ago
Gorgeous song.
KokoroUta 6 months ago
Saw them play this live in 2007.
It was magical.
Going to see them live again this year. :')
dvlfsh 8 months ago
@dvlfsh this december? too bad they don't play their old songs anymore.
darkwavfesurfer7 4 months ago
in my opinion it's the best song of dir en grey up to now!
kuddel65 11 months ago
めっちゃ好きや。
最高。
oniichaso 1 year ago 6
sad song. でも歌詞の作りが秀逸。
kurakuragjm 2 years ago 2
理由 means "Reason", not Wake
Crow667 2 years ago
theres two titles to this one :P
LayneSykora 1 year ago
Actually there's only one, the right one. People just misread it and started calling it wake.
Crow667 1 year ago
i just meant the japanese title Riyuu and the "english" wake
LayneSykora 1 year ago
As I said, 理由 (Riyuu) means Reason, not wake. What is it that you don't understand?
Crow667 1 year ago
wake, read as a japanese word, is waké. riyuu and waké are basically synonyms for reason...
andeyanen 1 year ago 2
Wake and riyuu are the same. i quoted english because most people mistake wake for an english word.
LayneSykora 1 year ago
This song makes me TEAR UP LIKE A BABY and I don't even know what they're saying!!
Consequence 2 years ago 26
I misread your comment. At first I thought you said, "THIS SONG MAKES ME WANT TO TEAR UP A BABY."
I laughed so hard.
pacifire2 2 years ago 59
i love you
SuperMikaru 2 years ago 2
@pacifire2
xD
Consequence 2 years ago
lmao
yesthatgirl0 2 years ago
I think you got the name wrong. 理由 is riyū, which is "reason".
WarcraftHim2 2 years ago
both are correct
ephellCL 2 years ago
kk, my mistake. ^^
WarcraftHim2 2 years ago
i'm not completly sure though
:P
ephellCL 2 years ago
Well, Wake or Reason, it's a great song.
WarcraftHim2 2 years ago
wake = reason. it can't be either. they're the same thing.
it's wake. 理由 can also be riyuu, but in this instance, it's wake.
Polarsuku 2 years ago 3
Ah! I get it. I was looking at 'wake' as an English word. Riyū and Wake both translate to Reason.
WarcraftHim2 2 years ago 2
haha. it's all good.
Polarsuku 2 years ago
"Wake" is in kanji 訳.
HitmanWolf46 2 years ago
This song is so nice...
Polarsuku 2 years ago
I don't know the version on the decade^^
Do you know where I could listen to it on the internet?
I really like that version ,but I have to say that I prefer the live version from Blitz 5 days. It´s much better with all the screaming and all the emotion in it. In that one he doesn´t sing it with such enthusiasm.
But ,still, thanks for posting Gauze,Macabre and Kisou, I´m very thankful for that.
ReijiAoeGirl666 3 years ago
Just a beautiful song overall. However I prefer the version on the DECADE compilations because it doesn't cut off prematurely such as this one does. However, that is not your fault so no penalization for you. And for uploading such a kick-ass song to the Tubez, I award thee a cookie and five stars.
seshuuka 3 years ago 2
Gah, I was wrong. This one doesn't cut off as mine does. It makes it even MOAR awesome. I would give you six stars if I could.
seshuuka 3 years ago