HERMOSA MUSICA AYACUCHANA, EN ESPECIAL LOS CARNAVALES, ME ENCANTA, QUISIERA ESCUCHARLOS A ESTAS CANTANTES EN VIVO Y DIRECTOS, SUERTE A ELLAS Y ADELANTE.
yo tanbienn me ciento biennorgulloso de ser sayhuino ayacuchano que linda cancion en quechua es nuestra cultura nuestro carnaval viva ayacucho viva el peru
Es muy linda esta canción y la interpretación de las hnas Ascarza es excelente. Entiendo que la letra y el estilo no es exactamente el mismo pero de eso se trata, no podemos pretender que sea igual al original. Yo la escuchaba cuando era niño una y otra vez en un tocadiscos, hoy ya tengo 40 y aún sigo buscando el nombre de la intérprete porque el nombre de la canción es "martes carnavales". Por nostalgia y solo por eso me quedo con la original.
Que mas se puede pedir frente a éste tan rico folklore?,solo que un dia no muy lejano el gobierno de turno sea mas culto carajo y difunda el arte del Peru profundo!.
Cuando dialogamos personalmente con el profesor, supo manifestar, lo que se ha buscado era adoptar o acoplar temas de interès nacional y felicitò los aportes precisas de las hermanas ASCARZA, por lo tanto no se puede decir que se ha mutilado-Ahora si alguien desea grabar con sus supuestas letras originales que lo hagan, haber si logran el çexito de las Hnas. ASCARZA. eLLAS SOB MUY RESPETUOSAS DE LOS AUTORES DE CADA COMPOSICIÒN MUSICAL.
Cuando dialogamos personalmente?? Parece que tienes 22 años y si eso es verdad lo que dices es una falsía pues el profesor Antonio Limaco no existe probablemente desde la decada de los 80s, con el que yo sipude hablar fue con su hermano el tbn profesor Misael ´Limáco fue él quien me conto lo que he relatado. No pretendo desmerecer la calidad interpretativa de estas grandes artistas sólo quería poner en conocimiento algunas letras que han sido incluidas aquí. Saludos
el èxito de una composiciòn musical depende de la calidad de voz del interprete y cuando una canciòn tiene pegada surge muchos comentarios, aparecen supuestos autores etc.Efectivamente algunas letras y parrafos ha sido modificda- con autorizacion y aporte del mismo Prof. Antonio Limaco y cuando salio la grabaciòn su alegrìa fue inmenso.
A decir de Misael Limáco, el prof. Antonio escribió este carnaval como un popourri siempre aludiendo a lugares de Vischongo, letras que aquí han sido mutiladas. X ejemplo no se incluye las letras en quechua:
Efectivamente las letras de la 1ra. estrofa ha sido cambiado por sugerencia y autorización del mismo Prof. Límaco, para que tuviera mayor trascendencia, inclusiva la melodía ha sido mejorada, por las hnas. Ascarza,inclusive el título fueron puestas por ellas. también son muy respetuosas de los autores, yo como vischonguino conozco y he indagado sobre el particular por eso digo con conocimiento de causa.
Por esta realidad esta hermosa composición debe ser declarada como HIMNO DEL CARNAVAL AYACUCHANO y las Hnas. ASCARZA como SIMBOLOS TAMBIEN DEL CARNAVAL AYACUCHANO, en reconocimiento de su trayectoria y su aporte constante y silenciosa a la cultura musical ayacuchana, por que además son una de las pocas artistas que luchan para conservar la autentecidad de la música ayacuchana, ante la voracidad de la música comercial.
Una hermosa composición hecha para la calidad de voz de las Hnas. Ascarza, cuyo éxito ha traspasado las fronteras de nuestra patria, y se ha convertido en canción ícono de todo interprete, grupos musicales, etc. por cuanto no dejan de interprettar en todo evento cultural.
Que bueno que sea así, pues en la variedad está el gusto dicen. En el Perú hay gran variedad musical en las distintas regiones y comunidades que lo integran, y eso es una gran riqueza. Es lo que hoy se denomina la CULTURA VIVA y no sólo aquella que ha quedado resgistrada en los libros.
Excelente Carnaval!!! sobre todo por los exteriores tan tipicos de Ayacucho!! Veo que tambien fue filmado en Vilcas y en la laguna de Vischongo. Felicitaciones!!!
Así es, las Hermanas Carmen e Inés Azcarsa son cultores y difusoras desde hace mucho tiempo de los Carnavales Ayacuchanos y procuran mantener la originalidad y calidad de nuestro acervo musical.
Estuve en vischongo y conosco la laguna a la que tu haces mención y conocí tbn al a la persona que se dice ser el autor de esta canción, Antonio Sulca, un profesor que me hizo conocer las ruinas de intiwatana.
Luis Ernesto: no sabia que Antonio Sulca fuese el autor de esa cancion. Me gustaria saber que Antonio Sulca era, porque en Vischongo habian hasta 3 Antonios Sulca. Alguien puede confirmar la autoria de esta cancion?? Por cierto cerca la laguna de intihuatana hay unos baños incaicos, en cuya pared hay una piedra tallada de 17 angulos, y pensar que en Cuzco hablan mucho de una de solo 12 angulos.
Uy! ahí si me agarraste. Al parecer tú eres de allí y deberias saber quien el profesor. Y no solo la piedra mas al sur en Vilcas Huaman esta el trono del inka y gran bosque de titancas (Pullas). más al sur carahuanca un Eden, Huambalpa, Amaru, Huancapi, Huancasancos, Nazca, todo ese recorrido a pie. extraño mis dias de mochilero un tanto soñador y habido por conocer esos pueblos olvidados de mi patria. Saludos amigo. Huk napay Limamanta.
bueno, esta cancion es muy reconocida por huarcas, en especial la ultima parte fue compuesta por un senor llamado marcelino pujaico de huarcas. Las hermanas Arcarza vivieron por mucho tiempo en huarcas cuando su padre era un profesor y ensenaba alli. desde entonces bienen cantando y anteriormente todas las canciones que cantaban ellas eran compuestas en huarcas por alguien poblano. hoy escuchamos muchas canciones que son de huarcas y ponen como el autor a ellas y no es justo.
Me comentan que las letras originales de esta hermosa cancion pertencen al profesor Antonio Limaco Chuchon. Las letras originales dicen: orgulloso me siento de ser vischonguino, mi tierra querida, mi tierra promisora. Cuando uno recorre putpuscca y el ccallan, hay muchas vicuñas y hay un bosque de tikankas", estas letras originales fueron adaptadas por las hermanas Ascarza que conocieron esta cancion cuando vivieron un tiempo en Vischongo (pampachacra).
amigo delantero 604, efectivamente la primera estrofa fue con esos y otros términos aporte de aquel gran maestro Antonio Límaco, las siguientes estrofas fue creación de las hermanas Ascarza y cada estrofa tiene su motivo.
Que bellas palabras las pone en su comentario, por otro lado le prometo que es la canción completa, no la he editado en absoluto. Sumaq takicham kasqa, icha manachu?
Lindo carnaval ayacuchano.
alaris21 1 year ago
Comment removed
TheYaom 1 year ago
.
HERMOSA MUSICA AYACUCHANA, EN ESPECIAL LOS CARNAVALES, ME ENCANTA, QUISIERA ESCUCHARLOS A ESTAS CANTANTES EN VIVO Y DIRECTOS, SUERTE A ELLAS Y ADELANTE.
LAGB1955 1 year ago
yo tanbienn me ciento biennorgulloso de ser sayhuino ayacuchano que linda cancion en quechua es nuestra cultura nuestro carnaval viva ayacucho viva el peru
alfonsinish 1 year ago
QUE LINDO CARNAVAL, EN LAS VOCES ESTAS HERMANAS, DESEO CONSEGUIR SUS DISCOS.
LAGB1955 1 year ago
Es muy linda esta canción y la interpretación de las hnas Ascarza es excelente. Entiendo que la letra y el estilo no es exactamente el mismo pero de eso se trata, no podemos pretender que sea igual al original. Yo la escuchaba cuando era niño una y otra vez en un tocadiscos, hoy ya tengo 40 y aún sigo buscando el nombre de la intérprete porque el nombre de la canción es "martes carnavales". Por nostalgia y solo por eso me quedo con la original.
cortaviento 1 year ago
LINDAS REPRESENTANTES DE LA MUSICA HUAMANGUINA TODA UNA INSTITUCION
lucelyization 1 year ago
Que mas se puede pedir frente a éste tan rico folklore?,solo que un dia no muy lejano el gobierno de turno sea mas culto carajo y difunda el arte del Peru profundo!.
shilicaso 2 years ago
Comment removed
NISKI00Y 2 years ago
Comment removed
NISKI00Y 2 years ago
esta buena estas chicas ramiro que linda cancion de huamanga ayacucho es lindo lo mejor de peru
amadeocv31 2 years ago
Cuando dialogamos personalmente con el profesor, supo manifestar, lo que se ha buscado era adoptar o acoplar temas de interès nacional y felicitò los aportes precisas de las hermanas ASCARZA, por lo tanto no se puede decir que se ha mutilado-Ahora si alguien desea grabar con sus supuestas letras originales que lo hagan, haber si logran el çexito de las Hnas. ASCARZA. eLLAS SOB MUY RESPETUOSAS DE LOS AUTORES DE CADA COMPOSICIÒN MUSICAL.
jhonatan008 3 years ago
Cuando dialogamos personalmente?? Parece que tienes 22 años y si eso es verdad lo que dices es una falsía pues el profesor Antonio Limaco no existe probablemente desde la decada de los 80s, con el que yo sipude hablar fue con su hermano el tbn profesor Misael ´Limáco fue él quien me conto lo que he relatado. No pretendo desmerecer la calidad interpretativa de estas grandes artistas sólo quería poner en conocimiento algunas letras que han sido incluidas aquí. Saludos
Itapallu 3 years ago 2
Quise decir :Solo quería poner en conocimiento que la canción incluía algunas letras que aquí NO han sido incluidas. Solo eso
Itapallu 3 years ago 2
el èxito de una composiciòn musical depende de la calidad de voz del interprete y cuando una canciòn tiene pegada surge muchos comentarios, aparecen supuestos autores etc.Efectivamente algunas letras y parrafos ha sido modificda- con autorizacion y aporte del mismo Prof. Antonio Limaco y cuando salio la grabaciòn su alegrìa fue inmenso.
jhonatan008 3 years ago
ala mierda como hablan su quechua aqui,, jaja, esta bueno eso,, felicitaciones por el quechua y por ser peruanos, asi como yoni paxeco,
jeacarlo70 3 years ago
A decir de Misael Limáco, el prof. Antonio escribió este carnaval como un popourri siempre aludiendo a lugares de Vischongo, letras que aquí han sido mutiladas. X ejemplo no se incluye las letras en quechua:
Rinkichu, manachu eunallupayoq pampata?
ñoqachallayqa risaqmi
warma yanaywan kuskalla
Otro fragmento incluido en la misma canción:
Vischongollay mayupatanpi
anilluchayta wischurqani
chayman, chayman kutimullashkaptiy
yanayaytawan cilaykullawan.
Itapallu 3 years ago
Runallupana pampata quise decir. De modo que mi querida wayra70 esta canción no está completa. Caramba sin querer nos ha entrado la vena arguediana.
Itapallu 3 years ago
gracias waira70 por las canciones.maipitaq riqcikiman-waira70.
jucilu 3 years ago
Sarwa llaqtapim riccsiwanki, chayllapim kani.
wayra70 3 years ago
imapaqtaq payta riksiyta munashkanki?? Gustasunkichu q'hantapas? Iskayñan kanikunchis. Napaykuyki copacabanamanta-Bolivia
inkaruna 3 years ago
ñaqaqa cani sipasmi,incaruna manam qarichu.
jucilu 3 years ago
Hermoso!!!GRACIAS wayra70 por colgar estos carnavales preciosos!!! GRACIAS!!!!
3rb3tr 4 years ago
Hermoso!!!GRACIAS wayra70 por colgar estos carnavales preciosos!!! GRACIAS!!!!
3rb3tr 4 years ago
Efectivamente las letras de la 1ra. estrofa ha sido cambiado por sugerencia y autorización del mismo Prof. Límaco, para que tuviera mayor trascendencia, inclusiva la melodía ha sido mejorada, por las hnas. Ascarza,inclusive el título fueron puestas por ellas. también son muy respetuosas de los autores, yo como vischonguino conozco y he indagado sobre el particular por eso digo con conocimiento de causa.
jhonatan008 4 years ago
Por esta realidad esta hermosa composición debe ser declarada como HIMNO DEL CARNAVAL AYACUCHANO y las Hnas. ASCARZA como SIMBOLOS TAMBIEN DEL CARNAVAL AYACUCHANO, en reconocimiento de su trayectoria y su aporte constante y silenciosa a la cultura musical ayacuchana, por que además son una de las pocas artistas que luchan para conservar la autentecidad de la música ayacuchana, ante la voracidad de la música comercial.
jkgam 4 years ago
Una hermosa composición hecha para la calidad de voz de las Hnas. Ascarza, cuyo éxito ha traspasado las fronteras de nuestra patria, y se ha convertido en canción ícono de todo interprete, grupos musicales, etc. por cuanto no dejan de interprettar en todo evento cultural.
jkgam 4 years ago
para conocimiento de todos los autores de esta hermosa composición son: El prof. antonio Limaco Chuchón y las Hnas. Ascarza (Cármen e Inés)
jkgam 4 years ago
Chayraq, chayraq! ancha sumaq takikuna kay carnavaleschakunaqa. kausachun Perú carajo!!
luisernesto2006 4 years ago
me encanta estos tipos de musica ayacuchana
peruano2008 5 years ago
Que bueno que sea así, pues en la variedad está el gusto dicen. En el Perú hay gran variedad musical en las distintas regiones y comunidades que lo integran, y eso es una gran riqueza. Es lo que hoy se denomina la CULTURA VIVA y no sólo aquella que ha quedado resgistrada en los libros.
wayra70 5 years ago
Excelente Carnaval!!! sobre todo por los exteriores tan tipicos de Ayacucho!! Veo que tambien fue filmado en Vilcas y en la laguna de Vischongo. Felicitaciones!!!
delantero604 5 years ago
Así es, las Hermanas Carmen e Inés Azcarsa son cultores y difusoras desde hace mucho tiempo de los Carnavales Ayacuchanos y procuran mantener la originalidad y calidad de nuestro acervo musical.
wayra70 5 years ago
Estuve en vischongo y conosco la laguna a la que tu haces mención y conocí tbn al a la persona que se dice ser el autor de esta canción, Antonio Sulca, un profesor que me hizo conocer las ruinas de intiwatana.
Anyway grande Ayacucho!!
luisernesto2006 4 years ago
Luis Ernesto: no sabia que Antonio Sulca fuese el autor de esa cancion. Me gustaria saber que Antonio Sulca era, porque en Vischongo habian hasta 3 Antonios Sulca. Alguien puede confirmar la autoria de esta cancion?? Por cierto cerca la laguna de intihuatana hay unos baños incaicos, en cuya pared hay una piedra tallada de 17 angulos, y pensar que en Cuzco hablan mucho de una de solo 12 angulos.
delantero604 4 years ago
Uy! ahí si me agarraste. Al parecer tú eres de allí y deberias saber quien el profesor. Y no solo la piedra mas al sur en Vilcas Huaman esta el trono del inka y gran bosque de titancas (Pullas). más al sur carahuanca un Eden, Huambalpa, Amaru, Huancapi, Huancasancos, Nazca, todo ese recorrido a pie. extraño mis dias de mochilero un tanto soñador y habido por conocer esos pueblos olvidados de mi patria. Saludos amigo. Huk napay Limamanta.
luisernesto2006 4 years ago 6
bueno, esta cancion es muy reconocida por huarcas, en especial la ultima parte fue compuesta por un senor llamado marcelino pujaico de huarcas. Las hermanas Arcarza vivieron por mucho tiempo en huarcas cuando su padre era un profesor y ensenaba alli. desde entonces bienen cantando y anteriormente todas las canciones que cantaban ellas eran compuestas en huarcas por alguien poblano. hoy escuchamos muchas canciones que son de huarcas y ponen como el autor a ellas y no es justo.
jadiamy 4 years ago
Me comentan que las letras originales de esta hermosa cancion pertencen al profesor Antonio Limaco Chuchon. Las letras originales dicen: orgulloso me siento de ser vischonguino, mi tierra querida, mi tierra promisora. Cuando uno recorre putpuscca y el ccallan, hay muchas vicuñas y hay un bosque de tikankas", estas letras originales fueron adaptadas por las hermanas Ascarza que conocieron esta cancion cuando vivieron un tiempo en Vischongo (pampachacra).
delantero604 4 years ago
amigo delantero 604, efectivamente la primera estrofa fue con esos y otros términos aporte de aquel gran maestro Antonio Límaco, las siguientes estrofas fue creación de las hermanas Ascarza y cada estrofa tiene su motivo.
jhonatan008 4 years ago
Way... que bella sorpresa,... uno de los mas bellos carnavales que he oido,
Ancha sumaqmi, sunqu suwaq taki, astawan takirikushallaichispuni,...
*Wayra-Por favor permitannos escuchar toda la cancion!.
Este es un disco antiguo, tengo en mi coleccion, pero no hay nada mejor que ver a las interpretes.
Walaychu 5 years ago
Que bellas palabras las pone en su comentario, por otro lado le prometo que es la canción completa, no la he editado en absoluto. Sumaq takicham kasqa, icha manachu?
wayra70 5 years ago