Eh, kad bih mogla razumeti ovako teška pitanja i probleme... Stvarno smo, kao nacije, toliko bezbrižni da nam pitanje titla predstavljaju kamen spoticanja... -.-
Jedino ako je ovo jedan od načina rešavanja problema nezaposlenosti (prevodioca). Koji bi njihov posao zapravo bio? Prevesti 'vazduh' u zrak, 'hiljadu' u 'tisuću' i...? Još nisam videla da se hrvatski film titluje u Srbiji... :)
Treba prevoditi srpske filmove na hrvatski jezik, jezik koji su govorili srednjovekovni Hrvati, koji je danas delimično sačuvan u istri kao čakavsko narečje. Ali problem je što današnji Hrvati govore srpski jezik, koji su u drugoj polovini XIX veka prisvojili ideolozi novonapravljene hrvatske nacije kako bi asimilovali sve katoličke stanovnike balkanskog poluostrva.
Hahahahahahahahahahahahahahahaha.............. Ja sam iz Makedonije,al iskreno u zivotu nikad nisam izvadio prevod na Makedonskom vec na Hrvatskom ili Srpsko,jedno te isto... hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahhahahaha
Ovaj pisac ja takav idiot da ga treba tražiti. Lik mi trpa u isti koš Talijanski i Srpski! Ako treba prevesti Žikinu Dinastiju onda majke mi treba prevoditi i Larin izbor! Sigorno postoji netko tko ne razumije i Larin izbor!
Kamo srece da ja razumem... a vi prevodite sta hocete ali postavite opciju da se subtitle na TV-u "iskljuci"
Ali nije ovo najveca budalastina. A zamislite da to titluju ali audio kao sto rade sa turskim serijama...pa ko moze da odglumi Bata Stojkovica is Balkanskog spijuna ili iz Varljivog leta ili iz Ko to tamo...
interesuje me kako smo dosad mogli bez prevoda,,,stotine godina i sad se preko noci ne razumijemo,,,,,nisam ovoliku glupost ocekivao od hrvata,,,glupo,bolesno,smijesno,,,sta li su Ameri bacali i trovali nas kad su ti narodi totalno prolupali,,,i hrvatski,srpski,bosanski,,,,
ovo je vrh svih svjetski gluparija,,,cuj PREVOD SA SRPSKOG NA HRVATSKI ,,,hahahahahahhahahahahahahahahhahahhahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa,,,,to kao kad bih u Americi prevodio filmove snimljene u californiji da bi se gledali u georgiji ahahhahahahahahhahahahhahahhah,,,,,balkan je cirkus bez granica
Interesantni su bili oni sa desne strane u studiju. Onaj direktor komisije (il ikako se zovu) je svo vreme nesto pretio, onaj u sredini samo glabao i smarao demagogisuci po principu moze-mora-sme-ne sme-razumeju-ne razumeju, a onaj treci i najmladji valjda da ih malo prikoci kad se zahuktaju.
Hrvatska ima pravo da donosi svoje zakone pa i u ovoj oblasti i tu nema spora ali meni to zaista nije normalno, pa ljudi moji filmovi se prevode tj. titluju da bi se razumeo govor pa se pitam kom idiotu je palo napamet da prevodi sa srpskog na hrvatski. Da se rayumemo, isto bih rekao i da je nekome u Srbiji palo napamet da to uradi sa hrvatskim jeyikom. Da nije zalosno bilo bi smesno. I eto opet povoda da se udari ,,kontra'' pa i u Srbiji titluju hrvatski do cega nece doci jer nismo ,,pukli".
@hwhap13 mislim da je poanta iskljucivo na filmovima iz Srbije a ne i iz Bosne.Naime radi se o ovome,mi u Hrvatskoj nemamo pretenzija na Srbiju pa se takav zahtjev mogao uputiti bez bojazni(iako je sam zahtjev tipicno hrvatskog-kretenskog tipa) no koliko znam bosanske filmove nitko ne spominje iako se i u njima govori srpski(ok ijekavica je ali vokabular je sve samo ne hrvatski).Objasnjenje je naravno u tome da na Bosnu jos uvijek imamo pretenzija pa se takav zahtjev ne smije uputiti.
@hwhap13 A ne smije se uputiti jer bi to bilo kao da kazemo:"mi nemamo nista sa Bosnom,dakle molim prijevod filmova iz te drzave!" No kako mi Bosnu tretiramo kao jos uvijek interesnu svojinu i ne odricemo se svojih pretenzija na nju to se takav odmak ne smije napraviti.Zato tu mudro sutimo.Mi se tu malo pravimo ludi jer nam je to u interesu.
Zaboravili su da Zikina dinastija i vecina materijala ( napravljena u vrijeme Jugoslavije ) kojeg reproduciraju na Hr medijima su zapravo na srpskohrvatskom ili hrvatskosrpskom jeziku.
Alana Forda samo sa Hrvatskim fazonima, nisam ni video neki drugi...ali ovi ako su normalni ja stvarno ne kapiram, pa oni toliku frku imaju od Srbije da su izmisljali Zrnojed - Vrabac, ili jos trista cuda.....Namicatelj znanja, sta ja znam.....sve hoce da uniste.....mada ima u Hr normalnih....
Ma daj, čovječe, pusti budale! Ja sam Hrvat, živim u Hrvatskoj, a pola ovih stvari što su oni rekli u ovoj emisiji ne razumijem. A to je kao neki "HRVATSKI"... Nisam znao šta je nakladnik. hahaha
Nije mi jasno kako su hrvatski gledaoci razumeli ovu emisiju? Naime, NITI JEDAN učesnik emisije nije pričao hrvatskim književnim jezikom! :)) Grešili su u naglasku na pojedinim rečima (kratkouzlazni, dugosilazni...), kao i u pojedinim suglasnicima - "č", "ć", "dž", "đ".
Ja sam iz Vranja i razumeo sam sve što su ovi ljudi rekli. A vranjanski se od standardnog srpskog razlikuje mnogo više nego hrvatski. Jel smem da primetim da je to sve ipak jedan isti jezik?
Jako retko ostavljam komentare sem kad je nesto iritirajuce kao ovo u vezi prevoda filmova kad je jasno da je ovo samo hir par iskompleksiranih.Zao mi je sto manjina terorise vecinu kako u Hrvatskoj tako i u Srbiji i samo pale vatru i dolazi do sukoba,nepotrebnih.Podrska RTL televiziji i svima normalnim i neiskompleksiranim.
ljudi ja vas molim da emisiju titlujete sa srpski,nista je nisam razumeo! :D hahahaha ljudi moji,ostavite se tih gluposti,srpski i hrvatski poticu iz istog jezika,gotovo su isti...stvarate pogresnu sliku o vama,zar vam je jos tesko i ne prihvatate to da pricamo istim jezikom!...
izgleda prilicno glupo da se prevodi za mene koji sam u skoli u bosni ucio srpsko-hrvatski prije 20 i nesto godina razumijem odlicno obadva jezika ;) mozda za novije generacije koje uce samo hrvatski ili srpski neke rijeci ili pojmovi nisu bas jasni kao sto jednom mom prijatelju iz srbije nije bilo jasno kada sm rekao da idem sa punicom u mesnicu pa me je pitao tko ti je to i gde ides voliobih da nekada u srpskim hrvatskim i bosanskim filmovima samo za neke rijeci pojmove i fraze ima prevod jbg
Izgleda da vi hrvati (pojedini) jos uvek niste sigurni da imate svoju drzavu pa gledate svaku priliku da se na pomen srpskog filma ili bilo cega vezano za Srbiju zalite!!!
Opusteno imate je!!! Nemate potrebe za ovakvim kompleksima i glupostima!!!
Nijedan hrvatski film ili serija u Srbiji nije preveden i ljudima bi bilo cudno kada bi isao prevod na srpski ispod hrvatskog filma!!!
Sto se pre resite ovakvih kompleksa lakse i lepse ce te ziveti u SVOJOJ drzavi!!!
Smeje nam se ceo svet :D Kad bi u Srbiji (ja sam Srbin) prevodili Hrvatske filmove (na filmskom festivalu u Nisu kada se davao film: Marsal - nije bilo titla) ja bih se uvredio. Mislim... dokle vise...
ovo samo moze biti uvreda za hrvatski narod!!! prevodjenje sa srpskog na hrvatski je apsurdan !!!
Srbi pisu cirilicu i latinicu, razumeju hrvatski jezik kao i Hrvati srpski, samim tim kazu da je narod priglup ili ogranicen ! pa mozda stvarno Hrvati i trebaju onda prevod, neka sami razmisle, dali manje ili vise jedni razumeju srbe ili dalmatince ili zagorce ?
Koliko vidim, i Srbi i Hrvati vrlo dobro razumeju sve ove komentare.
Ne mogu da verujem da se ovolika prasina podigla zbog ovakve gluposti. Lepo je ovaj reditelj rekao, mnogo vise ima gluvih i slepih ljudi u Hrvatskoj od onih koji ne razumeju srpski pa se filmovi i ostali TV sadrzaj njima ne prilagodjavaju.
Pojava da se unutar jedne države često govornici različitih dijalekata ne razumeju tako dobro kao govornici susednih država ovaj zakon o titlovanju srpskih filmova čini još apsurdnijim. Svaka čast gospođi Vijović!
Da li se povinovati zakonu i uticajnoj političkoj vlasti i "zatvoriti jednu zemlju u njene kulturne i mentalne granice" ili slobodno odlučiti gde je granica između domaćeg i "stranog" u slučaju kad je su 2 varijeteta jednog jezika postali samostalni jezici i kad se iz političkih razloga, zarad kulturološke distingcije govori i radi sve da se u prvi plan uvede što više uticaja raznih dijalekata,koji će ova dva varijeteta đto više učiniti zasebnim jezicima.
Nakon niza izuzetno provokativnih komentara ispod ovog snimka, kao i sličnih, od strane prosečno obrazovanih ljudi koji ostavljaju komentare sa negativnim porukama upućenima jednoj i drugoj strani na nacionalnoj osnovi, dobro je primetiti da je emisija na vrlo interesantnu temu. Sa kulurološko- lingvističke strane, s obzirom na to da u temelju svakedržave stoje zakoni i jedinstvena kultura, ovo je jedan "džep" apsurda o kome je zabavno raspravljati.
Ма хајде покажите свој дебилизам до краја и преводите са српског на српски језик. Да ли сами себи у огледалу смешно изгледате када сами себе лажете да не говорите српским језиком?
Ја знам Хрвати да се ми не волимо али ово су будалаштине највеће, Бре Једна Земља смо били, и сад ви ПРЕВОДИТЕ 50 речи максимум, страшно ово ако ви прихватите страшно, ви говорите Српски језик са пар измена, ко што нишлије имају другачији акценат или новосађани.
evo nesto na srpskom: jedite govna svi oni koji ovo ne razumijete... ja se izvinjavam ako sam nekoga uvrijedio, odnosi se saml na one koji ono citali, a nisu razumjeli...
Jao kako nas zaglupljujete!!! Pa ako Hrvati ne mogu da razumiju šta Srbi govore, onda znači da su oni debili! Muka mi je od ove Balkanske politike! Prije 20 godina svi smo živjeli zajedno i svi smo se razumjeli. Kreteni jedni!
pa i u hagu prevode svedocima na "bosanski" - jebo te bog,kao da sve nase drzave nemaju pravih problema na pretek pa se bave ovakvim glupostima dok ceo narod pati
@dissmr е о томе ја говорим! па лакше је некоме нпр. из Загреба разумјети Србина, него Далматинца...
мени је ово лично идиотски, и без љутње, али изгледа ми комплексашки! да мени неко преведе филмове са хрватског на српски, мени би то сметало. они титлови ме иритирају и збуњују
@dissmr то је твоје мишљење. мене су у школи учили ћирилицу, читав живот пишем ћирилицом и логично је да ју онда користим и на интернету. Наравно да знам и латиницу исто као и ћирилицу, и користим је понекад, али јебига навикао сам на ћирилицу, и то је моје писмо. уосталом шта онда рећи и за Русе који баш форсирају ћирилицу, или Кинезе или Арапе.
Кинеско писмо има хиљаде и хиљаде знакова, али Кинези га се не одричу, јер представља дио њихове културне баштине и њиховог идентитета.
@dissmr Neki od najznačajnijih dokumenata za Hrvate, pisani su ćirilicom u Dalmaciji. Dakle, ne samo glagoljicom, nego i ćirilicom, pošto je to bilo pismo osmišljeno za Slovene. Druga je stvar što je Hrvatima silom nametnuta latinica (preko Rima) i što ste vi odbacili to pismo, ali mnogi vaši sveštenici su je, kao i glagoljicu, dugo čuvali, sve dok konačno nisu poraženi od vlastitog neobrazovanog naroda.
Nadjite knjigu "30 years war" od Fridriha Silera. Tamo pise lepo kako su Hrvatske dzukele klale, silovale i palile po nemackim gradovima. Kako kaze, nikada nije zabelezeno da vojnici vade zenama decu iz utroba, ili da ubijaju trudnice bajonetima, kako su to Hrvati radili...
@pacoludilo evo i tebi malo...mislim da su ove jos bolje...
1.Srbi su mali zakržljali narod nužno kontrarevolucionaran,narod bez povijesti i povijesne svijesti čija je jedina povijesna misija da nestanu u oluji svjetske revolucije. (Marx i Engels)
2. Srbi su rasno smeće! (Marx)
3.Srbi su zločinački dupeglavci (Holbrooke)
4.Srbi su se dovukli za repovima naših konja, oni su strvinari savezničkih pobjeda. (Clemenceau)
@retardinho pa onda su Hrvati još gori jer su nastali od srpskih otpadnika koji su prodali svoju veru i primili katoličku,i da bi se dokazali kako veliki Hrvati,ti pojedinci su postali najveći zločinci.
@9tinna9 Jel to kod vas "zvanicna istorija" ili ova sranja kod vas idu kao usmena predaja? Lol....i onda je ovakvima kao sto si ti krivo kad vas pola svijeta isprdava ko najvece budale... :))
@retardinho A sta bi imperijalisticki nastrojeni zapadnjaci i jevreji drugo govorili o jednom narodu koji ovde ima drzavu vec duze od hiljadu godina i vekovima im predstavlja trn u oku kao prva Pravoslavna zemlja iduci od zapadu ka istoku? Zemlja koju nikad nisu mogli da slome i nikad nece moci! Bas ste glupi sto citirate te koji su nam zakomplikovali zivote, prilicno, poslednih godina.. I nama, Srbima, i vama, Hrvatima, i svim ostalim narodima zapadnog Balkana.
Ja sam i stavio te citate kao odgovor budali koja je stavila ove citate prije mene samo da mu pokazem da se mogu izvuci isto takvi citati i o Srbima, a vjerojatno i za svaki drugi narod. Ali ocito ne shvate svi poantu i moras im crtati...ali sto i ocekivati od sovinisticki nastrojih poluretardiranih pavijana...
@retardinho Da, skontao sam to kasnije. Pa, pazi, nazalost, sovinista imas svuda, i kod vas i kod nas. Francuzi su, recimo, dosta sovinisticki nastrojeni, to je poznata stvar, al' ih niko ne prekoreva jer oni su velika nacija. Jbg, tako je to.. Evropa nas zeli samo kao robove, to je istina koja nam treba postati alarm. Nacionalista biti je u redu, jer to ne iskljucuje postovanje drugih nacija. Trebalo je samo da mu odgovoris ovo sto sam ja tebi napisao i samim tim bi ga ucutkao, najverovatnije.
5.Srbi su dvodimenzionalan narod s težnjom ka prostatluku. Životinje koriste svoje resurse znatno sređenije nego ovi naopaki stvorovi, čija pripadnost ljudskoj rasi je u velikom zakašnjenju. (Peter Ustinov)
6. Srbi su narod bez zakona i bez vjere. To je narod razbojnika i terorista. (J.Chirac)
7.Rat protiv Srbije nije više samo vojni sukob. To je bitka između dobra i zla. Između civilizacije i barbarstva (Tony Blair)
jebem ti,ništa nisam razumeo... treba mi srpski titl :))) nemaju veće brige nego da izmišljaju nove reči... kompleksaši,garant imaju malu kitu! A ko kaže da ne razume hrvatski i obratno,sere. Ako ne volite srpski jezik nemojte gledati ni nase filmove,ostanite zatucani,zatrovani mržnjom. Ne volimo se kao narodi,jasno je, ali razumemo se!
E ovako, dok je ovih Zdenka Ljevaka,Matasović Ranka i Josipa Pavičića dešavaće se sve što se dešava između Srpskog i Hrvatskog naroda.Oni će za nekoliko godina pomreti i ostaviće govna za sobom!!!!!
Srpski i Hrvatski jezik potiču od Južnoslovenskih jezika i nema potrebe ih prevoditi!!!
Pa ne mogu da verujem (inače sam, moleću lepo, prevodilac s engleskog na hrvatski, pa i lektor; jesam, časna reč) da ovakvi kreteni zdesna uopšte postoje. Ma što postoje, sede i laprdaju! Na čelu s kretenom Pavičićem, uz kretena Ljevaka i kretena Matasovića. Ne mogu da verujem da takvi kao dr.mr.sci.doc. Matasović predaju na mom Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Ajme zadrtosti; ajme lingvošovinizma! Dajte lavor da povraćam!
Pa ovaj Pavičić, idiot nabusiti. Keve mi, ne mogu da 'prevashodno' ne 'prenebregnem' tsunami njegovih budalaština. Što ćemo, onda - Pavičiću, Ljevaku, Matasoviću - prevoditi filmove sa zagorskog, dalmatinskog, istarskog, goranskog, slavonskog, međimurskog, podravskog, ličkog, primorskog i inih narječja/dijalekata na dobri stari književnohrvatski, jer su (jamačno, napose i zasigurno) nerazumljiviji svekolikom hrvatskom(e) pučanstvu od srpskog(a) jezika?
Nije vam palo na vašu ustajalu, skorenu, domalo zacementiranu pamet da su hrvatski i srpski jedan te isti, južnoslavenski jezik - različitih varijanata? Ili da su, nedajbože, Srbi i Hrvati (i ostali) jedan te isti narod - podijeljen i zavađen upravo zbog takvih umobolnika poput vas. Što bi rek'o čuveni etiopski maratonac poslednjeg kruga, gospodin dugoprugaš Bekele Debele: Kuku lele!
Ili, na hrvatskom (i slovima: hrvatskom): Što će nam fašizam, kad imamo Vijeće za elektroničke medije?
samo čekam trenutak da mi u bosanskom filmu probaju prevesti riječ "ibrik" (arapska riječ) sa "džezva" (turska riječ) ili u najgorem slučaju "lončić"... ili da prevedu "ispeci mi kahvu" sa "skuhaj mi kavu" iako se u Bosni kava stvarno peče... ionako po meni postoji samo štokavski, čakavski, kajkavski i torlački jezik među ovim posvađanim republikama, sve ostalo su samo dijalektalne razlike... mislim, standard nam svima vuče porijeklo od istočno hercegovačkog dijalekta...
JEBITACNO= VRASKI UBOJITO xD ... HAHAHAHAHHAHAHAHHAHAHHA xDDD ahhahaa... .. .. ha..ahah... HAHAHAHAHAHHAHAHAHAHAHHA
MrSuccessSeeker 27 minutes ago
Која су говна ови хрвати, и кад нема шта да се преведе, само замене ред речи... ЈАДНО!
MrRSBGD 10 hours ago
ma koji je to jezik hrvatski?
xaxaxaaxaxaxaxaxaxa :D
DonGospodin 1 day ago
Eh, kad bih mogla razumeti ovako teška pitanja i probleme... Stvarno smo, kao nacije, toliko bezbrižni da nam pitanje titla predstavljaju kamen spoticanja... -.-
Jedino ako je ovo jedan od načina rešavanja problema nezaposlenosti (prevodioca). Koji bi njihov posao zapravo bio? Prevesti 'vazduh' u zrak, 'hiljadu' u 'tisuću' i...? Još nisam videla da se hrvatski film titluje u Srbiji... :)
SashkaHP91utsh 1 day ago
Treba prevoditi srpske filmove na hrvatski jezik, jezik koji su govorili srednjovekovni Hrvati, koji je danas delimično sačuvan u istri kao čakavsko narečje. Ali problem je što današnji Hrvati govore srpski jezik, koji su u drugoj polovini XIX veka prisvojili ideolozi novonapravljene hrvatske nacije kako bi asimilovali sve katoličke stanovnike balkanskog poluostrva.
doktornauka1 1 day ago 2
Hahahahahahahahahahahahahahahaha.............. Ja sam iz Makedonije,al iskreno u zivotu nikad nisam izvadio prevod na Makedonskom vec na Hrvatskom ili Srpsko,jedno te isto... hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahhahahaha
FrenkieWilde 2 days ago
jadni hrvati, toliko se trude iz svih petnih zila da dokazu da nisu abortirani Srbi, al' sta ces sudbina, jednom sluga, uvek sluga.
MsLily65 3 days ago
predsednik amerike crnac.najbolji reper belac najbolji golfer crnac najbolji nba kosarkas kinez prevode filmove na hrvatski.... selim se na mars....
MoltenRhymes 4 days ago 5
Najveci problem je u tome sto je Zikina dinastija imala najvecu gledanost u istoriji Hrvatske televizije. To boli a ne prevodjenje.
dekic13236 4 days ago
svakako prevoditi..npr.srbin-cetnik!:D
jazza99ify 5 days ago
@jazza99ify znaci hrvat - ustasa koljac:)))
dekic13236 5 days ago
Zasto ovaj snimak nije titlovan? Nista ne razumem... :D
sandybridge84 5 days ago
joj debilisanja majko mila....
razumpobedjuje 5 days ago
Јеботе, колко је њима досадно.... а ја сам мислио да наша влада не функционише
TheVukovi96 5 days ago 2
Ovaj pisac ja takav idiot da ga treba tražiti. Lik mi trpa u isti koš Talijanski i Srpski! Ako treba prevesti Žikinu Dinastiju onda majke mi treba prevoditi i Larin izbor! Sigorno postoji netko tko ne razumije i Larin izbor!
RobiTeamZG 6 days ago 3
Panasate se kao kondukter u ko to tamo peva,autobus se raspada al naplacuje uredno karte svakih 15 metara. lol !!!!!!!!!!
zexmexkex 1 week ago
Kamo srece da ja razumem... a vi prevodite sta hocete ali postavite opciju da se subtitle na TV-u "iskljuci"
Ali nije ovo najveca budalastina. A zamislite da to titluju ali audio kao sto rade sa turskim serijama...pa ko moze da odglumi Bata Stojkovica is Balkanskog spijuna ili iz Varljivog leta ili iz Ko to tamo...
ladomiroff 1 week ago
ovaj u sredini sa desne strane mnogo palamudi.filozofira brate misli da je pametan a nije svestan svoje gluposti.
prizren1978 1 week ago
interesuje me kako smo dosad mogli bez prevoda,,,stotine godina i sad se preko noci ne razumijemo,,,,,nisam ovoliku glupost ocekivao od hrvata,,,glupo,bolesno,smijesno,,,sta li su Ameri bacali i trovali nas kad su ti narodi totalno prolupali,,,i hrvatski,srpski,bosanski,,,,
samir2minn 1 week ago 2
ovo je vrh svih svjetski gluparija,,,cuj PREVOD SA SRPSKOG NA HRVATSKI ,,,hahahahahahhahahahahahahahahhahahhahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa,,,,to kao kad bih u Americi prevodio filmove snimljene u californiji da bi se gledali u georgiji ahahhahahahahahhahahahhahahhah,,,,,balkan je cirkus bez granica
samir2minn 1 week ago 5
Neshto razmishljah... a shta misle na to, da pokushaju prevesti Radovana III?
E kakva bi tu bila sprdachina,,, Zoran Radmilovic psuje na hrvatskom.
"Iz fundamenta da obratish paznju na ponashanje, Rumenka. Ja sam chovek fin i supilan, mogu te ubijem na mestu ovde".
Kako bi to preveli na hrvatski jezik,a?
1612Adler 1 week ago 2
Interesantni su bili oni sa desne strane u studiju. Onaj direktor komisije (il ikako se zovu) je svo vreme nesto pretio, onaj u sredini samo glabao i smarao demagogisuci po principu moze-mora-sme-ne sme-razumeju-ne razumeju, a onaj treci i najmladji valjda da ih malo prikoci kad se zahuktaju.
p.s. a ono sa fasov'o i furuna bila dobra fora.
1612Adler 1 week ago
Na kakve gluposti ljudi troše vrijeme.Pa ovo je bolesno.
mirzek1512 1 week ago
02 : 58 - tako se to radi "kratko ali jebitacno" (kratko ali vraski ubojito) .
Smijesni ste vi hrvati bas, nemam rijeci
65zmp 1 week ago
Moze li ko da mi prevede ovo na "Banjalucki" ? Nista ne razumijem
65zmp 1 week ago 2
a razumiju li slavonci sve kad gledaju "nase malo misto" ? Hocete li i to da prevodite ?
65zmp 1 week ago
E ovo je smesno.Kompleksi su cudo jedno.
SuperLogr 1 week ago
@SuperLogr 100% si u pravu. Dokle vise ovog ludila i kompleksa.
dekic13236 5 days ago
...please, leave the subtitle for this tv show, hvala...
sotonindeda 1 week ago 4
Ja sam Srbin...i kada nema Srpski prevod za film...ja skinem Hrvacki prevod...meni su smesni ovi u emisiji.... hahahhahhahahahahhahahhahaha :D
nedelja1000 1 week ago 9
@nedelja1000 naravno... i razumiješ bez problema... ma ovi matori starci stvaraju pizdarije
antoniozadar 11 hours ago
Comment removed
IvanTheTerible89 1 week ago
Comment removed
IvanTheTerible89 1 week ago
Comment removed
IvanTheTerible89 1 week ago
Hrvoje Hribar kralj :D
acabrave 1 week ago
preveli RANE sad se zove OZLJEDE
ezekiel25n17 1 week ago 20
nenad brixy najjači prevoditelj alan forda ikad
ezekiel25n17 1 week ago
svi ovi na desnoj strani su manijaci
samurai8752 2 weeks ago
Hrvatska ima pravo da donosi svoje zakone pa i u ovoj oblasti i tu nema spora ali meni to zaista nije normalno, pa ljudi moji filmovi se prevode tj. titluju da bi se razumeo govor pa se pitam kom idiotu je palo napamet da prevodi sa srpskog na hrvatski. Da se rayumemo, isto bih rekao i da je nekome u Srbiji palo napamet da to uradi sa hrvatskim jeyikom. Da nije zalosno bilo bi smesno. I eto opet povoda da se udari ,,kontra'' pa i u Srbiji titluju hrvatski do cega nece doci jer nismo ,,pukli".
idemosrbiiiii 2 weeks ago
@idemosrbiiiii
nece se u srb titlovati hrv filmovi, zato sto se hrv filmovi ne pustaju ni u hrvatskoj koliko su losi a kamlo kod nas ahahahah
a i da se pustaju ne bi ih titlovali zato sto nismo isfrustrirani komplekasai kao oni!!!!!
MrEddiethekiller 2 weeks ago 5
sta je to NAKLADNIK
piramida1100 2 weeks ago
@piramida1100 izdavać
ezekiel25n17 1 week ago
хахахахахахахахахахахаха па ви сте шљам онај искомплексирани, сељачине одвратне!
Pitbull000224 2 weeks ago
ovo je najbolja slika ove gluposti, pogledaj - Top Lista Nadrealista - Jezici
momcilopejovic 2 weeks ago
nego kako
prevodit sve na hrvatski jezik
jebote ja gledan (doduše vrlo rijetko ako i nikad) srpski film i pola ne skužim
tamo neke riječi vazduh, šargarepa, belo, kiseonik, ja to ništa ne razumin i ima da se prevodi i titluje
ne znamo savi strane jezike kao neki koji se ne bune
MrJoke74 2 weeks ago
@MrJoke74 Ti si moron :)
FrenkieWilde 2 days ago
Xaxaxax, bravo retardi, samo vi prevodite!!! Zbog svojih kompleksa i kvazi ponosa ima da postanete jos gluplji!!
P.S. Ako neko ne razumije recite da prevedem...
janboa25 2 weeks ago 2
haha haha ha ha ha ha ha.
hnak9 2 weeks ago
Kompleks malih naroda! Hrvatska je i dalje rob vlastitog nacionalizma koji se flagrantno suprotstavlja zdravom razumu.
Cilj ove operacije je da se postavi zakonski baraz za filmove i literaturu iz Srbije i BiH. Dok za Velo misto i Gruntovcane nema titlova.
Bravo za Andreu Zlatar Violic i Hrvoja Hribara!
hwhap13 2 weeks ago
@hwhap13 mislim da je poanta iskljucivo na filmovima iz Srbije a ne i iz Bosne.Naime radi se o ovome,mi u Hrvatskoj nemamo pretenzija na Srbiju pa se takav zahtjev mogao uputiti bez bojazni(iako je sam zahtjev tipicno hrvatskog-kretenskog tipa) no koliko znam bosanske filmove nitko ne spominje iako se i u njima govori srpski(ok ijekavica je ali vokabular je sve samo ne hrvatski).Objasnjenje je naravno u tome da na Bosnu jos uvijek imamo pretenzija pa se takav zahtjev ne smije uputiti.
ddraguti 2 weeks ago 2
@hwhap13 A ne smije se uputiti jer bi to bilo kao da kazemo:"mi nemamo nista sa Bosnom,dakle molim prijevod filmova iz te drzave!" No kako mi Bosnu tretiramo kao jos uvijek interesnu svojinu i ne odricemo se svojih pretenzija na nju to se takav odmak ne smije napraviti.Zato tu mudro sutimo.Mi se tu malo pravimo ludi jer nam je to u interesu.
ddraguti 2 weeks ago 2
Zaboravili su da Zikina dinastija i vecina materijala ( napravljena u vrijeme Jugoslavije ) kojeg reproduciraju na Hr medijima su zapravo na srpskohrvatskom ili hrvatskosrpskom jeziku.
LesaneBH 2 weeks ago
Pa ako gledam Hrvatsku seriju i dva tipa pricaju sa Srpskim ili Bosanskim naglaskom....odjednom ce se pojaviti titl....??????? To ne kapiram....
65NIXON 2 weeks ago
Ljeteci mjedvjedici su u Bgd pustani, ja se secam ladno !!! Crtani neki...show...uzas....
65NIXON 2 weeks ago
Alana Forda samo sa Hrvatskim fazonima, nisam ni video neki drugi...ali ovi ako su normalni ja stvarno ne kapiram, pa oni toliku frku imaju od Srbije da su izmisljali Zrnojed - Vrabac, ili jos trista cuda.....Namicatelj znanja, sta ja znam.....sve hoce da uniste.....mada ima u Hr normalnih....
65NIXON 2 weeks ago
@65NIXON
Ma daj, čovječe, pusti budale! Ja sam Hrvat, živim u Hrvatskoj, a pola ovih stvari što su oni rekli u ovoj emisiji ne razumijem. A to je kao neki "HRVATSKI"... Nisam znao šta je nakladnik. hahaha
amaster87 2 weeks ago
@amaster87 ne čitaš ništa :)
ezekiel25n17 1 week ago
@ezekiel25n17
A ti kao čitaš, je l'? :)
amaster87 1 week ago
@amaster87 alan forda, pa piše nakladnik :)
ezekiel25n17 1 week ago
Fakat ono za Alana Forda je istina , meni je to na Srbskom tesko sranje
MrRadzaboy 2 weeks ago
@MrRadzaboy : na Srbskom je sve sranje, a na srpskom je samo Alan Fod sranje. Fakat :D
jeboshifru 2 weeks ago
Ako bi neko mogao da uradi prevod ove emisije,ja nista ne razumem.
DjubreSvinja 2 weeks ago 2
КОМПЛЕКС!!! Па ви преведите... -.-
djembalosmi92 2 weeks ago
@djembalosmi92 prevod:KOMPLEKS! Daj dva'es jura...
Shoferchina1 2 weeks ago
@Shoferchina1 Јеси користо гугл транслејт???
djembalosmi92 4 days ago
Comment removed
MrSerbilly 2 weeks ago
Nije mi jasno kako su hrvatski gledaoci razumeli ovu emisiju? Naime, NITI JEDAN učesnik emisije nije pričao hrvatskim književnim jezikom! :)) Grešili su u naglasku na pojedinim rečima (kratkouzlazni, dugosilazni...), kao i u pojedinim suglasnicima - "č", "ć", "dž", "đ".
MrSerbilly 2 weeks ago
This has been flagged as spam show
04:20 hahaha, Karla Del Ponte
Oblanda 3 weeks ago
Comment removed
Oblanda 3 weeks ago
Comment removed
Oblanda 3 weeks ago
This has been flagged as spam show
Ja sam iz Vranja i razumeo sam sve što su ovi ljudi rekli. A vranjanski se od standardnog srpskog razlikuje mnogo više nego hrvatski. Jel smem da primetim da je to sve ipak jedan isti jezik?
Oblanda 3 weeks ago
Comment removed
Oblanda 3 weeks ago
Jako retko ostavljam komentare sem kad je nesto iritirajuce kao ovo u vezi prevoda filmova kad je jasno da je ovo samo hir par iskompleksiranih.Zao mi je sto manjina terorise vecinu kako u Hrvatskoj tako i u Srbiji i samo pale vatru i dolazi do sukoba,nepotrebnih.Podrska RTL televiziji i svima normalnim i neiskompleksiranim.
partizan688 3 weeks ago 2
hahaha napio sam se i naduvao se ko guzica ,gledam ovu emisiju i ko kreten ce celo vreme smejem...
JosifVStalin 3 weeks ago 20
@JosifVStalin ahahahahahhahahahahahahahahahahhahahahaahahahhahaha i ja majke mi xD
hardstyle794 2 weeks ago
@JosifVStalin kakva je trava
ezekiel25n17 1 week ago
@JosifVStalin lol
bojanar14 1 week ago
(SRB) Zar ko to tamo peva nije pisan na SRPSKO-HRVATSKOM?
ArchGoth 3 weeks ago 2
@ArchGoth Ili HRVATSKO-SRPSKOM(stvar gledanja)
ArchGoth 3 weeks ago
ljudi ja vas molim da emisiju titlujete sa srpski,nista je nisam razumeo! :D hahahaha ljudi moji,ostavite se tih gluposti,srpski i hrvatski poticu iz istog jezika,gotovo su isti...stvarate pogresnu sliku o vama,zar vam je jos tesko i ne prihvatate to da pricamo istim jezikom!...
arhangel011 3 weeks ago 2
zar nemate druga posla?
MightySerbianFighter 3 weeks ago
izgleda prilicno glupo da se prevodi za mene koji sam u skoli u bosni ucio srpsko-hrvatski prije 20 i nesto godina razumijem odlicno obadva jezika ;) mozda za novije generacije koje uce samo hrvatski ili srpski neke rijeci ili pojmovi nisu bas jasni kao sto jednom mom prijatelju iz srbije nije bilo jasno kada sm rekao da idem sa punicom u mesnicu pa me je pitao tko ti je to i gde ides voliobih da nekada u srpskim hrvatskim i bosanskim filmovima samo za neke rijeci pojmove i fraze ima prevod jbg
bdbbxx 3 weeks ago
Svaka cast gospodino Hribaru, zaista Besposlen pop jarice krsti. Toliko o tome :D
23TheJesper 3 weeks ago
Comment removed
bgd227 3 weeks ago
Izgleda da vi hrvati (pojedini) jos uvek niste sigurni da imate svoju drzavu pa gledate svaku priliku da se na pomen srpskog filma ili bilo cega vezano za Srbiju zalite!!!
Opusteno imate je!!! Nemate potrebe za ovakvim kompleksima i glupostima!!!
Nijedan hrvatski film ili serija u Srbiji nije preveden i ljudima bi bilo cudno kada bi isao prevod na srpski ispod hrvatskog filma!!!
Sto se pre resite ovakvih kompleksa lakse i lepse ce te ziveti u SVOJOJ drzavi!!!
krlezakg 3 weeks ago
Hrvati dokazuju jos jednom da njihova bolest i kompleksi ne znaju za granice. :)
Sholim86 3 weeks ago
Smeje nam se ceo svet :D Kad bi u Srbiji (ja sam Srbin) prevodili Hrvatske filmove (na filmskom festivalu u Nisu kada se davao film: Marsal - nije bilo titla) ja bih se uvredio. Mislim... dokle vise...
DobarDoKoske 3 weeks ago
Ja pricam srpski, a sve sam razumeo. Cudno. Kako to da jos uvek niko nije titlovao ovu emisiju na srpski, bas bi bio fazon. :)
DeadGirlDontSayNo 3 weeks ago 14
ovo samo moze biti uvreda za hrvatski narod!!! prevodjenje sa srpskog na hrvatski je apsurdan !!!
Srbi pisu cirilicu i latinicu, razumeju hrvatski jezik kao i Hrvati srpski, samim tim kazu da je narod priglup ili ogranicen ! pa mozda stvarno Hrvati i trebaju onda prevod, neka sami razmisle, dali manje ili vise jedni razumeju srbe ili dalmatince ili zagorce ?
vilisrb 3 weeks ago
Koliko vidim, i Srbi i Hrvati vrlo dobro razumeju sve ove komentare.
Ne mogu da verujem da se ovolika prasina podigla zbog ovakve gluposti. Lepo je ovaj reditelj rekao, mnogo vise ima gluvih i slepih ljudi u Hrvatskoj od onih koji ne razumeju srpski pa se filmovi i ostali TV sadrzaj njima ne prilagodjavaju.
djurosvemirac88 3 weeks ago 3
Pojava da se unutar jedne države često govornici različitih dijalekata ne razumeju tako dobro kao govornici susednih država ovaj zakon o titlovanju srpskih filmova čini još apsurdnijim. Svaka čast gospođi Vijović!
88xaurus 3 weeks ago
Da li se povinovati zakonu i uticajnoj političkoj vlasti i "zatvoriti jednu zemlju u njene kulturne i mentalne granice" ili slobodno odlučiti gde je granica između domaćeg i "stranog" u slučaju kad je su 2 varijeteta jednog jezika postali samostalni jezici i kad se iz političkih razloga, zarad kulturološke distingcije govori i radi sve da se u prvi plan uvede što više uticaja raznih dijalekata,koji će ova dva varijeteta đto više učiniti zasebnim jezicima.
88xaurus 3 weeks ago
Nakon niza izuzetno provokativnih komentara ispod ovog snimka, kao i sličnih, od strane prosečno obrazovanih ljudi koji ostavljaju komentare sa negativnim porukama upućenima jednoj i drugoj strani na nacionalnoj osnovi, dobro je primetiti da je emisija na vrlo interesantnu temu. Sa kulurološko- lingvističke strane, s obzirom na to da u temelju svakedržave stoje zakoni i jedinstvena kultura, ovo je jedan "džep" apsurda o kome je zabavno raspravljati.
88xaurus 3 weeks ago
prevode li englezi americke filmove, glupi htrvati
milosav56 3 weeks ago
Kratko ali jebitacno! - Vraski ubojito! heheheh
TheStefanimal 3 weeks ago
Emisija vam je vraski ubojita!
montella111 3 weeks ago 2
Ма хајде покажите свој дебилизам до краја и преводите са српског на српски језик. Да ли сами себи у огледалу смешно изгледате када сами себе лажете да не говорите српским језиком?
cutiobjasnim 3 weeks ago 2
ovo je smesno, oni se od 33 minuta svadjaju na kom jezikom pricaju ...
krlekrtica 3 weeks ago
Ја знам Хрвати да се ми не волимо али ово су будалаштине највеће, Бре Једна Земља смо били, и сад ви ПРЕВОДИТЕ 50 речи максимум, страшно ово ако ви прихватите страшно, ви говорите Српски језик са пар измена, ко што нишлије имају другачији акценат или новосађани.
Delije1989BGD 3 weeks ago
pokušava hribar zdravorazumski nešto zaključiti, ali ne možeš s pavičićem tako.
insideout986 3 weeks ago
Ljudi, ovi filmovi kad su se snimili mi smo tad i dalje živeli zajedno koliko ja znam.
djolejsn 3 weeks ago
Kratak odgovor ne treba. Ali kad razmislim ima i ljudi koji ne čuju, pa je dobro da imaju titl.
pezos5 3 weeks ago
This has been flagged as spam show
1)Hrvati nikada u istoriji nisu imali vladara koji je govorio njihovim jezikom"(Franjo Josif)
2)Hrvati to su dronjci" (Franjo Josif)
3)Hrvati su izmet ljudskog roda (Adolf Hitler)
4)Hrvati su najhrabriji narod na svetu ne zato sto se nicega ne boje, nego zato sto se nicega ne stide"(Jovan Ducic)
5)Od svih naroda na zemaljskom saru Hrvati su najgrozniji"(Karl Marx)
6)Boze sacuvaj nas gladi, kuge i Hrvata"(iznad ulaza u Njemacku katedralu)
7)Hrvate treba staviti pod starateljstvo"(Teodor Ruzvelt)
LEPTIR992 3 weeks ago
evo nesto na srpskom: jedite govna svi oni koji ovo ne razumijete... ja se izvinjavam ako sam nekoga uvrijedio, odnosi se saml na one koji ono citali, a nisu razumjeli...
MostaracBova 3 weeks ago
Bolje bi bilo da se zapitamo kojim ce jezikom nasi unuci pricati njemackim ili engleskim i nakoji ce jezik tirlovati i srpske i hrvatske filmove
borzla 3 weeks ago
Jao kako nas zaglupljujete!!! Pa ako Hrvati ne mogu da razumiju šta Srbi govore, onda znači da su oni debili! Muka mi je od ove Balkanske politike! Prije 20 godina svi smo živjeli zajedno i svi smo se razumjeli. Kreteni jedni!
milayu1989 3 weeks ago
nisam znala da se na hrvatskom mnogo kaže silno! Svašta
9tinna9 3 weeks ago
Srbi i Hrvati: narodi koje deli isti jezik.
arna11420 3 weeks ago
pa i u hagu prevode svedocima na "bosanski" - jebo te bog,kao da sve nase drzave nemaju pravih problema na pretek pa se bave ovakvim glupostima dok ceo narod pati
zagor1974 3 weeks ago
Ovaj Matasovic kao iz crtanog filma :)
MrSpajdermen 3 weeks ago
Lakse mi je skuzit Srpski nego Zagorca ili Dalmosa tamo iz Biokova i Sinja .. kakve gluposti...
dissmr 3 weeks ago 35
@dissmr
Joj, kada te vidim na HTV Dnevniku stvarno moram da se skoncentrišem da bih išta razumeo :)
bureX 3 weeks ago
@dissmr е о томе ја говорим! па лакше је некоме нпр. из Загреба разумјети Србина, него Далматинца...
мени је ово лично идиотски, и без љутње, али изгледа ми комплексашки! да мени неко преведе филмове са хрватског на српски, мени би то сметало. они титлови ме иритирају и збуњују
sajinbl 3 weeks ago
@sajinbl
Slazem se ja stobom al iskreno stari .. ovo forsiranje cirilice na Internetu mi je isto malo iskompleksirano kao i to prevodjenje filmova...
dissmr 2 weeks ago
@dissmr то је твоје мишљење. мене су у школи учили ћирилицу, читав живот пишем ћирилицом и логично је да ју онда користим и на интернету. Наравно да знам и латиницу исто као и ћирилицу, и користим је понекад, али јебига навикао сам на ћирилицу, и то је моје писмо. уосталом шта онда рећи и за Русе који баш форсирају ћирилицу, или Кинезе или Арапе.
Кинеско писмо има хиљаде и хиљаде знакова, али Кинези га се не одричу, јер представља дио њихове културне баштине и њиховог идентитета.
sajinbl 2 weeks ago
Comment removed
MrSerbilly 2 weeks ago
This has been flagged as spam show
@dissmr Neki od najznačajnijih dokumenata za Hrvate, pisani su ćirilicom u Dalmaciji. Dakle, ne samo glagoljicom, nego i ćirilicom, pošto je to bilo pismo osmišljeno za Slovene. Druga je stvar što je Hrvatima silom nametnuta latinica (preko Rima) i što ste vi odbacili to pismo, ali mnogi vaši sveštenici su je, kao i glagoljicu, dugo čuvali, sve dok konačno nisu poraženi od vlastitog neobrazovanog naroda.
MrSerbilly 2 weeks ago
Nadjite knjigu "30 years war" od Fridriha Silera. Tamo pise lepo kako su Hrvatske dzukele klale, silovale i palile po nemackim gradovima. Kako kaze, nikada nije zabelezeno da vojnici vade zenama decu iz utroba, ili da ubijaju trudnice bajonetima, kako su to Hrvati radili...
Htogrom 3 weeks ago 2
1)Hrvati nikada u istoriji nisu imali vladara koji je govorio njihovim jezikom" (Franjo Josif)
2)Hrvati to su dronjci" (Franjo Josif)
3)Hrvati su izmet ljudskog roda (Adolf Hitler)
4)Hrvati su najhrabriji narod na svetu ne zato sto se nicega ne boje, nego zato sto se nicega ne stide"(Jovan Ducic)
5)Od svih naroda na zemaljskom saru Hrvati su najgrozniji"(Karl Marx)
6)Boze sacuvaj nas gladi, kuge i Hrvata"(iznad ulaza u Njemacku katedralu)
7)Hrvate treba staviti pod starateljstvo"(Teodor Ruzvelt)
pacoludilo 3 weeks ago 8
@pacoludilo evo i tebi malo...mislim da su ove jos bolje...
1.Srbi su mali zakržljali narod nužno kontrarevolucionaran,narod bez povijesti i povijesne svijesti čija je jedina povijesna misija da nestanu u oluji svjetske revolucije. (Marx i Engels)
2. Srbi su rasno smeće! (Marx)
3.Srbi su zločinački dupeglavci (Holbrooke)
4.Srbi su se dovukli za repovima naših konja, oni su strvinari savezničkih pobjeda. (Clemenceau)
retardinho 3 weeks ago
@retardinho pa onda su Hrvati još gori jer su nastali od srpskih otpadnika koji su prodali svoju veru i primili katoličku,i da bi se dokazali kako veliki Hrvati,ti pojedinci su postali najveći zločinci.
9tinna9 3 weeks ago
@9tinna9 Jel to kod vas "zvanicna istorija" ili ova sranja kod vas idu kao usmena predaja? Lol....i onda je ovakvima kao sto si ti krivo kad vas pola svijeta isprdava ko najvece budale... :))
retardinho 3 weeks ago
@retardinho to su jednostavno činjenice!
9tinna9 6 days ago
@9tinna9 Na tvoju zalost nisu.
retardinho 6 days ago
@retardinho ma nemam ja razloga nikoga da mrzim. Pozdrav
9tinna9 5 days ago
@9tinna9 ma naravno...pozz...
retardinho 4 days ago
@retardinho A sta bi imperijalisticki nastrojeni zapadnjaci i jevreji drugo govorili o jednom narodu koji ovde ima drzavu vec duze od hiljadu godina i vekovima im predstavlja trn u oku kao prva Pravoslavna zemlja iduci od zapadu ka istoku? Zemlja koju nikad nisu mogli da slome i nikad nece moci! Bas ste glupi sto citirate te koji su nam zakomplikovali zivote, prilicno, poslednih godina.. I nama, Srbima, i vama, Hrvatima, i svim ostalim narodima zapadnog Balkana.
Dookuh90opet 3 weeks ago
@Dookuh90opet
Ja sam i stavio te citate kao odgovor budali koja je stavila ove citate prije mene samo da mu pokazem da se mogu izvuci isto takvi citati i o Srbima, a vjerojatno i za svaki drugi narod. Ali ocito ne shvate svi poantu i moras im crtati...ali sto i ocekivati od sovinisticki nastrojih poluretardiranih pavijana...
retardinho 3 weeks ago
Comment removed
Dookuh90opet 3 weeks ago
This has been flagged as spam show
@retardinho Da, skontao sam to kasnije. Pa, pazi, nazalost, sovinista imas svuda, i kod vas i kod nas. Francuzi su, recimo, dosta sovinisticki nastrojeni, to je poznata stvar, al' ih niko ne prekoreva jer oni su velika nacija. Jbg, tako je to.. Evropa nas zeli samo kao robove, to je istina koja nam treba postati alarm. Nacionalista biti je u redu, jer to ne iskljucuje postovanje drugih nacija. Trebalo je samo da mu odgovoris ovo sto sam ja tebi napisao i samim tim bi ga ucutkao, najverovatnije.
Dookuh90opet 3 weeks ago
@pacoludilo
5.Srbi su dvodimenzionalan narod s težnjom ka prostatluku. Životinje koriste svoje resurse znatno sređenije nego ovi naopaki stvorovi, čija pripadnost ljudskoj rasi je u velikom zakašnjenju. (Peter Ustinov)
6. Srbi su narod bez zakona i bez vjere. To je narod razbojnika i terorista. (J.Chirac)
7.Rat protiv Srbije nije više samo vojni sukob. To je bitka između dobra i zla. Između civilizacije i barbarstva (Tony Blair)
Imam jos, al 7 za 7 je za sad dovoljno ;)
retardinho 3 weeks ago
DOMESTOS-Milioni ustaša će umreti (tj oba miliona)!
Dr100k2 3 weeks ago
top lista nadrealista - jezici
natasanv1 3 weeks ago 3
@natasanv1 da,da,lepo objašnjeno.
dzemsib0y 3 weeks ago
26:22
feykiest 3 weeks ago
Comment removed
DRAGIANNI 3 weeks ago
Ja mislim da se i Bog smije kad gleda sto mi na Balkanu radimo.
cuznvs 3 weeks ago 3
jebem ti,ništa nisam razumeo... treba mi srpski titl :))) nemaju veće brige nego da izmišljaju nove reči... kompleksaši,garant imaju malu kitu! A ko kaže da ne razume hrvatski i obratno,sere. Ako ne volite srpski jezik nemojte gledati ni nase filmove,ostanite zatucani,zatrovani mržnjom. Ne volimo se kao narodi,jasno je, ali razumemo se!
decky983 3 weeks ago 5
ONDA PREVODITE I DALMATINSKI NA ZAGREBACKI JER JE JOS NERAZUMLJIVIJI OD SRPSKOG, PA NA BOSANSKI, I NA CRNOGORSKI ISTO
Klitja 3 weeks ago 4
Uhhhh...jbt jedva sam izdržao, kad čitam titl ne razumem jezik i obrnuto! I see what U did there mindfuckers!
milanvojinovic1 3 weeks ago
debilizam
perce33311 3 weeks ago
Stvarno zanimljiva emisija!
I sad na srpskom:
Stvarno zanimljiva emisija! :)
sashagajic 3 weeks ago 65
@sashagajic Taman sam napisao nesto dole, kada sam video tvoj post - sve si rekao, zaista covek nema sta da doda!
bgd227 3 weeks ago
Ovaj matori naocarko treba da crkne
LeGiOnArBG 3 weeks ago
Ovo je sve zbog pogrešne politike 90-ih godina. Prevoditi jezike koji su isti 90 odsto isti je čist debilizam.
Superivko100 3 weeks ago 3
E ovako, dok je ovih Zdenka Ljevaka,Matasović Ranka i Josipa Pavičića dešavaće se sve što se dešava između Srpskog i Hrvatskog naroda.Oni će za nekoliko godina pomreti i ostaviće govna za sobom!!!!!
Srpski i Hrvatski jezik potiču od Južnoslovenskih jezika i nema potrebe ih prevoditi!!!
Ljudi budite realni!
kerac024 3 weeks ago 2
Comment removed
kerac024 3 weeks ago
prokomentarisao bih, ali ništa razumio nisam. možete li ovo prevesti na srpski, ako može bosanska varijanta?
vlpudja 3 weeks ago 6
This has been flagged as spam show
Pa ne mogu da verujem (inače sam, moleću lepo, prevodilac s engleskog na hrvatski, pa i lektor; jesam, časna reč) da ovakvi kreteni zdesna uopšte postoje. Ma što postoje, sede i laprdaju! Na čelu s kretenom Pavičićem, uz kretena Ljevaka i kretena Matasovića. Ne mogu da verujem da takvi kao dr.mr.sci.doc. Matasović predaju na mom Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Ajme zadrtosti; ajme lingvošovinizma! Dajte lavor da povraćam!
gorancacic36 3 weeks ago
This has been flagged as spam show
Pa ovaj Pavičić, idiot nabusiti. Keve mi, ne mogu da 'prevashodno' ne 'prenebregnem' tsunami njegovih budalaština. Što ćemo, onda - Pavičiću, Ljevaku, Matasoviću - prevoditi filmove sa zagorskog, dalmatinskog, istarskog, goranskog, slavonskog, međimurskog, podravskog, ličkog, primorskog i inih narječja/dijalekata na dobri stari književnohrvatski, jer su (jamačno, napose i zasigurno) nerazumljiviji svekolikom hrvatskom(e) pučanstvu od srpskog(a) jezika?
gorancacic36 3 weeks ago
Nije vam palo na vašu ustajalu, skorenu, domalo zacementiranu pamet da su hrvatski i srpski jedan te isti, južnoslavenski jezik - različitih varijanata? Ili da su, nedajbože, Srbi i Hrvati (i ostali) jedan te isti narod - podijeljen i zavađen upravo zbog takvih umobolnika poput vas. Što bi rek'o čuveni etiopski maratonac poslednjeg kruga, gospodin dugoprugaš Bekele Debele: Kuku lele!
Ili, na hrvatskom (i slovima: hrvatskom): Što će nam fašizam, kad imamo Vijeće za elektroničke medije?
gorancacic36 3 weeks ago 2
Comment removed
gorancacic36 3 weeks ago
Comment removed
gorancacic36 3 weeks ago
samo čekam trenutak da mi u bosanskom filmu probaju prevesti riječ "ibrik" (arapska riječ) sa "džezva" (turska riječ) ili u najgorem slučaju "lončić"... ili da prevedu "ispeci mi kahvu" sa "skuhaj mi kavu" iako se u Bosni kava stvarno peče... ionako po meni postoji samo štokavski, čakavski, kajkavski i torlački jezik među ovim posvađanim republikama, sve ostalo su samo dijalektalne razlike... mislim, standard nam svima vuče porijeklo od istočno hercegovačkog dijalekta...
Japodian 3 weeks ago
ova trojica hoce braniteljsku mirovinu hahah !ako nastave ratovati dobice visok tlak ili dijabetes!
TheDjuropalica 3 weeks ago
Imam mnogo prijatelja u HR koje volim.
Ali brate, tacno ste iskompleksirani...
serep8l 4 weeks ago
polako ali sigurno se normalizuju(iraju) odnosi
MrLukons 4 weeks ago
cuvaju svoju placu ovi sto traze prijevod verovatno se zaradjuje na idiotizmu
TheDjuropalica 4 weeks ago
hahahah nema vise sfrj ali nema vise ni tudjmana sa njegovim budalastinama
TheDjuropalica 4 weeks ago
koji je ludjak trazio prijevod?kako se zove?
TheDjuropalica 4 weeks ago
ovi iz vijeca sva trojica pod hitno na lijecenje!!!!!!!!!!!!!!!!!
TheDjuropalica 4 weeks ago 2
jebal te bok al su ovi bolesni...
gogocv 4 weeks ago
@TheDalibor13 Dobro receno,BALKANCI!
TheMasterlooks 4 weeks ago 2
Mnogo zanimljivo...Ja sam i Bosne, a uspio sam da razumijem i hrvatski i srpski tokom cijele emisije...
Singeropera1993 4 weeks ago 9
@Singeropera1993 Koje smo mi poliglote! Jbt!
byxl 4 weeks ago
@Singeropera1993
Sori nisam te nista razumio...
retardinho 3 weeks ago
A što je najsmešnije ili najsmiješnije, ovi filmovi su snimljeni dok se jezik zvao Srpsko-Hrvatski
TheKajza 4 weeks ago 4
hahahahahahhah jesto ovo prejako! :D :D :D ne mogu se prestati smijati glupostima, pa ovo samo mi Balkanci mozemo izmisliti :D hahahahaha
TheDalibor13 4 weeks ago 2
imali večih bolesnika od nas balkanaca???? nadam se da se ostale države neče spustati na isti nivo!!!!!!! ŽALOSTNO
88Danc 4 weeks ago