Added: 2 years ago
From: MuccChile
Views: 9,031
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • hijo de puta! llegue a llorar con esta cancion! habia olvidado por que me gustaba mucc y ahora he vuelto a recordarlo: ellos tocan la musica que llevo en el alma....

    Gracias Dios por dejarme escuchar, por dejarme ver oir y sentir tan bella voz, tan buena guitarra, onirico bajo y apasionada bateria.....Los amo, no hay mas que decirle a mucc.....yo los amo

  • cool, una de las mejores que tienen

  • Esta canción me mata!!

  • yo solo tengo una pregunta...

    esto es lo nuevo de mucc?

  • Muy buenas las explicaciones :O...

    gracias por la traduccion...buen trabajo

  • que buena traduccion , mil gracias por ella *u*

  • gracias!!!

    mucc chile las mejores traducciones al español!!

    mucc como siempre impresionanate oirla en vivo lo mejor !!!!

  • hermoso simplmente hermoso amo a tatsurou y la musica que realiza gracias otra vez por subir los videos sigan asi

  • este amor quema cmo el sol ♫ Yo encuentro qe son las mejores traducciones :D fiel admiradora.

  • thank you

    I love this song and I really wanted to know what it says

    gracias!!! me encatna esta cancion y en verdad keria saber ke decia

  • *o* muchas gracias por los subtitulos!!

    MUCC es una banda increible en todo sentido son realmente espectaculares y verlos en vivo es una grandiosa experiencia...

    ^.^ gracias de nuevo

    Saludos desde Mexico

  • Qué onda, ¿alguien votó negativamente TODOS los comentarios en inglés?

    No sé desde cuándo nos pusimos tan exclusivistas con los hispanoparlantes, si nos une la música de MUCC no debería haber ese tipo de reacciones.

    Si ese sentimiento de unión no existiera no habrían venido jamás a Sudamérica... parece que a algunos se les olvida. Mala cosa.

  • Ah, ahora todos los comentarios en inglés (menos los míos) volvieron a cero porque los voté positivamente.

    Saludos.

  • pésima actitud po piro, es más me da rábia la gente que lo hizo porque al parecer olvidan que la mayoría de las traducciones que hemos conseguido hacer al español han sido de gente que las ha hecho primeramente del japonés al inglés. ahí quité los votos negativos a tu post y esperemos que no se repita esta actitud, gracias piro.

  • Thank you so much for english lyrics!!! *_*

  • MUCC - Freesia

    The voice stabs the heart

    The proud and sorrowful pride of the kings of beasts (***lions)

    Who gave it all, they're tamed now, inside a cage

    Now they're dreaming

    The immortal sunflowers

    plastic flowers, are so beautiful... as always

    the withered Motherleaf

    has died, leaving behind its new life

  • this sad but wonderful world this is probably the beginning of the end of birth creation is destruction, light for the shadows grape and cork, you and me everything is just probably a "head or tail" thing But in this world without you, both head and tail are dark... dark This feeling that can burn even the sun has turned into a mayfly that leaves behind its subtle wounds Though it was surrounded by lies, that love used to shine brightly
  • If i sang that love... it was a love that could be

    sung completely in just three lines

    in this sad but wonderful world

    the immortal flower blooms inside the heart

    I am here, I feel dirty

    Cause we've completely forgotten our smiles

    Let's become the wind, let's sink deeply into the big skies

    leaving behind that fever over you

    I am here, standing alone

    we've completely forgotten our tears too, haven't we?

  • I am here, standing alone

    we've completely forgotten our tears too, haven't we?

    This love that can burn even the sun

    sweeps time away, look how it gives colour

    to the precious landscapes

    .....

    It's been a long time since I translated a song into english, so I hope I'm able to transmit the artist's feelings enough... hope you like it.

    Best wishes. Piro

  • Thank you for the romaji =)

    I have to admit that I understand better Japanese than Spanish xD

    Anyway, good job !

  • Ahh ctm T__T

    ta precioso!!!

  • Thanks for japanese and kanji subs)))

    So pity I can't english lyrics anywhere (and I don't know Español)

  • Gracias por la letra mori enormemente con ella, gracias por las aclaraciones de la traduccion igual ^u^ ... pucha que son geniales .. y gracias por los sub sin desmerecer el trabajo del equipo! grende!! Mucc scream *u*

  • Increible

    Maravillosa

    Emocionante

    me encanta esta cancion, la letra me fascino, Realmente amo a este grupo, son lo maximo.

    Gracias por el trabajo mucc chile

    y un agradecimiento especial a Piro que se las ha mandando.

  • Aaaaaaaaaa! muchas gracias por hacer esto T____T Mucc Chile !!!

    muchos saludos ^o^ desde México :P

    Y opino igual, aún sin saber antes lo k dice la canción MUCC siempre me hace vibrar *____*

    conocer las letras solo me hace amarlos mas!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! arigatou !!!

  • este sentimiento me quema tanto como el sol... weon en esa parte casi me desvaneci llorando

    ..ese coro me mata y justo tiene una letra tan hermosa... adoraba esta cancion sin tener idea k decia .... ahora la amo muchisimo mas! ; _ ;

    Gracias por el pv... el FC trabaja rapido ;D

  • CSM , GRACIAS

  • OMG!

    kedo toodo lindo *w*

    grax

  • Wusdkasjdkajdajkdsj

    Rina qlia igual me kagaste >:( 88

    Igual quedo lindo ;o;!! ~

  • haa que hermosa la aletra hai mucc siempre llenandome de sentimientos !

  • les kedo filete, ahora kedare pipipipi con el video xD

  • mori con la letra!

    esta preciosa!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more