好像日语啊
yesterdaypoet 1 month ago
@yesterdaypoet 日语使用的汉语发音就是中古汉语。。而吴语粤语闽话有保留了很多古汉语发音。。。所以说是日语像苏州话!!!而不是苏州话像日语!!!!
asurpher 1 month ago 2
土生土长苏州人居然听不懂他在唱什么。严重不标准苏州话。
sf6096 6 months ago
希望以后还能听到这位MM用苏州话翻唱的歌!
dreamau 9 months ago
我也是苏州人, 很喜欢你的歌!
icecrystai87 1 year ago
唱得不错,有些话翻成苏州话确实有点困难,唱出来就更困难
lieberxs 1 year ago
寧聽蘇州人吵架,不聽寧波人講話,
蘇州話果然輕柔。
HasegawaMasato 1 year ago
非常好听~~~~虽然不是很听的懂~~~支持支持再支持
007dyangchen 2 years ago
乡音好听
catgrizabella 2 years ago
唱得非常好听,虽然我不懂苏州话但是真的很爽
dreampianist 2 years ago
结棍个! 声音听上起较关亲切!
0512SUZHOU 2 years ago
还好,我这江苏人还能勉强听的懂,江苏南方方言太多太杂了!
TWpig 3 years ago
i've never heard it in cantonese before (is that the language you're singing it in?) it's very good
stitchgrl777 3 years ago
that's not Cantonese, that's the dialect used in Suzhou.
xsy2020 3 years ago
It's Wu dialect not Cantonese, which is spoken in areas such as Suzhou, Shanghai and Ningbo
wildkeny 2 years ago
小苏州哦~~~
seu2006 3 years ago
"那"应该发音"格个"
"不懂"应该发音"否晓得"
"多"应该发音"jio乎"
"都"应该发音"噻"
"站在"应该发音"立咧嘿"
"与"应该发音"帮"
小苏州不来塞哇,要我这个老苏州来纠正发音了哇
bazhongjie 3 years ago
這個不是發音錯誤 是用了官話詞彙而已。
唱歌不是說話 所以用官話詞彙是完全可以接受的
但是我所指出的發音問題才是真正的問題所在
SekyinB 3 years ago 4
然也
不過歌中有國語言「怪怪的」聽似台灣腔
DoubleTen1010 2 years ago
其實不係
彼以原歌詞唱
爾以蘇州傳統之詞代之
我們,不知道爲什麽雙引號沒有了
fz931 3 years ago
請問蘇州話我們是怎麽發音的?
伲/nyi/
SekyinB 3 years ago
謝謝!
再來挑唱錯的音~ 尖團不分就不說了
真情zin變成jin了
願nyoe變成yoe了
一切的一變成粵語音了
在乎的在也發錯了
SekyinB 3 years ago 3
我是蘇州人 我愛蘇州
GARDYLU 3 years ago 7
好像日语啊
yesterdaypoet 1 month ago
@yesterdaypoet 日语使用的汉语发音就是中古汉语。。而吴语粤语闽话有保留了很多古汉语发音。。。所以说是日语像苏州话!!!而不是苏州话像日语!!!!
asurpher 1 month ago 2
土生土长苏州人居然听不懂他在唱什么。严重不标准苏州话。
sf6096 6 months ago
希望以后还能听到这位MM用苏州话翻唱的歌!
dreamau 9 months ago
我也是苏州人, 很喜欢你的歌!
icecrystai87 1 year ago
唱得不错,有些话翻成苏州话确实有点困难,唱出来就更困难
lieberxs 1 year ago
寧聽蘇州人吵架,不聽寧波人講話,
蘇州話果然輕柔。
HasegawaMasato 1 year ago
非常好听~~~~虽然不是很听的懂~~~支持支持再支持
007dyangchen 2 years ago
乡音好听
catgrizabella 2 years ago
唱得非常好听,虽然我不懂苏州话但是真的很爽
dreampianist 2 years ago
结棍个! 声音听上起较关亲切!
0512SUZHOU 2 years ago
还好,我这江苏人还能勉强听的懂,江苏南方方言太多太杂了!
TWpig 3 years ago
i've never heard it in cantonese before (is that the language you're singing it in?) it's very good
stitchgrl777 3 years ago
that's not Cantonese, that's the dialect used in Suzhou.
xsy2020 3 years ago
It's Wu dialect not Cantonese, which is spoken in areas such as Suzhou, Shanghai and Ningbo
wildkeny 2 years ago
小苏州哦~~~
seu2006 3 years ago
"那"应该发音"格个"
"不懂"应该发音"否晓得"
"多"应该发音"jio乎"
"都"应该发音"噻"
"站在"应该发音"立咧嘿"
"与"应该发音"帮"
小苏州不来塞哇,要我这个老苏州来纠正发音了哇
bazhongjie 3 years ago
這個不是發音錯誤 是用了官話詞彙而已。
唱歌不是說話 所以用官話詞彙是完全可以接受的
但是我所指出的發音問題才是真正的問題所在
SekyinB 3 years ago 4
然也
不過歌中有國語言「怪怪的」聽似台灣腔
DoubleTen1010 2 years ago
其實不係
彼以原歌詞唱
爾以蘇州傳統之詞代之
DoubleTen1010 2 years ago
我們,不知道爲什麽雙引號沒有了
fz931 3 years ago
請問蘇州話我們是怎麽發音的?
fz931 3 years ago
伲/nyi/
SekyinB 3 years ago
謝謝!
fz931 3 years ago
再來挑唱錯的音~ 尖團不分就不說了
真情zin變成jin了
願nyoe變成yoe了
一切的一變成粵語音了
在乎的在也發錯了
SekyinB 3 years ago 3
我是蘇州人 我愛蘇州
GARDYLU 3 years ago 7