Added: 3 years ago
From: sospire
Views: 8,508
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 好像日语啊

    

  • @yesterdaypoet 日语使用的汉语发音就是中古汉语。。而吴语粤语闽话有保留了很多­古汉语发音。。。所以说是日语像苏州话!!!而不是苏州话像日语­!!!!

  • 土生土长苏州人居然听不懂他在唱什么。严重不标准苏州话。

  • 希望以后还能听到这位MM用苏州话翻唱的歌!

  • 我也是苏州人, 很喜欢你的歌!

  • 唱得不错,有些话翻成苏州话确实有点困难,唱出来就更困难

  • 寧聽蘇州人吵架,不聽寧波人講話,

    蘇州話果然輕柔。

  • 非常好听~~~~虽然不是很听的懂~~~支持支持再支持

  • 乡音好听

  • 唱得非常好听,虽然我不懂苏州话但是真的很爽

  • 结棍个!  声音听上起较关亲切!

  • 还好,我这江苏人还能勉强听的懂,江苏南方方言太多太杂了!

  • i've never heard it in cantonese before (is that the language you're singing it in?) it's very good

  • that's not Cantonese, that's the dialect used in Suzhou.

  • It's Wu dialect not Cantonese, which is spoken in areas such as Suzhou, Shanghai and Ningbo

  • 小苏州哦~~~

  • "那"应该发音"格个"

    "不懂"应该发音"否晓得"

    "多"应该发音"jio乎"

    "都"应该发音"噻"

    "站在"应该发音"立咧嘿"

    "与"应该发音"帮"

    小苏州不来塞哇,要我这个老苏州来纠正发音了哇

  • 這個不是發音錯誤 是用了官話詞彙而已。

    唱歌不是說話 所以用官話詞彙是完全可以接受的

    但是我所指出的發音問題才是真正的問題所在

  • 然也

    不過歌中有國語言「怪怪的」聽似台灣腔

  • 其實不係

    彼以原歌詞唱

    爾以蘇州傳統之詞代之

  • 我們,不知道爲什麽雙引號沒有了

  • 請問蘇州話我們是怎麽發音的?

  • 伲/nyi/

  • 謝謝!

  • 再來挑唱錯的音~ 尖團不分就不說了

    真情zin變成jin了

    願nyoe變成yoe了

    一切的一變成粵語音了

    在乎的在也發錯了

  • 我是蘇州人 我愛蘇州

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more