Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (86)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • jojojo

  • yo le pego al acento argentino un poco por que he visto series argentinas

  • a mi si me sale el acento argentino y español, y eso que spy chilena, jojojojo

  • A mi nunca me a salido el acento argentino xD

  • T.T con esos doblajkes!!!!! con razon la cancelaron en latinoamerica buaaaa!!!!!! debirian re-doblarla otra vez!!!!!!!

  • Y bueno el acento Argentino es una mezcla del italiano y el gallego.

  • pudo ser uruguayo jajaja argentina tiene muchos mas acentos que ese

  • @borealisimperium se, cada provincia tiene su acento

  • ajajajajjjajaja es casi argentino diria :P

    pasa que hace 50 años mas o menos hubo una super super inmigracion de italianos que fueron a argentina, y medio como que se mezclaron los acentos

  • Soy argento. Y suena bastante...

    Salvo cuando dice "llamar" (nosotros pronunciamos la ll como una y , o "sh" si se prefiere).

    La frase, dicha por una argentino-argentino, sería :

    "escuchame, tarado, no ma hagas repetir lo que ya dije y llamá rápido a la policía...dale"

    jaja, sería así.

    Pero sí creo que se habló en argentino.

    Y el "argentino", ES un castellano italianizado.

    Buen video. Saludos

  • Argentino'?? Nooo! Lo único que te acepto es el "escucháme!" el resto pinta más algo italiano como dicen otros comentarios. Además nosotros no pronunciamos "CHA" es más similar a SHA...

    Igualmente se escucha muy gracioso Heiji hablando así  xD

  • intereasante, pero es un italiano enojado y apurado

  • Los argentinos decimos apurate, no apresurate

  • escuchame pelotudo y la concha de tu madre, no me hagas repitir lo q t dije, apurate gil y llama a la policia, asi seria alo argentino :B

  • ja cuando otros quieren imitar nuestro acento siempre exageran tanto que sale italiano, aunque somos todos medio italianos

  • Es alguien que úsa palabras y expresiones a lo Argentino, pero tiene tono italiano.

  • haha es interesante porque ya vi este episodio en japones y ese chico hablaba con el acento japones de Kansai, no de Tokio. Y aca paralelamente, eligieron que el "acento raro" sea el argentino. pero cuando hablo' calmado, ya se fue el acento argentino : (

  • nunca se dijo en argentina " apresurate " seria apurate , " sin verlo " , que no te veia..

  • puta q se decidan alex, marco , alfredo, hector , nano , que mas quieres?? ajaja pobre heiji es el chicoi de los mil nombres en latino americaXDD

  • Es que acá en Argentina la mitad somos descendientes de italianos, por eso el acento es parecido.-

  • Igual tiene un poco de logica el guiño. Heiji Hattori es de Osaka, Shinichi/Conan es de la zona de Tokyo. Y los de Osaka tienen un acento diferente a los de Tokyo, así que fue un acierto que se debió haber dejado.

  • malisimo el acento, que va a ser argentino

  • mmm... no suena igual seguro no fue un argentino el q lo tradujo jojooojo

  • Ja ja ja "TARADO" argentino 100% puro jeje... aunque le sale medio Italiano ¿no? ja.

    Hacen tanto lio con los nombres y Hattori Heiji tiene 5 más muaaaajjjaaaaaaa 5 nombres 5 * estrellitas ^^U

  • Uajajkajkajkajkajka!!!

  • jajaja escucchaaame taraado me encanto esto jaja

  • jajajajaj abla argentinooo .. jajajaja sho ablo igual.. con el SH enves en Y xD!

    5/5

    Saludos,,

  • Los argentinos tienen ése acento tan particular por la influencia italiana. El castellano que ellos hablan esta italianizado. Ellos tuvieron la mas grande inmigracion italiana del mundo desde fines de 1800 los italianos fueron de a millones llevando su cultura, sus modismos y su forma apasionada de comunicarse. eso hizo que los argentinos se separaran del resto de hispanoamérica y se sientan distintos.

  • MUCHAS GRACIAS ITALIA :D

  • es argenTANO

  • para mi tiene como un acento italiano...

  • lo que pasa es que no les sale el acento argentino y parece mas acento tano que argento

  • jajajja sisi es algo argentino!!!!

  • no es argentino, es un italiano castellanizado

  • @sanriddo es que nuestro español de argentina deriva del español de españa italianizdo!la mayoria del pais habla con ese mismo acento incluyendo buenos aires, cordoba y rosario

  • @sanriddo Jajajajajajajaja.

  • @sanriddo Exacto estaba dandole mente al acento y no lograba relacionarlo, sisi es mas Italiano que Argentino

  • la primera parte de escuchame tarado bueno, pero lo demas le salio mas italiano mafioso q argentino xDD

    lo hicieron asi por q en la version japonesa heiji (alex) habla con acento de osaka y bue aca lo cambiaron por acento argentino, no me ofende pero no les salio jajaj

  • jaja en mi caso no me ofende nada

    pero yo le veo mas acento italiano :1

    jaja

    no importa esta mui bueno igual!

  • ese pollito habla como el argentino de bs. as.

    yo soy de salta, y siiiiiii... se le nota q quizo imitar el acento argentino, yo no hablo asi, por eso lo noté y si fuera de bs as no lo notaria tanto, pero como no =P

  • eso es acento argentino? yo no hablo asi ^^ jaja iigual me dio mucha gracias

    siempre le cabian el nombre pero se llama HEIJI ii es el mejor nombre(L

  • Creo que hasta el "cha dije" es acento argentino,despues es una mezcolanza entre Italiano y termina con "policía" en pachamama

  • suena remal el acento argentino en el anime!!!

  • Esta muy mal, demasiado exagerado aunque las palabras estan bien... Pero se nota que el que traduce no es argentino. Sha dice, no le sale el ya argentino. Parece más italiano que argentino o me equivoco?

  • jajajajajaja buenisimo " tarado" xD clasico

  • ahm,no soy fan de heiji hattori pero esta escena me encanto, me resulto bastante simpatica...

    ademas cuenten con que conan nacio en la region de kanto, k podriamos traducir como nuestra andalucia o madrid, mientras k heiji viene de la region de kansai,famosa por tener un dialecto bastante simpatico, por asi decir el acento mas adecuado es el argentino.

    no tengo nada en contra de los argentinos,no,no,esk tienen un acentillo muy especial como mafalda

  • Soy argentina y me dio verguenza ajena.. :?

  • En argentina tenemos mucha diversidad de tonadas, y acentos

  • le pifiaron con el acento...

  • C Ó S M I C O.....soy argentino y ahora puedo entender lo parecido de nuestro acento con el iltaliano.Una cosa es que te lo digan,y otra es escucharlo con tus propios oidos

    XD

    Muy curioso y simpatico resulto este fragmento del video,gracias por subirlo!

  • jajajajaja es verdad

  • Esa es la voz de Shinichi en audio latino, nadamás que con acento Argentino, aunque los Argentinos no dicen "yyya dije", "decimos ya dije" nomás.

  • Lo más común es que se dijera que es argentino, obvio. Pero yo le corregía a Cristóbal cuando decía que eramos los únicos en latinoamérica que hablamos así cuando en realidad no lo somos.

  • jaja pero aca en argentina no decimos "chamar" lo nuestro suena a "yamar" ya que la LL la usamos como una simple Y, pero lo de cha es cualkier cosa menos argento

  • Ese acento argentino suena más italiano que cualquier otra cosa xD

  • puff que doblaje más penoso.. lo siento, no quier ofender,pero es la verdad... :S

  • weno¬¬

    pero no te creas q somos los unicos q puteamos:P jaja

  • Por supuesto que no ^^

  • en tal caso, no el Cha sino el SHA xDDDD

  • jaaj si fuese argentino.. tendria q estar el che y todas las puteadas q se mandan jaja :P

  • Cuando digo argentino, me refiero a las frases:

    "ESCUCHÁME TARADO, no me hagas repetir lo que CHAA dije, APRESURÁTE a CHHAMAR a la policía.

    ¿O creen que todo el resto de Latinoamérica habla así? Ustedes son los únicos puesto que es su acento.

  • Te corrijo una cosa Cristóbal: En realidad no somos los únicos en Latinoamérica puesto que el acento uruguayo es casi idéntico al argentino en todo sentido. Incluso utiliza el "vos" y creería que también el "che" (Si hay algún uruguayo acá, que me corrija si esto no es verdad)

  • no decimos ni cha ni chammar deci mos ya y yamar :P

  • Es gracioso! ajajajaj xD

  • jaja mentira entonces como en los comerciales argentinos ke e visto dicen cha xdd

  • cha????

    en cual comercial? si puedes decirme alguno...

    por que "cha" es una expresion de asombro y risa a la ves, y hasta de burla, weno, la cuestion es que "cha" no es nada bien visto por aqui, el que usa eso ya se lo trata de "indio" por asi decir no es q sea malo ser indio pero algunos se creen gran cosa y we...

    q raro un comercial q usen "cha" o.o

  • u.u perdon a los argentinos si se sienten ofendidos pero tomalo como una curiosidad no lo tomes a mal por ejemplo eske en los comerciales dicen "llame ya" pero pareciera ke dijieran "chame cha" xdd no es por ofensa pero asi se entiende cuando lo escuxas

    saludos y no te sientas ofendido :D

  • ah noo... yo decia el "cha" solo

    el chame ya xd jeje ah si, si suena algo asi xd

    no estaba ofendido =)

  • @shinichi997 nada q ver nunk decimos tarado nosotros vamos directamente al grano con las puteadas jejejej

  • @shinichi997

    cha???en todo caso tendria que ser sha

  • @shinichi997 ahhahahahah quien te dijo que en argentina hablamos con cha ?el único que conozco es amigacho hahaha

  • @juankaa99

    Ustedes no se darán cuenta pero nosotros sí. La pronunciación es distinta y menos neutra. ("Sha" en vez de "Ya", "apresuráte" en vez de "apresúrate") y un largo etc.

  • aparte asi hablan los porteños nomas , o santa fe puede ser. pero no todos los argentinos hablan asi

  • Los santafesinos ni ahi q hablamos como los porteños. Ademas, el acento de Heiji parece ser italiano o.O

  • q tieenen contra los orteños de argentina!!! jajajajaj XD

  • q malo el doblaje

    y el nombre siempre se lo cambian

    la wea chanta

  • pero eso es argentino??? No se, por lo de tarado todo bien pero el resto... ehhmm... No me cierra xDD Y eso que soy Argentina ^^ Muy bueno el vid, me cag*** maté de risa hasta recien

  • xD! justamente hoy dia vi este capitulo en la televisión y quedé o.O cuando escuché esa parte. Nunca antes había visto este episodio con doblaje latino.

    Más encima le vuelven a cambiar el nombre!!

    MAAALLL!!!

  • No sabía que lo transmitían los días domingos

    ¿Me podrías decir en qué horario lo hacen?

    Gracias por tu post, te dejé un mensaje en tu cuenta ^^

  • A la misma hora que en la semana lo vi cerca de las 14:00 y en la tarde también lo dan, pero no estoy segura si es a la misma hora.

    Recién respondí el mensaje en la cuenta ;)

  • Lo prodria corregir es que shinichi no hable todo con zeta, y que se entienda un poco más lo que dice, se entiende más o menos, pero por ahí dice, suponete, en vez de decir perro dice peyo. y hacerlo dice haceloy el ending es diferente, con distintas imagenes y la guitarra diferente, la voz parece otra, eso no se por qué es,¿me lo podrías decir? y también por qué la voz de Conan la hacés vos y no el de las OVAS? Todo esto es sobre el fandub, lo escribo acá

  • Jajajaja, esto sí que no lo sabía!!! Su argentino es muy malo XDDD

  • xDDD

  • Daniel-san ke.

  • o dios mio!!

    Alex!!

    Y nadie noto el nombre que le colocaron a Kazuha en el ep 118?

    Margarita y marcia o un nombre con "M" que no recuerdo , fue impactante cuando lo vi en el livtv jaja!

    Y para que decir de la voz ... pezima >_>

  • claaaaaaaaaaroooo, porque no hay nada mejor el que el acento argentino para representar el acento de Osaka de HeijiXD

    jajajjaja Dios, es muy cualquiera,

    pero es demasiado graciosoXDDDD

    Esto no me lo voy a olvidar más, gracias por subirlo shinichi997!!!

  • De nada, para eso estamos ^^

  • jaja tenez razonn ja y ademas tiene la voz de bobby

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more