wow, this is so great, and i totally thought you were japanese, from the first lesson. when i saw you were american, i was like..wow! anyway, good job, im learning alot.
I can't listen to this as the pronunciation is off. It's understandable, but I think it's a bad idea to learn Japanese from someone who isn't pronouncing correctly!
yeah, when he says the sentences, he is pronouncing it like an american. but in his other videos, when he is speaking in sentences, he sounds waaay japanese, and he does it really fast. i was like. omg, they used a real japanese guy for this...but yeah. in this part, i dont know why he did it. i guess for the sake of the newbies. but nonetheless, his cirriculum..cant spell...is great
well, as far as I heard: "sensei" (meaning "teacher")would be more like an honor title just like "san", "sama" - otherwise you would rather use the neutral "kyoushi" if you refer to yourself (but I could be wrong - I'm a beginner in Japanese)
Anyway: thanks for putting up free lessons in Japanese!
@Enviedrange: In what way would it be different to use the suffix "sensei" together with your own name than using the suffix "san" together with your own name? Both are honorific suffixes. Just as you don't say "san" about yourself, you don't say your own name and then "sensei" when you're talking about yourself, because that would sound like you are respecting yourself a lot.
Talking about your job as a teacher is done in other ways, without the usage of suffixes on your own name.
@morgieporgie2 Well if you would be asking them a question it would have a "ka" at the end because indicates a question being ask right after "desu" :)
LeTinctoire, I couldn't have said it better myself. "sensei" is indeed a honorific suffix , just as "san" and "sama".
There are other words that also means "teacher" that can't be used as a suffix, like 教師 (kyoushi) for example. Adding "sensei" is just like adding "san" or some other kind of honorific suffix attached to the name. You add it to show that you respect the person, and it should never be used with your own name unless you want to sound like you respect yourself a lot.
if anyone confuse with the vocab nihongo means japanese language. Because there is also a word for japanese citizen(nihonjin) and others. I take Japanese in Providence RI at classical High. Not an Asian.
You'd normally leave anata out, as some times it can be taken as an insult; even not at such times, like in the example you have given, anata is implied (since you're talking to them, not yourself) so it would usually be left out anyways.
It's "doshite". You probably got that meaning from an anime, but that's just the connotation found and translated by the subber. It's generally used as "why?"
actually I disagree with you there, it is not the same as pronouncing tomato differently. ni-hon is incorrect as is ay go. Although it is being pretty fussy and you will be understood either way, but if you want to try and get it just right then you should try and pronunciate each syllable.
No you need the des as said above, so it says my mobile phone is, - it is my mobile. Otherwise you say my mobile which doesn't work in Japanese (though they'd understand).
nvm you're right. i hadn't watched the whole thing when i put that post. but you just copied from the podcast lol. watashi no kanojo desu. Sugoi Desu!!
I would like to take back my comment of this being good. It's is great that you;re willing to teach people, but there are quite a few errors and things you left out. And I was surprised because sometimes your pronunciation is horrid and other times it's really good. Why not just speak properly the whole time?
genius, i kinda love your lessons, but there was one thing, that i had to laugh about all the time^^ you said doshite is POLITER and naze is MORE SHARP^^ lol
I found that if you put all the vocab on flash cards, and learn to look at the japanese word and say the english translation until you have them all perfect, then look at the english word and say the japanese translation, and practice this everyday, you will have the words memorized in no time! I also put english sentences on one sides of the card and japanese translation on the other, and try to translate. it's just how I learn the best, and I really do want to learn how to speak Japanese.
Sometimes they will use "Nani?" as a stand alone question for "what?" If you want to use a polite form, they say "nan desu ka?" taking of the "i". hope that helps.
GOHAN GO SUPER SAYAIN 2 AND KICK CELLS ASS
*rice ball*
HURRY GOHAN HURRY!
*cell grabs rice ball*
NOOOOOOOOOOO
*cells eats ball*
HAHHAHAHAHA
*BOMB CELL BLOWS UP*
rice ball: HAHAHAHA BIG BANG BOOM
darkstarkiller710 1 month ago
Kore wa hon desu ka?
Hai
airilove17 2 months ago
@airilove17
ROSARIO19811000 2 days ago
靠,怎么用英文拼写的?
happykid2020 2 months ago
Grrrr it is arigato
rivriv101 2 months ago
Lol dragon ball z gohan
mariogamersidequest 5 months ago
LOL 1:24 i just notice that gohan from dragonball z is a rice meal XD
SuperMyusername123 8 months ago
is it possible when i go to japan....i can speak to ppl with out using kanji because i understand katekana and hiragana
hotboyran 1 year ago
@hotboyran
You don't 'speak' in Kanji,
Kanji is written.
idan111 6 months ago 2
Anata wa americajin des ka? :DDDDD
ZeeCooki 1 year ago
@ZeeCooki Hai! Watashi wa amer-jin desu
Hajimemashite!!! (nice to meet you)
airilove17 2 months ago
epic intro lol
roby924 1 year ago
Comment removed
ForerunnerLuke 1 year ago
貴方幅こう揺る!
BQS3GAMEING 1 year ago
his pronunciation is good, but he still has a slight american accent in japanese. thats hard to get rid of tho. good job
Mindraken 1 year ago
Wow. Anata wa kodomo dewa arimasen can come off kinda strong, huh?
adropofmermaidstear 1 year ago
wow, this is so great, and i totally thought you were japanese, from the first lesson. when i saw you were american, i was like..wow! anyway, good job, im learning alot.
midnightglory18 1 year ago
When you say Desu it sounds like your saying Dez...
GothicLolita4Ever 1 year ago
@GothicLolita4Ever he does...lol. but nonetheless, hes pretty good in the cirriculum
midnightglory18 1 year ago
@midnightglory18 very true haha
GothicLolita4Ever 1 year ago
I can't listen to this as the pronunciation is off. It's understandable, but I think it's a bad idea to learn Japanese from someone who isn't pronouncing correctly!
Mercedes42 1 year ago
@Mercedes42 what do you mean? he sounds friggin japanese! the pronounciation is perfect!
midnightglory18 1 year ago
@midnightglory18 hell no 枯れ葉に保護わかります円
BQS3GAMEING 1 year ago
yeah, when he says the sentences, he is pronouncing it like an american. but in his other videos, when he is speaking in sentences, he sounds waaay japanese, and he does it really fast. i was like. omg, they used a real japanese guy for this...but yeah. in this part, i dont know why he did it. i guess for the sake of the newbies. but nonetheless, his cirriculum..cant spell...is great
midnightglory18 1 year ago
I love learning Japanese. Its awesome!!
FattyTV1 2 years ago
Thanks for the lessons,im learning so much
stryfe0123 3 years ago
Possesstion?
kryss101010 3 years ago
Owning something.. like... I own a DS.
BarragedProductions 3 years ago
I realise that. It's spelt "possession".
kryss101010 3 years ago
You keep refering to yourself as sensei... Isn't that seen as rather impolite?
-=The Prynce
the0prynce 3 years ago
referring to yourself as a teacher isn't impolite, especially if your teaching something.
It is rather impolite to give yourself a title like -kun, -san, -chan, -sama etc. though.
Enviedrange 3 years ago
well, as far as I heard: "sensei" (meaning "teacher")would be more like an honor title just like "san", "sama" - otherwise you would rather use the neutral "kyoushi" if you refer to yourself (but I could be wrong - I'm a beginner in Japanese)
Anyway: thanks for putting up free lessons in Japanese!
5kizzle 3 years ago
@Enviedrange: In what way would it be different to use the suffix "sensei" together with your own name than using the suffix "san" together with your own name? Both are honorific suffixes. Just as you don't say "san" about yourself, you don't say your own name and then "sensei" when you're talking about yourself, because that would sound like you are respecting yourself a lot.
Talking about your job as a teacher is done in other ways, without the usage of suffixes on your own name.
TheCrazyStudent 2 years ago
If I were to say "watashitachi wa tomodachi desu" would I have said "we are friends"?
morgieporgie2 4 years ago
yes you are saying "We are friends"
Enviedrange 3 years ago
@morgieporgie2 Well if you would be asking them a question it would have a "ka" at the end because indicates a question being ask right after "desu" :)
airilove17 2 months ago
Since when can one give him-/herself a Japanese honorific name suffix? Sounds a bit like hybris to me...
LeTinctoire 4 years ago
Sensei isn't an honorific suffix. sensei literally means teacher in Japanese.
Enviedrange 3 years ago
I still think it's honorific - it indicates that (you think that) someone has a considerable amount of knowledge and should be respected for that.
AFAIK, it's always stupid to give yourself a suffix like that.
LeTinctoire 3 years ago
LeTinctoire, I couldn't have said it better myself. "sensei" is indeed a honorific suffix , just as "san" and "sama".
There are other words that also means "teacher" that can't be used as a suffix, like 教師 (kyoushi) for example. Adding "sensei" is just like adding "san" or some other kind of honorific suffix attached to the name. You add it to show that you respect the person, and it should never be used with your own name unless you want to sound like you respect yourself a lot.
TheCrazyStudent 2 years ago
if anyone confuse with the vocab nihongo means japanese language. Because there is also a word for japanese citizen(nihonjin) and others. I take Japanese in Providence RI at classical High. Not an Asian.
Izzy0614 4 years ago
Hello, please help me!
How do i say i love you and i like you in japanese?
akxh 4 years ago
It's anata ga daisuki des for I love you anata ga suki des for i like you.
Izzy0614 4 years ago
i thought love was ai
narutofan4life100 4 years ago
You'd normally leave anata out, as some times it can be taken as an insult; even not at such times, like in the example you have given, anata is implied (since you're talking to them, not yourself) so it would usually be left out anyways.
ohwaithuh 4 years ago
Thank yo Waizu Sensei
This is the best Japanese language I've evuh had!!
P.S.:I've added you at the messenger
MateusGuitarrista 4 years ago
this is really great. thanks fer sharing ur knowledge.
p.s. i think everyone likes japanisch as much as you do.
StarDragoonHP 4 years ago
hold on, i'v heard people say nippon instead of nihon. which is it?
feena1896 4 years ago
both
SoNiCxJaPaNeSe 4 years ago
日本 And 日本
nippon nihon
mean the same thing! just spelled and pronounced differently! But the kanji is still the same
xxwho0am0ixx 4 years ago
doshita means -what happend not why...
am i right?
roee1223 4 years ago
Doshdey I thought was why so maybe your right?
Enviedrange 4 years ago
Correction doshite -.- I'm not a very good speller as you can see / haven't seen the tango yet XD
Enviedrange 4 years ago
um, that would be the pronunciation.
<br>just like "little" could be written specifically for a person to 'sound it out' as "lidul"
StarDragoonHP 4 years ago
It's "doshite". You probably got that meaning from an anime, but that's just the connotation found and translated by the subber. It's generally used as "why?"
ohwaithuh 4 years ago
thanks this is a helpful
Attana 4 years ago
nice ^_^
ayumilove 4 years ago
nihon is -ni ho n (not 2 sylables but 3 same for anywhere there is a japanese n in the word)
ego (should be- e i go)
ketai (should be ke i tai)
very minor mistakes though
zenhill 4 years ago
yeh thas what i thot to, ive seen eigo before nicht ego.
StarDragoonHP 4 years ago
Nihon is pronounced either Ni-hon or Ni-ho-n. "Tomato tomahto," if you will.
Eigo should be spelled with an I, but can be pronounced "ay-go," "ay-ee-go," etc.
Therefore it really doesn't matter.
(He is pronouncing a lot of it incorrectly, however.)
ohwaithuh 4 years ago
actually I disagree with you there, it is not the same as pronouncing tomato differently. ni-hon is incorrect as is ay go. Although it is being pretty fussy and you will be understood either way, but if you want to try and get it just right then you should try and pronunciate each syllable.
zenhill 4 years ago
is pronounciation is bad, but it´s nice!and some of the vocabularies are wrong ego is wrong you write it in romanji that way :
eigo
Byulanamie 4 years ago
just a comment here..
it is not english.. e pronounces totally diferent to ei in japanese
paske2001 4 years ago
It is spelled "eigo," and it depends on how you choose to pronounce it.
ohwaithuh 4 years ago
i cant bilieve goku named his son after rice
gohan=rice or meal
magpantay999 4 years ago
goku means carot
paske2001 4 years ago
I know you are probably just joking but I cant help myself :)
ninjin = carrot
goku = words and phrases Or very/extremely.
zenhill 4 years ago
He named his son after his grandfather, who just so happened to be named Gohan (rice).
theemortalgoat 4 years ago
domo arigatou! ^^
zeppelinfan617 4 years ago
this is a boring way to learn...
sleepmaster 4 years ago
Will you ever go over really advanced stuff?
HerugaaHoundoom 5 years ago
watashi no ketai denwa desu..
that means " i am have a cell phone"
it would just be watashi no ketai denwa for i have a cell phone
hugerooster54 5 years ago
actually he said (literally) my cellphone is. watashi is I and watashi no is my.
msclaire17 5 years ago
No you need the des as said above, so it says my mobile phone is, - it is my mobile. Otherwise you say my mobile which doesn't work in Japanese (though they'd understand).
Plus, it's a MOBIL phone.
axkgtr 5 years ago
another one tell again
dare de misu o tsukurimusu ka
redgangerel 5 years ago
watashi no ketai denwa desu
tell me if im right!!
redgangerel 5 years ago
you're a cell phone???
worldjem7 5 years ago
nvm you're right. i hadn't watched the whole thing when i put that post. but you just copied from the podcast lol. watashi no kanojo desu. Sugoi Desu!!
worldjem7 5 years ago
tell me if im wrong wakoko
watashi no konjo tabero masu
redgangerel 5 years ago
yo u poeple sure he teaching us
i like japanese i want to speak japanese
pls teach us right!! hahah wooo
redgangerel 5 years ago
domo arigato waizu sensei!
hugerooster54 5 years ago
>.> is all you said true? Im sure there were a few errors in there. No dis-respect or anything sensai.
Lunalocket 5 years ago
I would like to take back my comment of this being good. It's is great that you;re willing to teach people, but there are quite a few errors and things you left out. And I was surprised because sometimes your pronunciation is horrid and other times it's really good. Why not just speak properly the whole time?
Neon8787 5 years ago
You already have my vote for the music!! Asian Kung-Fu Generation rock!
Neon8787 5 years ago
this guy wise is teaching us! if u dont appreciate it, then get out. and enuf with the rude comments.
ORANGEPAJAMAS 5 years ago
thanks 4 da great lessons
inubaby07 5 years ago
hey i thought nani is what?
hellteacher321123 5 years ago
You kids need to stick to speaking and teaching your own language. Lol.
UglyPinkMachine 5 years ago
Iie baka!
sonicfreak1991 5 years ago
Gohan is a character off of Dragon Ball Z!! Ha ha ha ha! His name means rice!
AnaitSnikle 5 years ago
yeah, that is funny^_^
Eyram4Reynoso 5 years ago
sugoi~!!!
i agree with people here...it's not ego...it's eIgo.
arigatou gozaimasu. This podcast thing is sure helping me alot.
Oh yea...can we also use "Nippon" for the word "Japan" too?
Harukamaru 5 years ago
Older ppl will say "Nippon" b/c that's the older way. After language reforms, the kanji are now pronounced "Nihon"
TanteiSayumi 5 years ago
its not pronouced dez!
also its NOT <ego> or <elgo> its ( eigo )
fvgoya did you use a capital l letter?
it looks like an small L
Raymasaki 5 years ago
no offense but you sound like a robot
KawaiiAmy 5 years ago
lol Funny, but show the guy some respect...
Cheers waizu, a great help :)
pienaldo 5 years ago
Nice job. I'm glad I found this.
drummachick84 5 years ago
genius, i kinda love your lessons, but there was one thing, that i had to laugh about all the time^^ you said doshite is POLITER and naze is MORE SHARP^^ lol
Great anyway, ganbatte kudasai!
phphphphphphph 5 years ago
sugoi!lol arigato gozaimasu! =] keep up the good work i am learning alot from this =]
autumn113 5 years ago
Arigato gozaimasu Waizu sensie! Sugoi! anata yoi desu.
juinchi 5 years ago
thanks thanks thanks thanks
@ fvgoya: spelling in Roman-jin differs from country to country and i guess waizusensei uses some form of american spelling. It´s all good.
SchwarzeWeltmacht 5 years ago
wdf elgo/keltai? you cant have to consonants next to each like that, "eigo" and "keitai", nan and nani are the same thing
leetleet 5 years ago
Hei man
Isn´t EGO. It´s eIgo
And not Ketai. It´s keItai
fvgoya 5 years ago
I want all u guys who watches DBZ to know. Goku's son, yes you konw him, Gohon, means rice in Japanese. You probablly already figured it out~!
sheeplvl1 5 years ago
You know, you teach really good.. Thank you !
Dragons0ul 5 years ago
you spelled some of the words wrong get your spelling right
Kiska2233 5 years ago
Domo arigatou for the video! Some of my friends tought I was crazy, trying to learn japanese but now two of my friends are learning it too.
Arwenac 5 years ago
can u upload them a bit quicker, onegai
MichelleTsui 5 years ago
That background music is distracting me!!!
GeradGerard 5 years ago
sugoi! I am learning a lot from this. My japanese class will be a little easier now. Arigato gozaimasu
SirGillean 5 years ago
meh w/e thanks for the vid, it held a bit...still dotn know if i'll be able to remember all that ....@.@
SilverYouko 5 years ago
I found that if you put all the vocab on flash cards, and learn to look at the japanese word and say the english translation until you have them all perfect, then look at the english word and say the japanese translation, and practice this everyday, you will have the words memorized in no time! I also put english sentences on one sides of the card and japanese translation on the other, and try to translate. it's just how I learn the best, and I really do want to learn how to speak Japanese.
aquateenhung 5 years ago
umm i'm a little confused isn't the right way to say "what" "Nani" and not nan?
SilverYouko 5 years ago
Sometimes they will use "Nani?" as a stand alone question for "what?" If you want to use a polite form, they say "nan desu ka?" taking of the "i". hope that helps.
mataiwaizu 5 years ago
what about when people say "nande yo?"
toton1989 5 years ago
not nande yo nanio i think its like when their angry or upset or shocked or something
LottieO 5 years ago
but i have a couple of japanese friends and sometimes on msn they go like "nande yo?!"
toton1989 5 years ago
oh i thought it was nanio
LottieO 5 years ago
It depends on what/how you are asking.
DrNein 5 years ago
It depends on how it's used in a sentence; both work, you just need to know when to use each one.
sergeantkitty 5 years ago
Sugoi! Domo Arigato!
Frostycheeks 5 years ago
Just to inform you (as it a word I'm sure alot of people would like to know), English (language) should be slept Eigo, not Ego.
djwoodford 5 years ago
Spelt*
djwoodford 5 years ago
Sorry, I did misspell this. thanks for the help.
mataiwaizu 5 years ago
Thank you this was very helpful XD
bladehorton 5 years ago
Hey this is pretty cool. Keep ploading cause the more people fin dout bout this, the more will come (hopefully lol). I support you.
Commandet 5 years ago
Awesome Thx ALOT MAN :D <3
Kold110 5 years ago
yes, thnx alot
Wat090 5 years ago
thx!!
jennyMCRth 5 years ago