Asco da ver a los panchitos decir que el español de ESPAÑA da asco que si es una mierda,de que os qejais coño que rabia me da,callaos la puta boca anda que gracias a nosotros teneis a tan bello idioma,que mierdas es eso de pinche guey por dios eso si que da asco ;)
el mejor español es el español neutro, osea el latino con el que se hacen los doblajes. ademas el idioma de selena es el español latino y el ingles estadounidense, jajaja despues dicen que es mierda jajaja españoles estupidos se creen la gran cosa -.-
muy buen vídeo!...y muy buena idea de los doblajes en español original o bien, español España, en fin...ojalá sigan subiendo mas vídeos de estos y mas con este doblaje....Selena Gómez!!
o pues dime yo no e sabido de que existian estos doblajes pues estan muy bonitos y asi se como es el disney es españa en latinoamerica es diferente te deseo suerte
te deseo suerte en latinoamerica se llaman los hechizeros de waverly place echale un vistaso anda miralos no seran como aqui pero pues esta muy bueno saludos
A ver creo que habeis dejado claro en este y en los demás vídeos que no os gusta este doblaje pues bien yo he subido estos vídeos con este doblaje porque soy ESPAÑOLA, no los voy a subir con el español latino porque entre otras cosas no me gusta, lo siento por los que os sintais ofendidos pero es así, desde que se subieron los vídeos no habeis parado de protestar. Lo siento pero es lo que hay, si os gusta bien y sino pues subir vosotros los vídeos del idioma que querais pero dejar de quejaros ya
ke horrible selena tiene voz se señoraa y la mama voz de vieja y jostin de viejo ke horroooooooooor en latino es muchisimo mejor tienen ke escucharlos
me gusta el doblaje, la voz delas chicas se escucha muy mayor, pero igual me gusta el resto de los personajes. A veces el acento choca porque no estás acostumbrado, a mi me gusta mucho más el doblaje latino en algunas series y peliculas, pero el español iberico no me molesta, será porque me acostumbré con los videojuegos.
Lo que no me gusta del entretenimiento en españa es que todo lo doblan, no tiran nada subtitulado.
Porque tú lo dices, no te jode, qué manía de decir que un dobale es mejor que el otro, narices, que cada uno lo vea con el que quiera, yo el latino no le soporto
Y lo que he dicho va por todos los que dicen que es mejor el latino.
Porque tú lo dices, no te digo, qué manía de decir que un dobale es mejor que el otro, narices, que cada uno lo vea con el que quiera, yo el latino no le soporto.
Y lo que he dicho va por todos los que dicen que es mejor el latino.
This comment has received too many negative votesshow
Si es cierto lo de los sudamericanos. Y por esa razón tampoco me gusta ningún acento de esos paises ya que muchos tratan de copiar el acento español empalagoso. Así que sí te doy la razón en eso. JAjajaja.
a ver da igual el acento yo soy latino y llevo 5 años en españa me suena raro oir esta serie en latino pero seguro que si vuelvo a america tambien me sonaria raro el acento de españa.....
da igual el acento lo importante es que se ENTIENDA y que sea GRACIOSO......
por cierto gracias por subir el cap (cinco estrellas)
This comment has received too many negative votesshow
Jajaja esta ben vasilón que los españoles tengan su propio canal con su propio acento empalagozo. Y tras de eso usan sinonimos para cambiar los nombres de las series. Porque no dejan los mismos nombres que en america???
acento empelagoso lo tienes tu y todos esos panchitos como tu y estoy de acuerdo con petrman93 aveces parece que hablais con una zapatilla en la boca ;)
¿Y cómo se supone que hay que escribirlo y decirlo?, como comprenderás, si tengo que referirme a otros, diré "vosotros hacéis ...", y es como se dice, simplemente.
Asco da ver a los panchitos decir que el español de ESPAÑA da asco que si es una mierda,de que os qejais coño que rabia me da,callaos la puta boca anda que gracias a nosotros teneis a tan bello idioma,que mierdas es eso de pinche guey por dios eso si que da asco ;)
Nooemi7 1 week ago
el mejor español es el español neutro, osea el latino con el que se hacen los doblajes. ademas el idioma de selena es el español latino y el ingles estadounidense, jajaja despues dicen que es mierda jajaja españoles estupidos se creen la gran cosa -.-
MultiJunior121 1 month ago
el concurso! no. JAJAJJAJAJA
misstika9 2 months ago
Me encanta
11cristinita 2 months ago
muy buen vídeo!...y muy buena idea de los doblajes en español original o bien, español España, en fin...ojalá sigan subiendo mas vídeos de estos y mas con este doblaje....Selena Gómez!!
John777Gomez 2 months ago
que doblaje tan malo
reitin15 5 months ago
@reitin15 te aguantas! esto es español de verdad, el latino es una meirda jajajaja su acento de mierda.
misstika9 2 months ago
o pues dime yo no e sabido de que existian estos doblajes pues estan muy bonitos y asi se como es el disney es españa en latinoamerica es diferente te deseo suerte
te deseo suerte en latinoamerica se llaman los hechizeros de waverly place echale un vistaso anda miralos no seran como aqui pero pues esta muy bueno saludos
SuperPerla6 5 months ago
que guai los pantalones sabios me gustaria tenerlo para sacar siempre diezes , pero yo simpre saco diezes xd :P :D
MegaSusana4 6 months ago
latino tlv
phantider 6 months ago
@SelenaCanalSongs estoy totalmente de acuerdo contigo, tendrían que poner todos los videos en castellano.
raquel1997a 7 months ago 2
ddd
babate566 7 months ago
a mi me joroba muchiisimo k todo el mundo lo suba en español latino pork somos ESPAÑOLES no AMERICANOS LATINOS sabeis?
iloveluciagilPOP4U 11 months ago 3
A ver creo que habeis dejado claro en este y en los demás vídeos que no os gusta este doblaje pues bien yo he subido estos vídeos con este doblaje porque soy ESPAÑOLA, no los voy a subir con el español latino porque entre otras cosas no me gusta, lo siento por los que os sintais ofendidos pero es así, desde que se subieron los vídeos no habeis parado de protestar. Lo siento pero es lo que hay, si os gusta bien y sino pues subir vosotros los vídeos del idioma que querais pero dejar de quejaros ya
martarios95 1 year ago 6
@martarios95 eso digo yo porque tiene que ponerlo en latino viva ¡¡¡¡¡el español!!! osea el castellano
y si no que no os conformais y sois tan listos ponedlo vosotros!!!
91siempresevilla91 2 months ago
es horrible la version español. pongan los echizeros de waverly place esta mortal
ronaldinhomini 1 year ago
@ronaldinhomini es lo mismo sabes?
a ti t gusta pork eres de otro pais pero a nosotros nos joroba muchiisimo!!!
iloveluciagilPOP4U 11 months ago
This has been flagged as spam show
me gusta
el acento
español
aunaue soy
mexicano
vdtodo 1 year ago
me gusta
el idioma
español
aunaue soy
mexicano
vdtodo 1 year ago
Gracias por subir el capitulo
:)
Sel28smile 1 year ago
"pos hombre ke coño es esto" xD!!
MidozExtreme 1 year ago
ke horrible selena tiene voz se señoraa y la mama voz de vieja y jostin de viejo ke horroooooooooor en latino es muchisimo mejor tienen ke escucharlos
madelagatafiera 1 year ago 3
me gusta el doblaje, la voz delas chicas se escucha muy mayor, pero igual me gusta el resto de los personajes. A veces el acento choca porque no estás acostumbrado, a mi me gusta mucho más el doblaje latino en algunas series y peliculas, pero el español iberico no me molesta, será porque me acostumbré con los videojuegos.
Lo que no me gusta del entretenimiento en españa es que todo lo doblan, no tiran nada subtitulado.
De todos modos es bueno.
Saludos.
Titowin2185 1 year ago
No m gusta la vos k l an pusto a Max
JessDarkxai 1 year ago
@JessDarkxai Creo que querías decir: "No me gusta la voz que le han puesto a Max"
Dinos135 1 year ago
nada q ver es mejor el doblaje latino
GAMEMETAL666 1 year ago
@GAMEMETAL666
Porque tú lo dices, no te jode, qué manía de decir que un dobale es mejor que el otro, narices, que cada uno lo vea con el que quiera, yo el latino no le soporto
Y lo que he dicho va por todos los que dicen que es mejor el latino.
DinoRhino 1 year ago
@GAMEMETAL666
Porque tú lo dices, no te digo, qué manía de decir que un dobale es mejor que el otro, narices, que cada uno lo vea con el que quiera, yo el latino no le soporto.
Y lo que he dicho va por todos los que dicen que es mejor el latino.
DinoRhino 1 year ago
wow me encanta soy Selena gomez me gusta
KevinCrosio14 1 year ago
jajajaja
shinychexmix 1 year ago
cuantos años tienes martarios95?¿
betabandXL 1 year ago
Olep soy de Latinoamerica pero se que a nosotros no nos gusta ese lenguaje en Castellano ,pero para ustedes es bueno ese idioma como para nosotros no
creo que tambien ustedes odian nuestro español no hagan caso a nuestras ofensas .
pero escuchen la apertura de los hechiceros en español latin y veran que es bueno gracias
eddypeace1 1 year ago
no me gusta mucho el espanol, pero no esta mal.......saludos a todos los doteros
VIVAgarenaXd 2 years ago
Los comentarios ofensivos serán eliminados.
martarios95 2 years ago 3
Que mameraaaa, ya dejen de criticar tanto al idioma, yo soy latino y me gusta el español de españa!!!!
marrandy4589 2 years ago 7
kieres decir castellano jajaj
constancio00 2 years ago
@constancio00 jajajaja ok castellano ;)
marrandy4589 1 year ago
la vercion latina es muy buena amo la voz de alex pero me agrada el doblaje de los españoles mola muchooo ^^
jagdar 2 years ago 2
k raro,otra vez latinoamericanos criticando el doblage -___- siempre es igual,ya cansais,si no os gusta el doblage no lo veais y punto.
o acaso creeis k x criticar nuestro doblage los dobladores españoles se van ofender y lo vana kitar XD dais PENA
zurironoa 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
jajaja.....dan risa los españoles
te apoyo maryjose96
MrMuerte74 2 years ago
a mi me da risa como hablan los españoles bueno es que io soi latina i me da gracia creo que esta mejor la traduccion en version latina
maryjose96 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Si es cierto lo de los sudamericanos. Y por esa razón tampoco me gusta ningún acento de esos paises ya que muchos tratan de copiar el acento español empalagoso. Así que sí te doy la razón en eso. JAjajaja.
Dinos135 2 years ago
los capitulo es facan
divaangela 2 years ago
a ver da igual el acento yo soy latino y llevo 5 años en españa me suena raro oir esta serie en latino pero seguro que si vuelvo a america tambien me sonaria raro el acento de españa.....
da igual el acento lo importante es que se ENTIENDA y que sea GRACIOSO......
por cierto gracias por subir el cap (cinco estrellas)
TheDragonOfCold 2 years ago 4
ok Pseudo-europeo como digas.
Dinos135 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Jajaja esta ben vasilón que los españoles tengan su propio canal con su propio acento empalagozo. Y tras de eso usan sinonimos para cambiar los nombres de las series. Porque no dejan los mismos nombres que en america???
Dinos135 2 years ago
acento empelagoso lo tienes tu y todos esos panchitos como tu y estoy de acuerdo con petrman93 aveces parece que hablais con una zapatilla en la boca ;)
cacaculopedopisism 2 years ago
Detesto leer textos con verbos conjugados con el pronombre personal vosotros.... ESPANTOSO
Dinos135 2 years ago
@Dinos135
¿Y cómo se supone que hay que escribirlo y decirlo?, como comprenderás, si tengo que referirme a otros, diré "vosotros hacéis ...", y es como se dice, simplemente.
DinoRhino 1 year ago
yo kiero la sudadera de velocidad alguien sabe donde conseguirla y cuanto vale xdxdxdxd
nacho20410 2 years ago
es los magos de waverly place -.-'
los hechizeros es en latinoamerica
en españa es los magos
sabanah9 2 years ago 2
yaaa es que se escucha diferente en latino y espñol es ke es logico joderrrrrr
tugeap 2 years ago
es asi esta bn -.- los magos de waverly place xd
aalBiiTaa95 2 years ago 3
la madre tiene apellido catalán
astro753951 2 years ago 7
This has been flagged as spam show
es "LOS HECHICEROS DE WAVERLY PLACE" no LOS MAGOS DE WAVERLY PLACE
CandyLover000 2 years ago
Es lo mismo,en Latinoamérica es los hechiceros,y en España los magos.
Es igual,para ti es hechiceros,pero para mi es Los Magos,total ¡es lo mismo!
hungrata 2 years ago 7
en españa es los magos de waverly place
barbylokagr 2 years ago 2
tototototo el david
yoneduar 2 years ago
This has been flagged as spam show
se escucha un asco con acento español
manuelfresita 2 years ago
aprende a hablar español. Se dice Suena un asco o raro. Deberias de aprender la diferencia entre oir y escuchar.
yeahboy1001 2 years ago 8
tienes razon!
martarios95 2 years ago
no queremos comentarios ofensivos.. si no te gusta subelos tu con el acento que prefieras.
martarios95 2 years ago
mola mil!!!
muchas gracias por subir los capitulos
afrodiatandre 2 years ago 9
=D dendaa!
martarios95 2 years ago