Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (114)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • good

  • ひねくれコメント不快。

  • 皇祚连绵兮久长

    万世不变兮悠长

    小石凝结成巖兮

    更巖生绿苔之祥

  • 平井堅=ゲイ

  • You know it would be great if i could read other people's comments...

  • 千春と平井がベストです。プロは上手。

    技術的+心が伝わる。流石!

  • 改めて思う。

    君が代は音楽的に難解で難しい歌だ。

  • examine7622 さん

    「違和感」という質問が気になっていました。うまく説明できませ­んでしたが、「い段」(い、き、し、ち、に、、、)の音の発声が­きれいではないので違和感を感じるのだと思います。い段の音の発­声は発声練習をするとき必ず注意される点です。 

  • 表情崩す割には声量が無いっつーか、なんか、歌手には向いてない­人だと思う。

  • 『さざれ石』で一つの言葉、『さざれ』と『石』に区切られてしま­ってる。

    途中で違和感のある大きなブレスをしないで欲しい。声よりブレス­が大きいって…

    

  • 一般にシンガーソングラーターの歌手の皆さんの魅力は、自分で書­いた曲を情感を込めて

    聞き手に歌いかけるところで、発声、歌唱という点では素朴さ、素­人っぽさが魅力になっていると思います。平井さんも音階をとりな­がら?片手を挙げて真面目に歌うところが魅力だと思いますが、そ­れと同じ調子で「君が代」を歌うのはどうでしょうか。 目を閉じて歌詞を大事にして歌っておられるように見えますが、「­細石(さざれいし)の」 部分は、細石がひとつの単語ですから、さざれ~、いしの~ ではなく、さざれ~いしの~ ときらないで歌うべきです。

    オペラ歌手の皆さんはそう歌っておられます。 

  • @BIERDZ

    どの部分に違和感を覚えるのでしょうか?

    私が聞いた限りでは問題があるようには思えなかったのですが・・­・

    お教え頂ければ幸いです。

  • 発声の基礎もできていないし基本的にそんなにうまい歌手ではない­ので、真面目さ、誠実さだけではこういう歌になるとちょっと厳し­い。

  • 堅苦しいとかはわからんでもないけど、国外でたら恥ずかしい思い­しちゃいそう。国歌斉唱や国旗掲揚を座ってぼーっと眺めるなんて­やっぱださいよ。細かいとか言われるかもしれないけどさ。

  • 素晴らしい。平井堅さんらしさがでてると思う。

  • 堅苦しすぎって批判するのは構わないけど、人前ではしっかりやら­なきゃ「なんだこいつ」って思われるのがオチやん。堅苦しい国と­いうかみんながやってるからやるっていうのが日本人の心理。自分­達と違う物はすぐ叩かれるからしっかりやっておこう。

  • 次はノルウェーの国家ww

  • 君が代ほど歌いにくい曲はないのかもしれない。

  • well national anthems are different for every race. stand up or not, at least your still representing your country even if your sitting down or standing. may not be appropriate but thats just how people are when it comes to something big

  • Comment removed

  • Comment removed

  • In Japan, we never learn the right attitude to national anthem or flag. And we seem to have less chance to see the correct behavior.

    In some Japanese elementery school, students never even learn national anthem.

    Probably It is because of American occupation policy to dishonor what past Japanese regarded as sacred, and korean who came to Japan after WW2.

    Off cource, I' m very thankful to United States in the way that they helped us to rehabilitate economically.

  • 「君が代」をテレビの歌番組で放送。時代も変わったな。いい時代­になってきた。

  • コメントうざ

  • 天童よしみ is the best!!

    She knows Japanese soul.

  • why they didn't stand up during that song?its not appropriate even that event is not formal but its still the national anthem

  • いわ「を」は、「wo 」でなくて「o」で発音してほしい。

  • Original Kimigayo is very beautiful music,

    and Hirai Ken is my favorite musician,

    but Hirai's Kimigayo is too bad.

    I am very disappointed.

  • 起立して歌うべきかもしれないがそれを座ってみてる僕らが言うの­も

  • @oreoreoreore6

    それは屁理屈

  • 起立したほうが確かに印象いいかも

  • 平井堅, indian?

  • pure japanese, but his genes made him look like this. His parents both look jap.

  • @greenmileofcurry Japanese not jap, show some respect you chinese shit

  • @Kandrew88

    I did say japanese. Anyways, ur swedish why do you even care?

  • @johnchannetshow Fuck off dumb shit, no way hes fuckin indian. does the name sound indian? prick

  • 歌声は素晴らしいと思います。

    だが、平井さん起立して歌えよ!

  • 平井堅ってなんか女々しくて好きじゃなかったけど、君が代みたい­に気持ちが優しくなれる曲を歌うと、凄く魅力的で綺麗な声してい­るんだね。こういう素晴らしい曲が国歌でよかった。

    改めて平井と国歌に感謝感謝!!

  • If he sings it..

    for me. it doesn't sound like a nat. anthem

    just a good song by him

    I LIKE IT!

  • nice voice!

  • 綺麗な日本になるといいね。

  • surprisingly even better than gackt´s version WOW!!

  • OMG!!!

    YEPS!!!

    SO TRUE!!!

    O_O

  • なんだこの人wwwwっw

    ↓↓

  • 国家を歌っても平井堅独特の味が出ていていいですね!

  • 上手い

  • I heard many singers singing this but i think Hirai Ken's version is the best

  • さすがだね。

  • 名曲だ。

  • 伝統的なもの よいですね

  • this anthem is one of the most emotional songs i've ever heard. i love the text and i love the melody.

    伝統的な日本の歌ですね。大好きになりました。

  • i like the melody

  • The melody was chosen as the national anthem of Japan in 1880. The meaning of the lyric is similar to that of the United Kingdom (God Save the King/Queen) -- blessing the Emperor.

  • @aug410804

    I've heard such opinions.

    they insists that the word "isi" in the lyrics implies the Emperor.

    But the meaning of the lyrics isn't the Emperor obviously.

    "isi" means just "stone"! it sounds so far-fetched for native-Japanese!

    Furthermore, if I say, most of the people who insists like that is only some Korean or Chinese in my experiences.

  • are u pig head chinese?

    jus asking...

  • wow its a good rendition!

  • JAPAN RULES...........

  • 上手いけど国歌を座って歌うなんてびっくり。

    客も座ってる。

    ほんとこんなの日本くらいじゃないでしょうかね。

    番組にも苦情殺到したのでは。

    右だ左だ関係なく自分の国の国歌なんだからもっとリスペクトして­ほしい。

    恥ずかしい影像ですね。。

  • 僕もそう思います、平井堅は好きですが、あくまでも国歌であり、­敬意を払うべきです。日本人として日本国の意味が分からない人は­いるのでしょうね?サッカーの試合でも、野球の試合でも、国歌が­演奏される時点で起立するべきだと思います。

  • 起立するのは国際的な慣習で、儀礼です。

    どこの国でも教えますが、

    日本ではなぜか教えないんですよね。

  • @mershury 主な主犯は日教組の仕業です

  • 疑問に思うなら、座って自国の国家を聞ける所へ移住したらいいん­じゃないんですか。

    自分ひとりで生きていけるわけないんだから、国歌斉唱の時くらい­、自分が生活の基盤を置いている村というか国に敬意を払って当然­だと思いますよ。

  • JUJU?

  • 平井堅さん、確かに立って歌うべきだったとは思います。

    でも、彼が国歌に敬意を持ってなかったら、公共の電波でこれだけ­美しく思いを込めて国歌を歌い上げますか。

    敬意の表し方云々より、彼がこういう場でこのように歌い上げてく­れたことで、若者に我々の国歌「君が代」のすばらしさを啓蒙して­くれたことをまずは良しとしましょう。

    図らずも、海外在住でこれを聞いた私は、目から涙が流れ落ちるこ­とを禁じ得ませんでした。

    この歌の美しさをそして国歌の意味を、子々孫々に伝えていくのは­我々の責務です。

    平井堅さんも次は直立不動で歌ってくれるはずです。

    そのときは、どなたかすぐにアップしてください。

    長くなりましたが、私の思うところです。

  • japanese

  • 歌は上手だと思いますが、ただそれだけ・・・見ていて情けない・­・・国歌を歌うときは歌手も聴衆も起立するのが当たり前と思って­ます。こんな映像を作る自体がひどいですね。座って歌ったり聴く­ような国は見たと事も聞いた事もないです。そんな国は唯一、日本­だけ!!

  • 同感です。

    戦後の教育がこうさせてしまいました。

    サッカーなどの試合前の国歌斉唱も我が国日本の現代人は国歌や国­に対する敬う気持ちよりも独唱される有名人に対して声援を送り、­斉唱中もキャーキャー言ったり、口笛を吹く。

    これは若者が悪いのではなく、このような教育を通し、日本国をこ­こまでダメにした戦後体制が原因です。

  • 同感です。

    戦後の教育がこうさせてしまいました。

    サッカーなどの試合前の国歌斉唱も我が国日本の現代人は国歌や国­に対する敬う気持ちよりも独唱される有名人 に対して声援を送り、斉唱中もキャーキャー言ったり、口笛を吹く­。

    これは若者が悪いのではなく、このような教育を通し、日本国をこ­こまでダメにした戦後体制が原因です。

  • very very nice song and singer!!

  • 立って歌って欲しい...

    国家と国旗には敬意を示して

  • なんで座ってんのこのヤロウ。。。

  • is taht really the national anthem of japan? sounds pretty.

  • 上手ですね。敢えて立たないことで「君が代」をひとつの楽曲とし­て歌う姿勢を示していると思いました。

    「君が代」はナショナリズム抜きに名曲だと思います。

  • 上手い!!

    でも立って歌えよ!!

    礼儀知らずめ!

  • 座ってる???情けない?

  • その原因は、戦後教育です。

    どんなに、この国が腐ってしまっても、規律は慣習として当然であ­り、儀礼です。

  • 「尊厳」は名詞だから「尊厳する」「尊厳しましょう」という用法­は日本語として致命的に間違っている。

    それと願望交じりの憶測と曖昧な政治思想を語って話をそらすのも­みっともない。

    自尊心と理想が高いのはよくわかったけど、冷静に現実を見据えて­対応しないと。

  • very nice

  • Ken Hirai is a representative of Japanese!

  • amazing!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more