Added: 4 years ago
From: AsheTsukino
Views: 80,577
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (77)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ella camina en el agua O.o 1:15

  • de quien es essa cancion?

  • обожаю

  • а причём тут Ичиго

  • O_O que poca... no se me ocurren palabras. Es la cosa mas rara que he visto en mi vida, prefiero mil veces "Star Mero Mero Heart" en castellano a que TODAS las diablesas tengan LA MISMA CANCION!!!

  • At least that actually make her seem evil-ish with her song xDD UNLIKE in the Japanese version.

    "Oh yeah! :D" :P

  • Wait I thought this was the black beauty sisters song???

  • you say too "e voila" in italian?

  • the face of hanon and rina when eared the music

    it's just too funny!!

  • I love this song! I'm a Spanish speaker, everytime I hear this song, it makes me want to learn Italian

  • alala sings better in italian than in other verisons O.O

  • alala sings this song the best!! :D

  • Alala 4 eva!! ^-^ <333

  • this song fits Alala sounds good with her voice

  • verry verry cool!

  • kawaii

  • why is there an itailian verson exatly it is a japenasse show i still can't figure it out. but it still a good song don'st fit though

  • I can't decide if I like Japanese or Italian better!

  • Version I mean.

  • same here Fireruby12.

    they both sounds awsome.

  • I love this song but all the bad guys sing the same song:(

  • You open now your heart

    Leaves now that within the love we

    Will Win by force

    That in the sea will find

    Light of the sun that creates the color of the day that begins already we do not surrender ourselves and

    together we fight no will defeat us

    We sing this song for you

    Magical music inside of ourselves our force the world will see

    This energy that

    there is will surprise yourselves

  • why did u delete the battio d' amore ver. T.T

    by the way luv the vid o.-

  • aww... why couldnt they make their character songs in italian versions instead of the same songs again.

  • la cantante si chiama valentina ponzone

  • xD i love alala!

    i really like star meromero heart in japanese

    i love oh yeah in spanish

    the alala version of la nostra forza is my favourite xD and i love her 'okay'

    i haven't heard the chinese and korean version of alala yet...

  • actually this song's lyrics aren't bad at all...

    you open your hear now, leave it while it enters love

    we'll win with the force that we'll find in the sea

    sunlight that creates the colors of the day that already has begun

    will not surrender and eternally we'll fight, there's nobody who can defeat us

    we'll keep on singing this song for you

    magical music within us

    the world will see our force

    this energy is strange to you

    or something like that xD

  • i love ALALA!!! italy voices are better than american voices

  • you should try listening to the original japanese version of the mermaid melody songs! they are so cute

  • tht because america sucks. they've ruined all the japanese animes they dubbed into english.

  • Well you don't know. I don't know if MMPPP already is in America. But really wait till holland takes MMPPP then it's not fun to see anymore. But MMPPP is also in Italian and this song is in Italian and I really like it. But you would already guessed this was nog English right?

  • It's not in America >_> ADV is holding it and won't let it air. Not that I care. I hate english dubs.

  • they have a dubb for this?

  • About 5 years ago there was GOING to be one but I personally hate it for some reason the previews have started to randomly pop up and people think it's for 2009 and worse yet, a friend of mine created a joke that was a fake commercial to Hippo singing "Never gonna give you up" or more commonly known as "Rick Roll" Despite that people thought it was the real thing. So tecnically, yes, there is an english dub, but it will never be aired at this point.

  • good, dubb is never a good thing :( subb is the only way to go

  • Amen... that all I have t say! But then again Pokemon for the english dub was pretty good other than a few needless edits but that was about it. I like it more than after a new dubbing company took over for it.

  • sesshyisawsome123 err yes?

    This is the italion dub verison of mermaid Melody.

    the orignal came from Japaense version.

  • @Pokeeeveegirl

    I don't like them either, but if you are in America like me, you should care. They were going to sell TOYS in America! Then we wouldn't need to pay for shipping on ebay~~

  • I cared about the toys but if mermaid melody is going to be made a fool of with a stupid english dub then forget it.

  • @Pokeeeveegirl

    You do have a point...Hmm...Toys, or them toying with Mermaid Melody...I dun know O.o

  • XD I would love a Mermaid Melody microphone. I would paint the pink pearl orange though since I like Seira a lot.

  • I like her song "Beautiful Wish". I listen to it before I go to bed because it puts me in a good mood ^.^

    Am I weird? O.o

    I would paint it green though. I like rina the best.

  • Absolutly not! I totally understand that! But yes, Rina is my second favorite. Seira is just adorable which is why I love her.

  • No, just the ones put on American TV. Those that get put on DVD only over here are just fine.

  • Alala è pulita (bella)fuori,ma sporca (brutta) dentro:perchè non prova a bere Rocchetta per depurarsi?AHAHAHAH!!

  • Apri adesso il tuo cuore Lascia ora che entri l'amore Vinceremo con la forza Che nel mare troverai Luce del sole che crea il colore del giorno che comincia già non ci arrendiamo e insieme lottiamo nessuno ci sconfiggerà Cantiamo questa canzone per voi Magica musica dentro di noi La nostra forza il mondo vedrà Questa energia che c'è vi sorprenderà
  • Alala is so cute....man she had to be evil.

    I love her italian voice a little better than her jap. one.

  • YAYAZERS, I luvs Alala ^_^ In any language. I mean, she sounds really great in the Italian ^_^

  • This song totally fits Alala :D! I love her voice (the italian).

  • she is so cool and her voice is super!

  • This proves that the Italian dubbers were too lazy to come up with different image songs for each villian.Still like the song though and Arara's voice is cute in this version,but still.

  • SemirTheRemisiquell~~

    Its beacuse they thought only kids watch Mermaid Melody so the didn't bother with making up a ton of songs for the villains like japanese.

  • cool voice

  • Wait a minute, this anime made it to Italy but not America?

  • i know rite...man that sucks.....i want to see it in english!

  • She sounds cute in japanese, but in italian she sounds more like her real age, and a bit tougher too. Not saying either one is bad. She sounds just right in both.

  • in the italian vetrsion, i think she just sings one song, la nostra forza, but apparently the other villans sing other songs so i dunno.....

  • sounds wounderfull with what programm did you made this ??

  • what do alala's songs actually do? i mean, there's two different types, arn't there? I know one of them makes people fall in love with her or something, but what about the other one?

  • Actually in the manga Alala makes people to dream their greater wishes. When she is a human she makes people fall in love and when she is the sea monster the princesses are attacked :P

  • carina e canta bene ,

    ma canta sempre la stessa canzone ..

  • mi piace la sua voce...è carina

  • I think seira would be good for this song!

  • adoro alala è troppo kawaii!

  • Although her speaking voice isn't quite high enough she sounds great and kawaii singing ^_^

  • bellissimo!!!!!

  • Mi sa tanto di essere dentro l'acqua con Lucia Hanon & Rina a sentire quella voce da IDIOTA SCACCOLANASO & LECCACULI !!!!!!BLEEEEE!!!!!!!!!Mi Viene da Vomitare !!!!!!!Pero Devo dire che Alala e graziosa !ODIO CHE LA MEDIASET NON HA TRADOTTO STAR MERO MERO HEART !Nella versione originale mi piace quando fa : Oh Yeah !

  • più che altro la cosa più brutta non è la voce, ma la canzone, che non c'entra niente con Star Mero Mero Heart ò.ò

  • @AsheTsukino eh hai ragione ma cosa vuoi farci la mediaset è mediaset purtroppo -_-'' anche io mi sono incavolato di molte cose ..secondo te centra qualcosa la nostra forza con hana chou to serenade? D: e poi censurare le scene di mimi e sheshe o_O è tragica la cosa

  • i like alala's vioce in italian better

  • evvai finalmente questa versione sul Tubo!! *ççççççç* adoro questa versione! mitica alala! finalmete han cambiato la doppiatrice!! *Q*

  • awsome again

  • Cute! <3

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more