Added: 3 years ago
From: AntiSwiss
Views: 72,777
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (100)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Der DUdelsack ist und bleibt das Geilste Instrument auf Erden!

  • Die bisher schönste Version davon hier

  • liebe es, alte Weise und zu schlagen. Wenn sie jemals einen Film machen der 4. demonata Buch, Bec, ich hoffe, sie nutzen diese!! Thumbs up, wenn Sie mögen Bücher von Darren Shan!

  • viele leute diese stadt besuchten gelangte diese sage natürlich auch nach schottland etc wo sie übersetzt wurden

    Aber die erste niederschrift dieser sage wurde definitiv in Stadt Soest gefunden

    sie stammt aus dem frühen 15 Jahrundert

  • Comment removed

  • Comment removed

  • @xRheinmetallx

    watch?v=hQC8LOj9Dwg

    also die Melodie kenn ich seit 20 jahren ... und den engl. Text aus eine Liederbuch aus den 50ern .. bitte schreib mir mal wo ich die deutsche Sage her bekomme, ich sammel diese Texte

    ah engl wiki englisch identische geschichte , schotisch .. schwarzer Humor siegt lol

    wiki/Twa_Corbies

  • @Yulo2000Leyje Moin, moin!

    Vom Theo! (Theodor Fontane "Zwei Raben"...)

    CU DK

  • @Eratosthenes0815

    Vielen , vielen Dank ! Nun frage ich mich alledings ob da der Herr Fontane während seiner Tätigkeit als Korrespondent in London nicht über die schottische Fassung gestolpert ist. ;)

  • @Yulo2000Leyje Moin, moin!

    Ist er wohl. (Hatte ich, kurz nachdem ich meine Antwort eingetragen habe, auch gelesen...) ;->

    In diesem Sinne...

    CU DK

  • @Yulo2000Leyje Moin, moin!

    Ist er wohl. ;->

    Ich kannte nur die deutsche Version. (Hatte ich, kurz nachdem ich meine Antwort eingetragen habe, auch gelesen...)

    In diesem Sinne...

    CU DK

  • Also soweit ich weiß ist das eine Deutsche erzählung aus dem raum Soest

    (Ein Ritter des Königshofes von Soest siehe Soest wikipedia gehört zu den ältesten städten Deutschlands)

    der tote von dem gesprochen wird war wohl ein Ritter von dort der halt nicht wiederkehrte.

    Auf der suche nach ihm fand man ihn halt wie er tot unter seinem schild lag

    und wie die leute damals waren (konnten nicht lesen nicht schreiben)

    und so bildete sich eben eine sage mit dem titel " die drei raben"

    Da viele

  • Der Hund liegt -nicht fern- und nicht "in Kern"... ;)

  • da muss ich euch wiedersprechen die rabenballade ist ein gedicht aus dem spätenmittelalter und es heißt die drei raben ;-)

  • in jeder version, die ich kenne, ist die grundmelodie gleich bzw ähnlich

    war zuerst die melodie oder zuerst der text?

    im gegensatz zu den Versionen von schelmish und den streunern hat diese version textlich gesehn ein positives ende.... woher kommt dieser unterschied? historisch entstanden oder von cornix maledicum gemacht`?

    das positive ende gefällt mir =)

  • Diese Version ist echt meine Lieblingsversion, aber es gibt auch andere schöne.

    Es gibt allegemein sauviele Versionen, ich glaube man könnte eine nach der anderen hören und wäre Morgen noch nicht mit allen durch.

  • @DaraAria Ehrlich gibbet so viele davon? ich hab jetzt glaub ich 3 verschiedene gehört :D

  • =D Oh das ist ja toll =) Hab in den letzten 30 Minuten so viele verschiedene Versionen gehört und die hier gefällt mir am besten =D

  • hey je mehr versionen desto besser finde ich und wer es als erstes gesungen hat wohersoll das jemand wissen genau kann man garnichts wissen na dann

  • Ähm Leute, das Original stammt aus dem Mittelalter und war damals schon eine Geschichte die von den Spielleuten so erzählt wurde. Das Original Ereignis über eben besagten Helden und sein Weib trug ich,soweit ich weiss, in Irland zu. Die Heutigen Folklore Bans haben das so ziemlich alle nachgesungen oder neu interpretiert. Zumindest kenn ich bis jetzt keine die es nicht getan hat.

    Wobei ich allerdings diese hier einer der schönsten Versionen finde.

    @AntiSwiss Danke für den Upload,mach weiter so

  • Ich liebe diese Lied, vielen Dank, AntiSwiss, um das Video in youtube mitteilen.

    Please, never ever, never ever delete this video from youtube!!! Or at least tell me where can I buy this CD / single in Mexico!!

    (sorry for my German, still learning :P )

  • Das Lied ist einfach toll

    Ist übrigens kein pfadfinderlied, stammt aus dem mittelalter, autor ist (soweit ich jetzt weis) nicht überliefert...

  • ich finds super gemacht :)

  • mit der Rabenballade ist es genauso wie mit Herr Mannelig und dem Palästinalied, jede version ist einfach nur ein ohrwurm...

  • Scheint wirklich von Pfadfindern geschrieben worden zu sein, wenn man das ende betrachtet.

  • ALso die beste rabenballade ist 100% von Schelmish.

    Aber die ist auch ganz gut

  • ich liebe die rabenballaden

  • GÖTTLICH

  • Ich wusste noch gar nicht, dass die sich getrennt haben. Deshalb sind wohl auch ihre Seiten so ungepflegt. Hoffentlich finden die sich wieder. Ehrlich gesagt, finde ich Cornix Maledictum noch besser als Corvus Corax. Weiß jemand, wo Steffen und die Zunge hingegangen sind nach der Auflösung? Wann haben die sich denn eigentlich getrennt? 2006?

  • ja ador ist jetzt bei corvus corax

    und die anderen haben auch neu angefangen :(

  • eigentlich kann man alle Versionen den ganzen Tag hintereinader hören

  • leider hab die sich getrennt -.-

  • Haben sich CoMa wirklich getrennt? Wäre echt schade um diese gute Band!

  • Leut mann sucht mal nach "Twa Corbies" das is das Original (schottisch)

  • ich mag die von Schelmish mehr ... aber die ist auch nicht schlecht

  • Ich finde die Version von Rabenschrey persönlich besser... WObei die auch sehr schön ist.

    Nur die singen mir zu... grob xD

  • Mir gefällt diese Version der Rabenballade am besten! CoMa hat's echt drauf! :)

  • Hmm, guete Version, aber ich mag die Interpretation von Schelmish lieber! Dennoch, klasse!

  • Meene Jüte...Cornix Maledictum!!! Das waren noch Zeiten....

  • fav + 5stars *g*

    Also ich persönlich kann meinne Vorrednern nur zustimmen, wobei es bis jetzt eine version gibt, die mir nicht gefällt...weil es ne doofe übersetzung des liedes ist...

  • Die Version ist gut.. genau wie die Anderen auch... haben alle was besonderes

  • ganz eherlich gesagt find ich alle versionen gut se handeln vom selben sind aber anderest erzählt

  • an der stelle wo fragezeichen sind heißt es: und auch sein Hunde erblicket Krähen ...

    meiner Meinung anch die besste Version

  • Naja ich find die Versionen von den Streunern oder von schelmish besser

  • I love this, to me the song's best version ever!

  • Same here!!!

    Cheers from Mexico!!

  • ich kenn auch mindestens 5 versionen von verschiedenen bands und die geschichte ist die selbe aber die details sind anders von wem ist eigentlich das orginal?

  • ich meine gelsen zu haben das die Rabenballade eignelrich ein Lied von Pfadfindern ist..also ist das eigentliche Original wohl von denen. Falls du das damit fragen wolltest

  • @AntiSwiss Die rabenballade ist ein altes mittelalterliches stück (ich glaube aus schottland, bin mir in dem Punkt aber nicht sicher)... Der Autor ist nicht überliefert...

  • @AntiSwiss:

    schau mal in der englischen wikipedia: The_Three_Ravens

    LG

  • @AntiSwiss es kommt ausm mittelalter :D

  • @AntiSwiss:

    mittelalterliches englisches liedgut.

  • @AntiSwiss

    Es gibt eine Version von Theodor Fontane, aber alle deutsche Versionen basieren meines Wissens auf der schottischen Version des Twa Corbies

  • @AntiSwiss - jepp. Skt. Georgen - sangen wir früher als Wölflinge wenn wir in den tiefen Wald gingen um die Angst zu vertreiben !!!

  • @AntiSwiss aloszurück geht es auf das bretonische an alach (ein Schwan), aber da kenne ich den text nicht... twa corbies sollte da auch helfen können

  • Das Lied ist eine Abwandlung einer Ballade, die im frühen 17ten Jahrhundert in England erstmalig in Schriftform aufgetaucht ist, es wird aber davon ausgegangen, dass es älter ist.

    Die Variante ist im englischen Raum als Twa Corbies bekannt und wurde unter anderem auch von Omnia vertont.

    Zu lesen im englischen Wikipedia unter The Three Ravens

  • Die Rabenballade ist eine Übersetzung aus einem schottisch Englischen Volkslied mit dem Namen "Twa Corbiez", dass seinen Ursprung wohl im 16. Jahrhundert hat.

    Heute wird dir also niemand mehr sagen können, wer das Original gesungen hat :)

    Diese Version gefällt mir aber nicht besonders, hier werden mir persönlich die starken Gefühle nicht so gut herüber gebracht wie in andren Versionen. Da fand ich die Vers. von Omnia oder Des Teufels Lockvögel besser. :|

  • Ist auch nicht meine Lieblingsversion. Das Lied wird wirklich nicht mit der Originalbotschaft rübergebracht. Am liebsten mag ich die Version von John Fleagle - ich denke mal das ist mit am authentischsten!

  • Das das original "twa corbiez" ist stimmt nicht so ganz, twa corbiez ist sowas wie ne parodie auf the three ravens, das noch älter ist. Die melodie der deutschen versionen orientiert sich eher an twa corbiez, der text ist meistens an three ravens angelehnt... also die version mit nem guten ende

  • das lied ist meiner meinung nach wirklich sehr alt... und das original ist auf schottisch... wie alt genau weiß ich nicht...

  • Comment removed

  • @Yukibloodscat

    das orginal ist ein englisches volkslied und schon ein paar hundert jahre alt wenn ich mich nicht teusche

  • @Yukibloodscat ist ein uraltes englisches lied, das original heißt twa corbies

  • @Yukibloodscat

    Das Original is eine Schottische Ballade namens "The twa corbies" -> "Die zwei Krähen", die findest du hier auch ;) Die Rabenballede is so zu sagen die deutsche Übersetzung =)

  • Comment removed

  • @Yukibloodscat das original ist von theodor fontane (~1855, falls ich mich recht errinere)

  • @Yukibloodscat bin mir nicht ganz sicher, aber ich glaube von den streunern.

  • @Yukibloodscat das original kommt aus dem englisch-walisischen (artussage!!!! ), den original text findest du bestimmt irgendwo im internet, wenn du gründlich suchst !

  • @Yukibloodscat guck auch unserer version an =)

  • @Yukibloodscat

    das original geht auf ein englisches volkslied zurück, im original "the three ravens", ursprünglich wohl aus "the twa corbies" transkribiert, ins deutsche genommen dann von theodor fontane (die zwei raben) als gedicht...und schelmish waren meines wissens die ersten, die die alte melodie mit ner groben übersetzung auf märkten dann gespielt haben, seitdem geht das halt die runde

  • einfach nur atemberaubend schön

    das nenn ich Gänsehaut =)

  • Heute schönes Erlebnis gehabt:

    Stehe im Garten und arbeite...

    Krähe fliegt auf Baum über Mir und ruft...

    ...ich antworte...

    Krähe ruft wieder...

    ich antworte erneut...

    Krähe guckt....landet vor mir und sammelt Klein-getier vom Boden...

    ..völlig ohne Scheu!!

    Es geht....wenn man will!!

  • jap :)

  • gibt so viele versionen von dem lied bisher kannte ich nur diese und die gefällt mir am besten

  • Immer wieder wunderschön solche Balladen ... genial

  • das beste vom besten Cornix Maledictum 4ever

  • I do not agree, I like every version of this song, and I really like the rythmic drum and the pipes of this one.

    nice! :)

  • von allen interpretationen die schlechteste....

    aber deshalb nicht gleich schlecht^^

  • Also ich finde es ist von allen (die ich kenne) die beste... ^^

  • ich mag diese version auch, einfach aus dem grund dass dieses lied auf gut deutsch der knaller ist:)

    aber ich mag die anderen interpretationen lieber.

  • das klingt so bissl wie heidenlärm^^

  • geniales lied, die version klingt irgendwie richtig mittelalterlich ^^ Und wegen den ??? es heisst: Und auch sein Hund der liegt nicht fern =) musste selbst ziemlich oft hinhören bis ichs endlich verstanden hab ^^

  • na denn hab ichs ja fast rihtig ^^

  • @Neoslayerz

    ich habs direkt gehört.weis nicht was da so schwer war:D

  • jap..der ardor und der steffen die habens drauf^^

  • woah,das sit ja abartig...genial!°_°

    zuerst wollte ich einfach nur kurz reinhören, aber ich habe direkt eine gänsehaut bekommen.

    diese version des liedes ist echt toll!

    5/5*

  • hell yeah, killer version.

  • Das Lied is aber orginal von Schelmish oder?

    Trotzdem haAAAAmmmer geiles lied :-)

  • Schonmal was von ueberliefert gehoert??

  • Die Version der "Streuner" ist etwas freundlicher dem Ohre...

    Aber "Echter" klinget diese Weise hier...

    ------------------------------­--------

    Woher haben die Spielmannen ihre Weisen??

    Ihr wolllet es Wissen??

    ------------------------------­--------

    Im Geiste erlanget,durch den Schlag der Raben Flügel...

    ...durch den Hauch der Mutter Erde Atem,

    durch Ihr glühend Aug und Stimm!!

  • Geniales Lied, egal ob von Schelmish, Die Streuner oder dieser Gruppe... bis jetzt war noch jede Version der Rabenballade einfach wundervoll.

    Oh großer Gott uns allen gib,

    solch einen Hund, solch Falk, solch Lieb

  • so geil die band !

  • ick find dit lied mega geil :P

  • <Блядь Заибись еслиб где скачпть можно :-))

  • finde ich gtu das man da nicht so eine bilder flut hat *g* bilder sollten nur verwendet werden wenns die gruppe zeigt wie sie das lied spielen auf EINER veranstaltung...aber finde ich gut

  • "ein simples Video"... hast du aber schön gemacht :)

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more